Анна Данилова - Яд Фаберже

Тут можно читать онлайн Анна Данилова - Яд Фаберже - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив, издательство Эксмо, год 2009. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Яд Фаберже
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Год:
    2009
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-36801-3
  • Рейтинг:
    3.8/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анна Данилова - Яд Фаберже краткое содержание

Яд Фаберже - описание и краткое содержание, автор Анна Данилова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Юлия Земцова, владелица сыскного агентства, не верила своим глазам. Перед ней на столе лежали старинные украшения, наверняка стоившие целое состояние. Молодой человек, принесший их и рассказавший о загадочном исчезновении своей любимой девушки, которой и принадлежали эти драгоценности, приехал в Саратов из Москвы. Его Лору видели с каким-то мужчиной садящимися в саратовский поезд. Больше о Лоре никто ничего не знал. А между тем Лору Захарову разыскивала вся московская милиция в связи с убийством целой семьи. Ведь девушка пропала как раз в день трагедии в доме Лунников, где она работала прислугой. Юле показалось странным, что, имея такое богатство, девушка была домработницей. Странным было и то, что, уезжая куда-то, возможно, убегая с мужчиной, она оставила драгоценности дома, Сергею. Что-то здесь было не так…

Яд Фаберже - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Яд Фаберже - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анна Данилова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мур вернулся в Москву совершенно опустошенным – у него не осталось ни доллара, ни фунта, ни рубля. Домой из аэропорта он добирался пешком. Шел дождь, пальто продувалось насквозь, хотелось курить, есть, пить и спать. Мокрое шоссе, пролетающие мимо машины, обдающие его грязью, ветер, холод… Он не помнил, как шел. И пришел в себя уже в самом центре Москвы. Здесь даже ночью было светло, как днем. По залитому рекламными огнями тротуару двигались прохожие, из ресторанов и кафе неслась музыка, из горячих недр метро вырывался запах цивилизации. За прозрачными стеклами цветочных киосков проплывали букеты роз, гвоздик… Навстречу Муру попадались спешащие куда-то красивые женщины, благоухающие духами… И он снова вспомнил Мэй. И представил себе, что вот сейчас он войдет в свою квартиру, и Мэй появится перед ним в халате, такая домашняя, родная, обнимет его, поцелует и станет просить у него прощения. А потом принесет ему полотенце и отправит в ванную – греться, мыться, приводить себя в порядок. После этого будет ужин, вино и теплая постель. Мур даже заскрипел зубами от злости – он знал, что Мэй не встретит его уже никогда. Он остановился посреди улицы, и ему захотелось закричать, зарычать, завыть, наконец. Но не закричал и не завыл. Он лишь присвистнул в удивлении, когда на него с гигантского рекламного щита улыбнулась… Мэй. Он не верил своим глазам. Мэй смотрела на него почти детскими, широко распахнутыми глазами и собиралась своими белыми крепкими зубками откусить чудесное сливочное печенье. Огромная Мэй, огромное печенье, огромные красные буквы: «ПЕЧЕНЬЕ „ШАРЛОТТА“ – ВКУС ЛЮБВИ И ЖАРЕНОГО МИНДАЛЯ». Похоже, Мэй шизанулась, раз опустилась до рекламирования печенья. И Мур захохотал. Он просто зашелся от смеха… А через три дня он уже знал адрес фотографа, делавшего снимки для рекламы печенья «Шарлотта», у которого за пятьдесят баксов купил адрес Мэй. Но только на этот раз ее звали Лорой.

«Целый день раздавались выстрелы, но теперь уже стреляли рядом с моим домом… Я надела самый скромный костюм, черное бархатное пальто, отделанное мехом шиншиллы, и накинула на голову платок, чтобы не привлекать к себе внимания. В спешке я чуть не забыла о своем любимом фокстерьере Джиби, смотревшем на меня огромными испуганными глазами…»

«На следующий день до нас дошла весть об отречении императора. Трудно было вообразить что-либо ужаснее. Это казалось настолько невероятным, что просто не укладывалось в голове, и мы все еще тешили себя надеждой, что это известие окажется ложным. Почему он отрекся от престола и что заставило его так поступить?.. А вокруг продолжались аресты, пожары, грабежи, на улицах убивали офицеров… Это революция собирала свой кровавый урожай».

Глава 22

Крымов встретил Земцову в аэропорту и на машине повез в Лондон. Держался он с ней подчеркнуто вежливо и на людях вел себя безупречно, не допустил ни единой вольности. И даже в машине он поначалу мирно и тихо расспрашивал Юлю о погоде в Москве, о здоровье Харыбина, после чего спокойно выслушал сжатый рассказ о деле Левина, но потом все же не выдержал, остановил машину, заглушил мотор и несколько мгновений словно привыкал к мысли, кто сидит рядом с ним.

– Земцова, неужели это ты? Глазам своим не верю.

Он повернулся к ней, обхватил ладонями ее порозовевшее от волнения лицо и прижался к нему губами.

– Все это было давно и в другой жизни, – прошептал он, продолжая целовать ее губы, глаза, щеки. – Но если бы ты только знала, как я рад тебя видеть и как рад, что ты прилетела сюда без Димки. Я понимаю, что ты прилетела не ко мне, а по своим делам, но все равно… Скажи, ты хотя бы иногда вспоминаешь меня? Нашу жизнь в агентстве? Как было весело… А помнишь Новый год?..

– И то, как ты совершенно неожиданно стал мужем Щукиной? Да разве такое забывается?

– Сама виновата. Ты же упрямая, а Щукина хитрая. К тому же она никогда мне не отказывала. Она лучше тебя понимает природу мужчин.

– Вот пусть себе и дальше понимает. Ты зря затеял весь этот разговор. Разве тебе недостаточно того, что я здесь? Зачем вспоминать прошлое? Твои похождения, измены, думаешь, мне все это доставляет удовольствие?

– Думаю, да. Элемент мазохизма только бодрит, заставляет кровь пениться, как шампанское. Я ужасно соскучился по тебе. Мне очень хотелось, чтобы ты побольше времени провела со мной, а потому я сделал за тебя почти всю работу…

– Ты нашел Лору? – оживилась Юля, забыв, что втайне мечтала, чтобы Крымов увез ее куда-нибудь подальше ото всех и любил ее, любил до самого утра…

– Почти нашел. – Женя отпустил ее, и ей показалось, что она видит перед собой прежнего Крымова, такого же азартного и деятельного, каким она знала его прежде, когда они только познакомились и он принял ее в свое агентство. – Но я не общался с ней…

– Но видел?

– Видел. С ней все в порядке. Жива и здорова.

– Где она? У кого? У этой самой Эдит Чефлин?

– Нет, все совсем не так, как ты думаешь. – Он завел машину, и она, сорвавшись с места, помчалась в Лондон. – Слушай меня внимательно и не говори, что не слышала. Я начал с этого самого отеля, «Аннандейл-Хаус». Первым делом я попытался выяснить, действительно ли в июле этого года здесь останавливалась некая Лора Захарова. Представившись ее коллегой по работе, я выяснил, что она проживала в отеле несколько дней. Хоть она и жила в номере одна, но ее, судя по всему, сопровождал высокий брюнет лет сорока пяти, который тоже в тот момент жил в отеле и был записан как Быстров Валерий Александрович. По словам администратора отеля, Быстров бывал здесь и раньше, снимал апартаменты на длительные сроки, но, ведя довольно спокойный, даже замкнутый образ жизни, он никогда не привлекал к себе внимания окружающих. По-английски говорит плохо.

– А что Лора? Где она сейчас? Ведь Быстров и есть Мур, Муров!

– Успокойся. Слушай теперь про Лору. Дело в том, что в этом же отеле довольно часто останавливается один француз, ювелир или что-то в этом роде. Администратор, который выкачал из меня почти все карманные деньги, намекнул, что он занимается бриллиантами. Так вот, этот француз тоже обратил внимание на Лору и даже подошел к администратору, чтобы выяснить, кто эта девушка, с кем приехала, откуда… Короче, запал этот французик на твою Лору. Понятное дело, что часть информации о Лоре французом была получена, но самое интересное в том, что этот француз знаком с человеком, который увез Лору из отеля…

– Кто ее увез? Мур? То есть Быстров?

– Быстров некоторое время пожил в отеле, а потом съехал.

– Без Лоры?

– Да, без Лоры.

– Значит, Лоры нет… Ты узнал фамилию человека, который увез ее из отеля? Чефлин?

– Опять ты со своей Чефлин… Подожди, не торопи меня. Фамилия человека, с которым француз разговаривал в холле на глазах администратора, – Вудз. И этот самый Вудз, представь себе, сказал французу, – фамилия его, кстати, Мукатаф, Клод Мукатаф, – что в этом отеле живет его дочь, которая приехала к нему из России. И что он счастлив, что нашел ее или что-то в этом роде.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Данилова читать все книги автора по порядку

Анна Данилова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Яд Фаберже отзывы


Отзывы читателей о книге Яд Фаберже, автор: Анна Данилова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x