Анна Данилова - Яд Фаберже

Тут можно читать онлайн Анна Данилова - Яд Фаберже - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив, издательство Эксмо, год 2009. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Яд Фаберже
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Год:
    2009
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-36801-3
  • Рейтинг:
    3.8/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анна Данилова - Яд Фаберже краткое содержание

Яд Фаберже - описание и краткое содержание, автор Анна Данилова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Юлия Земцова, владелица сыскного агентства, не верила своим глазам. Перед ней на столе лежали старинные украшения, наверняка стоившие целое состояние. Молодой человек, принесший их и рассказавший о загадочном исчезновении своей любимой девушки, которой и принадлежали эти драгоценности, приехал в Саратов из Москвы. Его Лору видели с каким-то мужчиной садящимися в саратовский поезд. Больше о Лоре никто ничего не знал. А между тем Лору Захарову разыскивала вся московская милиция в связи с убийством целой семьи. Ведь девушка пропала как раз в день трагедии в доме Лунников, где она работала прислугой. Юле показалось странным, что, имея такое богатство, девушка была домработницей. Странным было и то, что, уезжая куда-то, возможно, убегая с мужчиной, она оставила драгоценности дома, Сергею. Что-то здесь было не так…

Яд Фаберже - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Яд Фаберже - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анна Данилова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Полиция… Мардж… Что случилось?

Но Мардж, давясь слезами, так ничего и не ответив мне, выбежала из комнаты. Я ничего уже не понимала. Но разве могла я, находясь в той ситуации, в которую меня загнал Мур, оставаться безучастной и строго исполнять указания Вудза, когда в Гринвуде появились полицейские? По чью душу они пришли? Что случилось? Может, Эдит из ревности рассказала Арчи, кто я такая на самом деле? И нагрянувшая в Гринвуд полиция – дело ее рук? Значит, через пару минут они будут в моей комнате, а я все еще в постели?

Не помню, как я натягивала на себя брюки и свитер. Выбежав из комнаты в коридор, я бросилась прочь от раздававшихся из левого крыла дома голосов, спустилась вниз и кинулась в подвал, откуда, как я знала, был выход в сад через бойлерную. Я бежала, не оглядываясь, через весь сад. Один раз я, поскользнувшись на мокрой траве, упала и сильно ударилась коленкой, но быстро поднялась и углубилась в заросли папоротника. Там, пригнувшись, я замерла, пытаясь разглядеть сквозь ветви и листья все то, что происходило на площадке перед домом. Арчи встретил полицейских на террасе, и я видела, как любезно он пригласил их пройти в дом. Один из них держал в руках длинный шест. Какое-то время на площадке не было ни души. Мне было страшно неудобно сидеть в зарослях, тем более, что у меня так некстати разболелась поясница. Я поменяла положение тела, но боль в пояснице все равно не проходила. Дождь то затихал, то принимался снова. Волосы мои намокли, и холодные струи стали затекать за ворот. Более нелепой ситуации было трудно себе представить. Хотя, с другой стороны, рассуждала я, лучше уж оказаться в английской полиции и попытаться им все объяснить, чем терпеть над собой издевательства Мура. Сейчас, когда я поняла, что не беременна, мне стало как-то легче думать об этом. К тому же я рассчитывала на поддержку Вудза, который, как мне казалось, был не способен причинить мне вреда уже хотя бы по той причине, что я сильно походила на Мэй… Хотя откуда мне было знать, как они расстались – Арчи и Мэй. А вдруг они расстались врагами, и все это время Арчи лишь терпел мое присутствие, а сам вынашивал в голове какой-нибудь план, направленный против меня все по той же причине, что я похожа на Мэй. Я не знала, что и думать. Полиция. Ведь если предположить, что они пришли по мою душу, тогда почему же не ищут меня в саду? Пусть даже Арчи сказал им, что никакой Лоры Захаровой он не знает и вообще впервые слышит это имя, но почему полицейские должны ему поверить? Разве что из уважения к такому достойному и богатому человеку. И все же… Зачем они приехали?

И словно в ответ на все мои многочисленные вопросы на террасе показалось двое полицейских, которые выносили из дома носилки. Вероятно, сложенные носилки я и приняла за тот самый шест, который я заметила у одного из полицейских. На носилках лежал кто-то, прикрытый белой простыней. Волосы на моей голове зашевелились – лицо человека, лежащего на носилках, было также прикрыто, что могло означать только одно: он мертв. На террасе появился Арчи, следом за ним – закутанная в теплую шаль Эдит (я впервые увидела ее в это утро) и, наконец, рыдающая Мардж. Ее всхлипывания и причитания я услышала даже отсюда, из глубины сада. Так, значит, полиция приехала сюда вовсе не из-за меня. В доме произошло несчастье, и Арчи, чтобы не травмировать меня, решил это от меня скрыть? На что он рассчитывал, когда позволил Мардж принести мне завтрак? Разве он не понимал, что ее заплаканное и опухшее от слез лицо непременно обратит на себя внимание и вызовет у меня массу вопросов? Что вообще происходит?

В одну из черных машин закатили носилки с неизвестным мне телом. Арчи, Эдит и Мардж были живы. Неужели умер Реджи? Сердце мое от этой горькой мысли сжалось, и я тотчас представила себе веселые глаза старика Реджи, его заразительный смех и вечно блуждающую на лице ироничную улыбку. Неужели я никогда больше не увижу его?

Я дождалась, когда полицейские уедут, и только после этого тем же путем, но уже более медленно, возвратилась в свою комнату. Быстро разделась и юркнула в постель. Затем, вспомнив про завтрак, схватила поднос и устроилась с ним прямо на кровати. Как я и рассчитывала, первой ко мне вернулась Мардж. Увидев меня, спокойно жующую булочку, она тяжело вздохнула и с видом заботливой матери протянула мне масленку и тарелку с паштетом. Я старалась делать вид, что ничего не знаю, в то время, как Мардж вела себя более естественно. Видимо, чувства прямо-таки распирали ее. Она продолжала беззвучно плакать. И в эту минуту в дверь мою снова постучали. Увидев на пороге Эдит, я чуть не подавилась.

– Мардж, оставьте нас вдвоем, – сказала она довольно сносно по-русски, и Мардж, которая поняла ее только по тому тону, каким это было сказано, и довольно грубому жесту, означающему, что ее выставляют за дверь, поспешно покинула комнату. – Вот так.

Эдит присела ко мне на постель и взяла мою руку в свою.

– Я плохо говорю на русском… – сказала она мне чуть ли не с нежностью в голосе, жадно всматриваясь в меня, как если бы все это время у нее не было такой возможности, и вдруг она ей представилась. – Ты не знаешь, что произошло, не спрашиваешь из вежливости, ведь так?

Я лишь кивнула головой. С трудом доев булочку с паштетом, я выпила остывший чай и промокнула губы салфеткой.

– Твой отец не захотел тебя расстраивать, но я думаю, это надо сделать. В смысле, не расстраивать, а рассказать правду… Сегодня утром Мардж наткнулась на Джейн. Помнишь Джейн? Мать нашего садовника Фреда. Джейн Вули.

Я пожала плечами, делая вид, что с трудом понимаю, о ком идет речь.

– Что с Джейн? Она утром пришла сюда, в Гринвуд, и ей стало плохо? Я видела, как кого-то выносили из дома на носилках… Ее?

– Мардж нашла ее в саду, когда вышла, чтобы повесить белье… – Эдит, легко соскочив с кровати, показала мне, как вешают белье. – Понимаешь? Посмотрела вниз и увидела на земле в цветах тело Джейн. Она была мертва. Ее кто-то ударил по голове…

И Эдит, сама того не подозревая, почти с точностью скопировала движения Джейн, когда та показывала, как кто-то кого-то ударил лопатой по голове; Эдит тоже продемонстрировала случившееся с Джейн с помощью рук и воображаемого тяжелого предмета, который она обрушила на голову теперь уже самой Джейн.

– Вы шутите? Джейн убили?

Джейн, которая все это время пыталась как-то предупредить меня о грозящей мне опасности, которая рисовала картинки с гробами и подбрасывала мне в конвертах рыжие волосы, а потом привела меня к тому месту, где кто-то когда-то вот так же, как это показала сейчас Эдит, обрушил на голову неизвестного лопату…

– Джейн убили лопатой? – мне хотелось конкретности. – Лопатой?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Данилова читать все книги автора по порядку

Анна Данилова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Яд Фаберже отзывы


Отзывы читателей о книге Яд Фаберже, автор: Анна Данилова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x