Миюки Миябэ - Седьмой уровень
- Название:Седьмой уровень
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Иностранка
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:5-94145-390-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Миюки Миябэ - Седьмой уровень краткое содержание
В дневнике бесследно исчезнувшей токийской школьницы мать находит загадочные слова: "Попытаюсь дойти до седьмого уровня. Безвозвратно?" На другом конце города в незнакомой квартире просыпаются юноша и девушка: они не в состоянии вспомнить, что с ними произошло и откуда на руках у обоих появилась таинственная надпись: "Седьмой уровень". Кто они — преступники, скрывающиеся от полиции, жертвы странного преступления, участники дьявольского эксперимента или герои компьютерной игры? Их жизнь сможет продолжаться, только когда страшная загадка будет разгадана.
Седьмой уровень - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он вспомнил, как Саэгуса сказал, что не знает, живет ли вообще кто в соседней квартире. Теперь он уже не удивлялся.
За спиной скрипнула дверь. Вышла она. Воскликнула:
— Ах, как хорошо!
Ее лицо сияло чистотой, точно с него сняли маску из пота и пыли. Щеки зарумянились. Она была по-прежнему в рубашке поверх пижамы, с полотенцем на плече. Прелестные распущенные мокрые волосы отливали зеркальным блеском.
— Красотища!
Встала рядом. Он ощутил аромат шампуня.
— Пива хочешь? — спросила она.
— Хочу.
— Фокус-покус! — сунула под нос две банки «будвайзера», которые прятала за спиной. — Уже охладились.
Беря банку, он дотронулся пальцем до виска:
— Не боишься?
— Чего?
— Принимать ванну, потом пить пиво…
— Не боюсь, — она потянула за кольцо на банке. — Не хочу об этом думать. Да и хуже уже вряд ли будет.
Он молча начал прихлебывать пиво. Горячий душ вместо того, чтобы взбодрить, настроил ее на меланхоличный лад.
— Пиво… Правильно? Это пиво? Все-то я помню! Вот только имя свое забыла… — она прижала холодную банку к щеке. — Красивый город — Токио!
— Только по ночам.
— Тебе знаком этот вид?
Подумал, что не может утверждать наверняка. И все же есть смутное ощущение чего-то знакомого.
— То ли да, то ли нет.
— Со мной то же.
Где-то заплакал ребенок. Едва слышно. В каком-то из этих домов…
— Ты обратил внимание, что в квартире нет балкона?
— Да, действительно.
— В соседней квартире есть, и в следующей. Может, потому, что наша угловая?
— Скорее всего — разная планировка.
— Но зато ванная комната оборудована так, что при необходимости ее можно использовать как сушильную камеру. Обратил внимание?
— Нет. Разве такое бывает?
— Да, но стоит бешеных денег.
Она смахнула упавшие на лицо волосы.
— Кроме того есть стиральные порошки, смягчитель. И чистящий порошок для ванны, и средство для очистки труб — полный набор. Вот только…
Он ее опередил:
— Все новое.
— Да, даже упаковки не сорваны. Шампунь тоже был запечатан. Я еще в кухне заметила — губка для мытья посуды лежала в ящике в упаковке, так? И нож такой острый, того гляди порежешься. Все только что куплено.
— И что из этого следует?
Он поставил банку на ограду и повернулся к ней. Она нахмурилась, сморщив лоб. Похожа на обиженную школьницу.
— Если предположить, что эта квартира наша, наша — в смысле твоя или моя, или даже принадлежит кому-то другому, с момента ее заселения не могло пройти много времени. Один-два дня, не больше.
— Я это с самого начала почувствовал.
— Да? К тому же — могу поспорить — до нашего появления она пустовала.
— Потому что дом построен недавно?
Он вспомнил слова Саэгусы о том, что многие квартиры еще не заселены.
— Хотя бы потому, что у водопроводной воды неприятный привкус. — Она подняла на него глаза. — Я почувствовала, когда запивала лекарство. Ужасно противная вода. Наверное оттого, что застоялась в трубах. За короткое время так не бывает.
Он нерешительно кивнул.
— Однако и электричество, и газ подключены. Водопроводный вентиль также отвернут.
Как будто что-то забрезжило…
— Конечно же! — воскликнул он. — Как глупо. Надо было раньше об этом подумать!
— О чем?
— Ладно электричество, но телефон и газ нельзя подключать собственноручно. Необходимо связаться с обслуживающей фирмой и вызвать мастера. В таком случае у них должен быть договор с жильцом об оплате. Они не примут вместо подписи — «Компания “Палас”», квартира семьсот семь».
Совсем не обязательно обращаться в компанию, управляющую домом, чтобы установить владельца квартиры.
— Завтра же утром позвоним. У них обязательно должно быть зарегистрировано имя владельца.
Вернулись назад в квартиру. Держа в руке пустую банку, она стала что-то искать.
— Ты что?
— Нет мусорного ведра! — сказала она, возмущенно вскинув голову. — Даже если это моя квартира, обставлял ее кто угодно, только не я. Я бы не забыла про мусорное ведро!
Этой ночью она спала на кровати, а он на полу, взяв одеяло и подушку. Она долго извинялась, но выхода не было. Впрочем, лето было в самом разгаре, поэтому особых неудобств он не испытывал.
Едва лег, сразу навалилась усталость. Хоть он и не особо много двигался днем, все мышцы болели. Он хотел покрепче уснуть и уже чувствовал приближение сна. Утро вечера мудреней.
Но странный этот день отнюдь не спешил его отпускать…
10
Тучи, несущие грозу, медленно проплыли над Токио с востока на запад.
— Вот-вот польет, — сказал Ёсио, отец Эцуко, взглянув на небо из окна ресторана «Болеро», расположенного у станции «Китисёдзи».
— Зарядит надолго, — отозвалась Эцуко.
— Нет, короткий ливень. Когда соберемся назад, кончится.
Отец, как всегда, прав, подумала Эцуко, вслушиваясь в отдаленные раскаты грома.
Было заведено раз в месяц ужинать втроем — Эцуко, Юкари и Ёсио. Иногда Эцуко сама что-нибудь стряпала дома, иногда, как в этот раз, вместе посещали какой-нибудь ресторан. Из двух вариантов Юкари, разумеется, предпочитала ресторан, вот и сегодня она была в отличном настроении.
Гордостью «Болеро» были бифштексы из говядины, импортированной из Австралии, в остальном же меню не могло похвастаться разнообразием.
Для Ёсио, приверженца японской кухни, такая еда была несколько тяжеловата, но Юкари обожала здешний роскошный торт из мороженого, поэтому, когда шли в ресторан в основном ради десерта, неизменно выбирали «Болеро».
Покончив с основными блюдами, переместились в специальный зал, где подавали кофе и десерт. Это-то больше всего и притягивало Юкари. Наслаждаться мороженым в особом, полутемном и изысканно декорированном зале. Сейчас она самозабвенно уничтожала гору шоколада, похожую на маленький Монблан.
— Папа, — начала Эцуко, плеснув в горячий кофе сливки и наблюдая, как они растворяются кольцами, — у меня проблема, и я не знаю, что делать.
Ёсио, положив ложечку, которой размешивал кофе, поднял глаза. Эцуко, стараясь ничего не упустить, подробно рассказала об обстоятельствах исчезновения Мисао и о беседе с ее матерью. Ёсио молча слушал, прихлебывая кофе.
В глазах Эцуко отец был в каком-то смысле «всемогущим» существом. И она, не раздумывая, несла к нему все свои заботы и печали.
Конечно, у нее, как у любой дочери, были свои тайны. Первый поцелуй, первая любовь. Потом был парень, с которым она впервые поцеловалась, разжав губы… Она считала, что утаивает подобные эпизоды из уважения к отцу.
Впрочем, ей всегда казалось, что он и так обо всем догадывается.
В студенческие годы подруги часто подсмеивались над ней:
— Ты, Эцуко, папина дочка. Рано выскочишь замуж, да еще за мужика, который тебе в отцы годится.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: