Кристофер Фаулер - Руна
- Название:Руна
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристофер Фаулер - Руна краткое содержание
Руна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Думаю, что существует и другой путь. Пойдемте со мной.
Дороти повела их в главный читальный зал. От бушевавшего за окнами ливня в зале царил зловещий полумрак, однако хозяйка ни за что не согласилась бы включить верхний свет, дабы не привлекать внимания посторонних лиц. Подойдя к лестнице, Дороти отцепила конец преграждавшего доступ в подвал толстого красного жгута и повернулась к своим гостям:
- Обычно я никого не приглашаю последовать за мной вниз. Фрэнк вообще побаивался сюда ходить. - Шагая по ступеням, Дороти указала на расположенные в подвале ветхие стеллажи. - Вот, - проговорила она с нескрываемой гордостью, широко поведя рукой в старческих отметинах, - это и есть настоящая библиотека. В ней содержится все, что осталось от собрания Хаксли. Одна из лучших в мире коллекций книг по оккультизму и единственная из всех, находящаяся в частных руках.
Грэйс сошла вниз и двинулась между стеллажами, пораженная представившимся ей зрелищем. Первая же книга, которую она сняла с полки, едва не развалилась в ее руках:
- А почему вы не передадите их государству? - спросила девушка. - Оно смогло бы спасти все эти манускрипты, пока они окончательно не превратились в прах.
- Пожалуй, спасло бы, - согласилась Дороти. - Но одновременно и спрятало бы их от рядовых читателей, запретило бы пользоваться этими книгами всем, кроме кучки избранных. Ведь в этих книгах содержатся призыв к мятежу и оправдание порока. В этих томах нашла свое отражение самая крайняя степень свободы слова. А кроме того, в них слишком много места отведено злу. Что бы сказали власти по поводу книг, в которых козням дьявольских сил уделено столько же места, сколько и вопросам божественной сущности?
- Но ведь разным политическим партиям они дают одинаковое время для выступлений по телевидению?! - заметила Грэйс.
- И все же, - с улыбкой проговорила Дороти, - я предпочитаю хранить эту коллекцию для тех людей, которые по-прежнему верят в силы письменного слова, вне зависимости от того, какую опасность оно может в себе таить. - Она взяла из рук Грэйс книгу и аккуратно надавила на ее титульный лист, словно исцеляя раны живого существа. - Там, наверху, мне приходится иметь дело с группами так называемых поборников интересов семьи, которые пытаются оказать на меня давление, добиваясь, чтобы со стеллажей убрали все книги, в которых выражается благожелательное отношение к аборту. Видимо, нет необходимости говорить, что о существовании всего этого, - она обвела рукой помещение подвала, - они даже и не догадываются. - Она ходила между ржавыми, сросшимися с сырым полом опорами стеллажей, скользя взглядом по хранящимся на них книгам. - Пожалуй, у меня есть кое-что, способное помочь нашему делу. Надо только найти...
- Смотри, - шепнул Гарри на ухо Грэйс, - сейчас она откопает какую-нибудь книгу заклинаний.
- А то, что пришлось пережить вам, мистер Бакингем, - неожиданно резко проговорила Дороти, - было всего лишь галлюцинацией. - Наконец она сняла с полки массивный том в рассыпающемся переплете из красной кожи и осмотрела его. - Образность, или, условно говоря, визуализация, является ключом к пониманию многих сторон рунической магии. Посредством гипноза в мозгу человека возникают различные образы, помогающие нам усвоить передаваемую информацию. - Она передала книгу Гарри, который увидел перед собой гравюру, изображающую нечто вроде средневековой мебели. На последующих страницах были изображены постройки эпохи Тюдоров, а также всевозможные предметы быта - столы, стулья и настенные украшения.
- Это что, самый первый номер журнала "Дом и сад"?
- Вам простительны такие высказывания. Случайному наблюдателю подобные картинки ни о чем не говорят. - Дороти провела пальцами по одной из иллюстраций, словно пытаясь на ощупь расшифровать украшавшие страницу чернильные бороздки. - Возможно, вы удивитесь, но перед вами самые настоящие руны.
- Ничего не понимаю...
- Не забывайте, что мы имеем дело с запрещенным алфавитом, человеческим языком, считавшимся как церковью, так и государством крайне опасным. Языком дикарей, язычников, который на протяжении веков старательно загонялся в подполье. И тем не менее всякий раз ему удавалось снова всплывать на поверхность. Каким же образом, спросите вы?
Дороти положила книгу и жестом попросила их подойти ближе.
- А все очень просто, - продолжала она. - Очертания рун лишены округлостей. Первоначально их изображали с помощью прутиков, веток деревьев или каких-то других материальных предметов. Долгие годы преследований и гонений трансформировали рунический алфавит в своего рода код, в котором отдельные знаки и буквы маскировались предметами повседневного обихода. В частности, они проступали в очертаниях балок в домах эпохи Тюдоров, в канве гобеленов, в узорах на спинках стульев. Их вплетали в ковры, вырезали на седлах всадников, изображали в виде настенного рисунка или узора в изголовье кровати, вышивали на одежде. Постепенно они стали составной и хорошо знакомой частью окружающего нас мира. - Она указала на иллюстрацию. - Вот, видите? Деревянный пол в этом доме окаймлен руническим бордюром, благодаря чему их язык и их религия оказались увековеченными.
- А скажите, как вы считаете, мы сами не сможем сконструировать какую-нибудь руну и отправить ее Кармоди? - спросила Грэйс.
- Для этого нам надо сначала ознакомиться с его "продукцией", - ответила Дороти, - посмотреть, какую форму имеют его собственные проклятия. К сожалению, мы не в состоянии сделать это, не подвергая себя серьезной опасности.
- А что, если мы по очереди будем смотреть на экран, причем каждый из нас просмотрит только часть записанного на пленке сюжета? А потом опишем, что конкретно там увидели.
- Лично мне такая затея представляется прямой дорогой в могилу, проговорил Гарри, содрогнувшись при одной лишь мысли о еще одном, новом "видении". - Однако иного выхода я просто не вижу.
- Ну что ж, попробовать можно.
Вся троица направилась к выходу из подвала.
Глава 45
ИНФЕКЦИЯ
Стоя на крыше публичной библиотеки в юго-восточной части Гринвича, одетый в серый непромокаемый плащ мужчина просунул кусачки в гущу выходящих из-под карниза электропроводов и оборвал связь библиотеки с внешним миром.
Тем временем в одном из ее помещений Гарри рассаживал членов своей команды перед видеоаппаратурой.
- Так, все готово, - проговорил он. - Сейчас я запущу пленку. - Он поднес к Грэйс пульт и указал на кнопку "СТОП-КАДР" дистанционного управления. - Как только увидишь первую картинку, сразу нажимай вот здесь. Итак, начнем.
Спустя несколько секунд Грэйс остановила пленку и подняла на него удивленный взгляд.
- Ну, что ты увидела?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: