Кэрол Кларк - Опаленные

Тут можно читать онлайн Кэрол Кларк - Опаленные - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство Иностранка, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Опаленные
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Иностранка
  • Год:
    2008
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978–5–389–00123–7
  • Рейтинг:
    3.78/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кэрол Кларк - Опаленные краткое содержание

Опаленные - описание и краткое содержание, автор Кэрол Кларк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Частная сыщица Риган Рейли соглашается слетать со своей лучшей подругой на Гавайи, чтобы провести уик-энд в престижном курортном комплексе «Вайкики Вотерс». Но ей не удается убежать от работы: ранним утром на пустынном пляже находят труп женщины, работавшей в отеле фотокорреспондентом. На ней дорогое гавайское ожерелье из раковин, похищенное тридцать лет назад из местного музея. Полиция склонна считать это несчастным случаем. Однако Риган и управляющий Уилл Браун в этом далеко не уверены. Слишком противоречивой была личность погибшей, всего три месяца как появившейся на Гавайях и уже успевшей обзавестись репутацией несносной дамы, непредсказуемой и острой на язычок.

Опаленные - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Опаленные - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэрол Кларк
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Риган кивнула и вытащила из сумочки газету.

— Вы уже видели это? — Она показала ему статью на первой полосе с фотографией Доринды.

— Я прочел ее еще в половине седьмого утра.

— Мне было интересно узнать, что Доринда Дос писала серию очерков о жизни на Гавайях для журнала путешествий.

— За те три месяца, что она здесь провела, Доринда успела везде пролезть. Самый настоящий геморрой — раз пристанет, а потом не знаешь, как отвязаться. Сначала я не обращал на это внимания. Тех денег, что мы ей платили за выпуск бюллетеней, вполне хватало на жизнь. Но она была полна грандиозных планов — начать выпускать собственную газетку сплетен и слухов о том, что творится в Вайкики и Гонолулу. Говорила мне, что ей не терпится откопать кучу скандальных историй. Естественно, я сразу же занервничал. Просил, чтобы бюллетень был выдержан в корректном, доброжелательном тоне. Это было непросто. Скажем так, ей было несвойственно любезничать. Но разве кому-нибудь захочется останавливаться в отеле, где о тебе могут написать какую-нибудь гадость? Первый бюллетень, который она выпустила, так и пестрел подробностями об остановившихся у нас знаменитостях. Я не решился его напечатать.

— Я об этом слышала.

— Неужели?

— Да. От некой леди по имени Джаззи.

Уилл закатил глаза:

— Еще один геморрой! Тоже сует свой нос туда, куда не просят. Сейчас она готовит подарочные комплекты к балу.

— Она мне об этом уже сообщила. Похоже, вы от нее не в восторге?

— Джаззи — это Джаззи. Спит и видит, как бы окрутить своего босса. Ведь он, по правде говоря, один из спонсоров бала. Недавно он начал выпускать линию одежды с гавайской символикой. По сути дела, подарочные комплекты — это и есть его рубашки и гавайские платья.

— Кажется, об этом она забыла упомянуть. А вы видели образцы его изделий?

— Нет, не видел. Но, как я слышал, это обычные рубашки и платья с гавайской символикой — ожерельями из ракушек. Как раз по нашей тематике. Я имею в виду бал.

— Для отеля, насколько я понимаю, этот бал очень важен?

Уилл энергично кивнул:

— После реновации это будет наше первое мероприятие такого масштаба. А еще этот бал очень важен для тех организаций, которые будут иметь непосредственную выгоду от вырученных средств.

— А что это за организации? — спросила Риган.

— Музей морских раковин и еще одна организация, называется «Мастера островов Алоха». Если в двух словах, это группа людей, которые собрались вместе и построили мастерскую для молодых талантов — художников, скульпторов, мастеров художественного промысла, — в общем, представителей гавайского народного искусства. Чтобы они могли приходить туда в любое время — для работы или просто пообщаться. Иногда у них в гостях бывают заезжие художники, еще они пытаются организовать что-то вроде профессиональных курсов. Вот почему продажа с аукциона королевского ожерелья так важна для них. Это покажет, что мы не забыли о наших корнях, не утратили наших традиций, что народное искусство живет и его секреты передаются от поколения к поколению. А теперь, когда нашли ожерелье королевы Лилиуокалани, у них там, в правлении, все просто обезумели. Теперь они хотят, чтобы мы выставили на аукцион оба ожерелья, хоть и пытаются действовать деликатно. Все-таки одно из них было обнаружено на шее утопленницы. Ко всему прочему, им еще надо убедить владельца музея передать ожерелья на аукцион.

Риган удивленно подняла брови:

— Я как раз думала отправиться туда сегодня утром. Посмотрим, может, мне удастся поговорить с кем-нибудь о том времени, когда было украдено ожерелье. Может, это к чему-нибудь приведет. Я почему-то уверена, что это ожерелье имеет самое непосредственное отношение к смерти Доринды. Если мне удастся выяснить, откуда у нее взялось это ожерелье, это поможет нам понять, как и почему она погибла.

— Неплохая мысль, — умирающим голосом согласился Уилл.

— А вы в это время не могли бы собрать все информационные бюллетени Доринды? Было бы любопытно на них взглянуть. — Риган снова опустила взгляд на газету. — Еще было бы неплохо получить копии этого журнала путешествий. Он называется «Райское блаженство». — Она взглянула на Уилла. — Вам известно, у кого она брала интервью для своих очерков?

Уилл пожал плечами:

— Это ведь ежемесячный журнал. Она успела опубликовать только одну статью; ее напечатали в январском выпуске. И работала над следующей. По-моему, она говорила что-то о том, что отправится для очередного интервью на Большой остров. Честно говоря, я этого журнала никогда не читал. Доринда была такая болтушка. Половину того, что она говорила, я пропускал мимо ушей. Но эту статью я вам раздобуду. У нас есть этот журнал — мы всегда держим несколько номеров в салонах красоты.

— Спасибо. Я вот что хотела у вас спросить: у Доринды был здесь свой шкафчик?

— Нет. Шкафчиками пользуются только те, кто носит униформу.

— В котором часу вы в последний раз видели Доринду в среду вечером?

— Что-то около половины двенадцатого. В тот вечер мы оба заработались допоздна. Она фотографировала гостей сразу на двух мероприятиях в отеле; еще, как обычно, заходила в бары и рестораны и спрашивала, не нужно ли кого-нибудь сфотографировать. Заглянула ко мне в кабинет, чтобы попрощаться. В руках у нее был фотоаппарат, а на плече, по-моему, висела сумка.

— И, разумеется, на ней не было никакого ожерелья.

— Не было.

— А ее сумку так и не нашли.

— Нет.

Риган отодвинула стул и встала:

— Возьму такси и поеду в музей. Полагаю, вы будете здесь, когда я вернусь.

Уилл уставился на нее расширенными, полными ужаса глазами:

— Конечно. Я никуда не собираюсь.

15

Риган добралась до Музея морских раковин за двадцать минут. Проезжая на такси по главной улице Вайкики по направлению к вулкану Даймонд-Хэд, она задумчиво смотрела в окно. Была пятница: еще одно солнечное многообещающее утро. Покупатели штурмовали лавочки и магазины; купальщики, устремляясь к пляжу, торопливо перебегали улицу, волоча за собой доски для серфинга. Океан заманчиво блестел, отливая синевой; было около двадцати семи градусов, и солнышко уже начинало припекать. В общем, типичный январский денек на Гавайском курорте.

Риган вдруг подумала о Доринде Дос. Похоже, у каждого сложилось о ней определенное мнение. Она, должно быть, была с характером, эта дамочка. Риган составила список людей, с которыми она собиралась поговорить о Доринде, но сначала было необходимо ознакомиться с ее бюллетенями, а также со статьей, напечатанной в журнале «Райское блаженство».

У здания музея, стоявшего на холме у самого пляжа, Риган заплатила по счетчику и вышла из такси. Место было весьма живописное, укрытое от любопытных глаз. На стоянке перед музеем было уже полно машин. Вход в музей был с обратной стороны. Пройдя по тропинке, Риган зашла внутрь, где молодая девушка, сидевшая на кассе, сказала ей, что музей еще закрыт и откроется только в десять. У девушки были длинные, блестящие иссиня-черные волосы, украшенные, по гавайскому обычаю, цветком орхидеи. Риган протянула ей свою визитную карточку:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кэрол Кларк читать все книги автора по порядку

Кэрол Кларк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Опаленные отзывы


Отзывы читателей о книге Опаленные, автор: Кэрол Кларк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x