Анна Данилова - Яд Фаберже

Тут можно читать онлайн Анна Данилова - Яд Фаберже - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив, издательство Эксмо, год 2009. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Яд Фаберже
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Год:
    2009
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-36801-3
  • Рейтинг:
    3.8/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анна Данилова - Яд Фаберже краткое содержание

Яд Фаберже - описание и краткое содержание, автор Анна Данилова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Юлия Земцова, владелица сыскного агентства, не верила своим глазам. Перед ней на столе лежали старинные украшения, наверняка стоившие целое состояние. Молодой человек, принесший их и рассказавший о загадочном исчезновении своей любимой девушки, которой и принадлежали эти драгоценности, приехал в Саратов из Москвы. Его Лору видели с каким-то мужчиной садящимися в саратовский поезд. Больше о Лоре никто ничего не знал. А между тем Лору Захарову разыскивала вся московская милиция в связи с убийством целой семьи. Ведь девушка пропала как раз в день трагедии в доме Лунников, где она работала прислугой. Юле показалось странным, что, имея такое богатство, девушка была домработницей. Странным было и то, что, уезжая куда-то, возможно, убегая с мужчиной, она оставила драгоценности дома, Сергею. Что-то здесь было не так…

Яд Фаберже - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Яд Фаберже - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анна Данилова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Мэй – это Мэй, это ты, ты же сама просила, чтобы я звал тебя Мэй, – ответил Вудз, медленным шагом приближаясь к ней, и вдруг, не выдержав, заключил живую, теплую Мэй в свои объятия. – Разве тебя зовут не Мэй?

– Нет, меня зовут Лора, – сухо ответила Мэй, видимо, по каким-то своим причинам не желая, чтобы ее узнали.

– Нет, ты – Мэй… – повторил он в некотором замешательстве, потому что в этот момент перед его внутренним взором предстала та Мэй… И тут же все встало на свои места, и он вспомнил, что разговаривает с дочерью Мэй – точной копией своей матери. – Твоя мама хотела, чтобы я так ее называл. Но как же ты похожа на нее! Если бы я встретил тебя на улице, то окликнул бы, не прошел мимо… – Теперь он находился полностью во власти реальности и понимал, что если эта чудесная девушка, так неожиданно появившаяся в его жизни, так же неожиданно исчезнет, как всегда исчезала Мэй, то больше он ее никогда не увидит, жизнь, время от времени озаряемая встречами с его мечтой, станет серой, тусклой и однообразной. Но понимал также и то, что с полным исчезновением Мэй или ее дочери жизнь его станет одновременно спокойной, исчезнут ночные страхи и кошмары. Но тогда это будет не жизнь, а летаргический сон рядом с полумертвой Эдит , подумал он и тотчас заговорил: – Никогда бы не подумал, что дети могут так походить на своих родителей… Но эта родинка… – Он вдруг почувствовал, как от предательских слез защипало глаза: – Это же наша родинка, и у меня, вот, взгляни, и у моего отца была эта родинка на правом виске, возле уха… Как ты узнала обо мне? Кто тебе сказал? Как ты нашла меня?

– В документах мамы, – прозвучал простой ответ.

– А мама? Где она?

– Она умерла, – тихо произнесла дочка Мэй.

Арчи покачал головой и вздохнул. Он и сам еще тогда не понял, что испытал, услышав эти слова: облегчение или внезапно свалившуюся ему на плечи новую тяжесть. Тяжесть лжи.

– Давно? – Он затаил дыхание.

– Да, давно… Умерла от воспаления легких.

– Ты носишь ее фамилию? – Он быстро перевел разговор на другую тему.

– Нет. – Она снова оглянулась по сторонам, словно не знала точного ответа на этот вопрос и теперь искала, кто бы ей подсказал. Затем, как будто вспомнив, пояснила: – Фамилия мне досталась от ее последнего мужа, Захарова…

– Она была замужем?

– Да, несколько раз.

– Лора… Ты должна понять – я сильно волнуюсь. Все это похоже на сон…

– Вы не знали, что у вас есть дочь?

– Мне говорили, только очень давно, что Мэй родила девочку, но не от меня… Я звонил ей в Москву, просил приехать, обещал даже удочерить ребенка, но твоя мать не приехала… – Он говорил чистую правду, вновь и вновь испытывая горечь разочарования от этих унизительных для него звонков. Мэй тогда совсем вычеркнула его из своей жизни и не желала, видимо, даже слышать его голос.

– Вы плохо с ней расстались?

Плохо ? – От вопроса Лоры повеяло могильным холодом. Они не успели попрощаться. Сам дьявол нежной женской рукой отнял у него Мэй. Вудз хотел засыпать Лору вопросами о том, как именно умерла Мэй. Где подхватила воспаление легких? Как долго длилась болезнь? Где находилась Мэй перед смертью? Присутствовала ли сама Лора на похоронах матери? И если да, то кто же выдавал все эти годы себя за ее мать? Ведь Мэй умерла не от воспаления легких. Она погибла страшной смертью, и тело ее покоится в Гринвуде. И Арчи бы засомневался, что видит перед собой настоящую дочь Мэй, если бы не удивительная схожесть этой девушки с Мэй. Возможно, подумал он, Лора никогда и не видела свою настоящую мать и воспитывалась, скажем, в каком-нибудь приюте или интернате для сирот. В сущности, Лора могла придумать про свою мать, чтобы не раскрывать свое сиротское прошлое. « Вы плохо с ней расстались?»

– Когда-нибудь я расскажу тебе эту историю, а пока скажи мне, как долго ты собираешься пробыть в Лондоне? У тебя есть время? – Он хотел задержать ее возле себя как можно дольше, хотя и понимал, что вряд ли у него получится заполучить себе Лору насовсем, как бы ему этого ни хотелось. Однако при мысли, что Лора может действительно оказаться его дочерью и согласится остаться жить с ним, у него кружилась голова и подкашивались колени. У него началась бы совершенно другая, новая жизнь, и он сделал бы все возможное, чтобы Эдит – это живое напоминание о мертвой Мэй – наконец-то ушла из его жизни. – Какие твои планы?

И тут же услышал то, что боялся услышать:

– У меня билет. – Лора достала коричневый конверт, откуда выпал билет, который она, словно боясь, что ей не поверят, протянула Вудзу: – Послезавтра улетаю в Москву. У меня работа, я не могу задерживаться.

Видимо, у Арчи в тот момент был такой растерянный вид, возможно даже, что он побледнел, потому что Лора сказала:

– Может, сядем?

Он сел в кресло, взял прохладные ладони Лоры в свои и долго рассматривал близко-близко ее лицо, все еще не веря в такое поразительное сходство матери с дочерью, после чего оживленно заговорил:

– Скажи мне, неужели твоя работа настолько для тебя важна, что ты, не успев побыть со мной, уже хочешь вернуться обратно? Кем ты работаешь и сколько зарабатываешь, что обязана вовремя вернуться туда?

Он понимал, что до откровенного разговора с Лорой еще далеко. В сущности, перед ним сидела лишь копия Мэй, но не сама Мэй, с которой всегда можно было поговорить на любую тему. Мэй всегда была для него близким человеком, и они долгие часы проводили за откровенными беседами. И хотя иногда Арчи казалось, что именно эта открытость и откровенность и послужила причиной их разрыва, все же он был очень благодарен ей за это. В отличие от скрытной, замкнутой в себе Эдит Мэй по-настоящему присутствовала в его жизни, и ее мысли и желания были хорошо известны ему. Быть может, именно поэтому они так были счастливы друг с другом и им было легко говорить? Сейчас, когда прошло столько лет после того, как Мэй погибла, он уже понял свою ошибку, вернее даже не ошибку, а то, что так сильно подействовало на Мэй и заставило ее принять решение порвать с ним.

Они познакомились в Москве. Арчи приехал в Россию вместе с отцом, Джеймсом Вудзом, в качестве туриста, хотя на самом деле Вудз-старший частенько наведывался в Москву по своим антикварным делам. Он был чист перед законом в том смысле, что никогда сам лично ничего не вывозил из Москвы. Он лишь встречался с потенциальными продавцами – коллекционерами, ювелирами или просто посредниками, присматривал себе что-то, договаривался о цене и спокойно, с пустыми руками, возвращался в Лондон, куда через какое-то время ему и привозили интересующие его предметы старины. Именно в Лондоне, на его территории, и совершались сделки, происходил расчет. И вот в одну из таких поездок в Москву, куда Вудз-старший взял сына, Арчи и увидел Мэй. Вудз должен был встретиться в гостинице с одной женщиной, Ниной Николаевной, чтобы посмотреть какой-то браслет работы Фаберже. Нина Николаевна ужасно нервничала и все то время, что они находились в номере, ни разу не выпустила браслет из своих рук. И даже после того, как Джеймс назвал свою цену, она все еще сомневалась, продавать ему его или нет. Когда же она услышала, что Вудз даже в случае, если они договорятся о цене, не собирается перевозить браслет через границу и что теперь Нине Николаевне, чтобы получить свои деньги, придется искать людей в британском посольстве, которые могли бы переправить браслет в Лондон, всем стало ясно, что сделка не состоится. Но Арчи видел, что отец его находится в страшном расстройстве, потому что упускать браслет Фаберже ему явно не хотелось. Вот тогда-то и появилась Мэй, родная сестра Нины Николаевны, которая вызвалась поехать в Лондон вместе с Вудзами, и это именно на ее тонкой руке должен был быть дорогой браслет. Но оформить визу вовремя, чтобы успеть улететь в Лондон вместе с Вудзом-старшим и его сыном, не получилось. Пришлось ей остаться в Москве и ждать вызова от Вудза-старшего. И Мэй дождалась. И приехала в Лондон. Арчи, который уже был влюблен в Мэй и ждал ее приезда в Лондон, все это время пытался поговорить с отцом о своих чувствах к русской девушке, но так и не решился. Но когда Мэй прилетела в Лондон и Джеймс привез ее из аэропорта в Дартфорд, Арчи вдруг понял, что его отца интересует не столько браслет, который был на Мэй, сколько она сама. После обеда, во время которого ни отец, ни сын не спускали глаз с русской гостьи, Джеймс увез Мэй в Лондон, где они, как потом выяснилось, провели три дня в каком-то отеле. Это были самые тяжелые дни в жизни Арчи. Мысль о том, что его отец держит в своих объятиях Мэй, что ее нежное тело принадлежит не ему, Арчи, а похотливому старику, каким Арчи считал своего отца и презирал его за это, приводила его в бешенство. Он знал, что у отца есть только две страсти: старинные ювелирные украшения и женщины. Но разве мог он предположить, что красота русской девушки затмит красоту драгоценного, усыпанного бриллиантами браслета работы Фаберже?! И разве мог он предположить, что его отец решил жениться на ней? Вернувшись из Лондона и поселив Мэй в спальне, которая раньше принадлежала матери Арчи, Джеймс Вудз стал готовиться к свадьбе. И хотя до свадьбы было еще далеко, поскольку требовалось время для оформления соответствующих выездных документов Мэй, и Джеймсу предстояло несколько раз съездить в Москву, чтобы Мэй позволили выйти замуж за иностранца и покинуть страну, невеста продолжала жить в Гринвуде. Одним своим присутствием она будоражила воображение Арчи, не находящего себе места от разворачивающихся на его глазах событий, связанных с предстоящей женитьбой отца. Девушка, которую он встретил в Москве и страстно полюбил, теперь жила рядом с ним. Она ходила по тем же тропинкам сада, по которым ходил он, сидела с ним за одним столом и ела тот же суп, что и он, но тем не менее не могла принадлежать ему. Никогда. Теперь она считалась невестой отца и должна была в скором времени сделаться его женой. Гринвуд – дом, в котором вырос Арчи и где он всегда чувствовал себя счастливым, где его любили родители и где происходило его формирование сначала как подростка, а потом и молодого мужчины, – стал для него чужим, как стал чужим и отец. Джеймс Вудз сильно изменился с тех пор, как в его жизни появилась эта юная особа. В левом крыле дома неожиданно для Арчи поселился Реджи – друг отца, русский эмигрант, который согласился обучить Мэй (которую тогда звали Машей Захаровой) языку. И теперь Арчи стал реже видеть Машу. Утром она появлялась за завтраком, потом уходила в свою комнату, где, как предполагал Арчи, готовилась к занятиям с Реджи, затем, уже перед самым обедом, выходила прогуляться в сад, после чего он снова встречался с ней за обедом. Джеймса, как правило, целый день не было дома, он находился в Лондоне по своим делам. Сам Арчи, закончивший к этому времени университет и теперь проводивший все время в домашней библиотеке, занимаясь по книгам и каталогам отца, чтобы уже в скором времени помогать ему в работе, почти безвылазно находился в Гринвуде. Он не знал, как себя вести с Мэй, о чем с ней говорить, чтобы она не поняла, какие сильные чувства она вызывает у него. Казалось, только Мардж, кухарка, которую в доме все любили, знала, что творится в душе Арчи. Мардж однажды не выдержала, зашла в библиотеку, села напротив Арчи и, не скрывая своего разочарования, сказала: « Твой отец, дорогой Арчи, сошел с ума ». Сказала, тяжело вздохнула и вышла из библиотеки. Видимо, она своим женским взглядом оценила всю ситуацию, сложившуюся в семье, и все то, что может последовать за браком старого Вудза с русской девушкой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Данилова читать все книги автора по порядку

Анна Данилова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Яд Фаберже отзывы


Отзывы читателей о книге Яд Фаберже, автор: Анна Данилова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x