Кэрол Кларк - Опаленные

Тут можно читать онлайн Кэрол Кларк - Опаленные - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство Иностранка, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Опаленные
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Иностранка
  • Год:
    2008
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978–5–389–00123–7
  • Рейтинг:
    3.78/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кэрол Кларк - Опаленные краткое содержание

Опаленные - описание и краткое содержание, автор Кэрол Кларк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Частная сыщица Риган Рейли соглашается слетать со своей лучшей подругой на Гавайи, чтобы провести уик-энд в престижном курортном комплексе «Вайкики Вотерс». Но ей не удается убежать от работы: ранним утром на пустынном пляже находят труп женщины, работавшей в отеле фотокорреспондентом. На ней дорогое гавайское ожерелье из раковин, похищенное тридцать лет назад из местного музея. Полиция склонна считать это несчастным случаем. Однако Риган и управляющий Уилл Браун в этом далеко не уверены. Слишком противоречивой была личность погибшей, всего три месяца как появившейся на Гавайях и уже успевшей обзавестись репутацией несносной дамы, непредсказуемой и острой на язычок.

Опаленные - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Опаленные - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэрол Кларк
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Поторопись, сестренка! — скомандовала Ив, изо всех сил сжимая шею Джейсона.

— Я стараюсь! — прошипела Герт. Ее толстые, мозолистые пальцы легко сошлись на тонкой нежной шейке Карлы.

Давясь и задыхаясь, Карла и Джейсон почувствовали, что теряют сознание.

Риган, Майк и Ланс кубарем скатились по ступенькам.

— Назад! — скомандовала Риган, набрасываясь на Герт. У нее было такое ощущение, будто она наткнулась на каменную стену. Пока Майк отдирал ее пальцы от шеи Карлы, офицер Кертис наотмашь ударил воинственную Ив и сбил ее с ног. Пока поверженные сестры ворочались на полу, Джейсон и Карла переводили дух. Ланс Кертис достал револьвер и направил его на близнецов. Майк и Риган распутывали веревки, стягивающие Карлу и Джейсона.

Карла крепко обняла Риган и не отпускала ее, сотрясаясь от рыданий.

— Спасибо, спасибо, — шептала она дрожащим голосом. К ним подошел Джейсон, и Риган попыталась отойти в сторону.

— Нет, Риган. — Он притянул ее к себе, а другой рукой обнял свою нареченную. Некоторое время все трое стояли, обнявшись, и Карла изо всех сил пыталась перестать плакать.

61

Алметта и Бингсли прибыли вскоре после того, как Риган с Майком умчались в аэропорт. Уилл проводил родителей в номер и предложил им спуститься к нему в офис после того, как они переоденутся и немного отдохнут. Он ни словом не обмолвился ни о Риган Рейли, ни о недавних событиях.

Едва только Нед увидел родителей Уилла, то сразу понял, что это они. Будто и не было этих тридцати лет, с горечью подумал он. Когда Нед вошел в кабинет Уилла, они уже сидели там.

Нед задумчиво переводил взгляд с Алметты и Бингсли на Уилла, как вдруг... его осенила внезапная мысль. Эта мысль никогда прежде не приходила ему в голову единственно потому, что до последней минуты он был сосредоточен исключительно на своих проблемах. Если родители Уилла тридцать лет назад купили у него это ожерелье, и в конечном итоге оно оказалось на шее утонувшей Доринды, не могли Уилл играть роль посредника в этом деле? Разумеется, все эти годы он скрывал тот факт, что его папа и мама когда-то купили украденное ожерелье, которое впоследствии оказалось на шее утопленницы. Интересно, знают ли они об этом? Неужели они продали ожерелье, не догадываясь о его истинной ценности?

Нед почувствовал, что теряется в догадках. Есть ли у Уилла повод для беспокойства? И не он ли отдал ожерелье Доринде? Ведь в ту ночь, когда она умерла, никто не видел на ней этого ожерелья. Прежде чем уйти домой, она частенько заглядывала к нему в офис. Имеет ли он какое-нибудь отношение к ее смерти? А ведь это гораздо серьезней воровства, подумал он. Неужели Уилл такой же ненормальный, как и я? Похоже, он слегка нервничает, заметил Нед. Как-нибудь деликатно, насколько это возможно, я попытаюсь поговорить об ожерельях с его родителями. В отеле только и разговоров что об аукционе. Бедняжке Алметте Браун трудновато будет держать язык за зубами, учитывая то, что ей известно о происхождении ожерелья.

— Как это мило, Нед, что вы согласились сегодня быть нашим гидом, — проворковала Алметта, хлопая ресницами. На ней была цветастая блузка и шорты в тон; на ногах — изящные белые кроссовки. На Бингсли были шорты цвета хаки и гавайская рубашка. Нед с облегчением вздохнул — купаться они вроде не собирались.

— Я очень рад, — ответил он. — Как насчет небольшой морской прогулки на одной из наших парусных шлюпок? Сегодня великолепный бриз. Я уверен, вы не будете разочарованы.

— Замечательно, — прощебетала мамаша Уилла. — С большим удовольствием. Правда, милый? — спросила она, оборачиваясь к Бингсли, лицо которого хранило непроницаемое выражение.

— Нормально, — отозвался он. — Но сначала я был бы не прочь немного вздремнуть. Я просто с ног валюсь после этого перелета.

— Пап, у тебя еще будет время вздремнуть, — сказал Уилл. — Я просто хотел, чтобы вы оба подышали свежим воздухом. А если вы еще и искупаетесь, это вас очень взбодрит.

Нед проводил их вниз, к берегу, и они сели в небольшую парусную шлюпку. Брауны громко восхищались свежим бризом и ярким солнышком, в то время как Нед исполнял нелегкую работу матроса. Бриз был достаточно сильным, и шлюпка легко заскользила по морской глади, мимо серфингистов и купальщиков, в открытое море. Алметта сразу же обрушила на Неда лавину вопросов.

— Откуда вы, Нед? — спросила она, наклоняясь к нему и приветливо улыбаясь.

— Отовсюду, — ответил он. — Я сын офицера, военного.

— Чудесно! Вы наверняка объездили кучу интересных мест. Вы бывали здесь в детстве?

Она меня испытывает, подумал Нед.

— Нет, — не раздумывая, солгал он. Пора сменить тему. — Вы собираетесь на бал сегодня вечером?

— Жду не дождусь, — оживилась Алметта.

— Эти ожерелья — вот это история, да? Они были изготовлены для двух знатных дам королевской фамилии. Потом одно из них украли. Они то появляются, то исчезают, то снова появляются...

Алметта деликатно кашлянула.

— Да, в этом что-то есть. — Она посмотрела на воду и вдруг замолчала, что не на шутку встревожило Неда.

— Мне надо по нужде, — во всеуслышание объявил Бингсли. Он резко встал и, споткнувшись, наступил на больную ногу Неда.

Нед поморщился. Ногу пронзила нестерпимая боль. Бингсли был весьма упитанный старикан.

— Простите, пожалуйста, — извинился он и направился в сторону туалета.

— Сильно отдавил? — обеспокоенно спросила Алметта, уставившись на ногу Неда тем же взглядом, что и тридцать лет назад. — Вам, должно быть, больно. Ой, смотрите! У вас на туфле, кажется, кровь. Вам надо снять ее и окунуть ногу в соленую воду! Это поможет!

— Ничего страшного. Мне не больно, — настаивал Нед.

Алметта заглянула ему в лицо. Она не произнесла ни слова.

Но в ее глазах мелькнул какой-то странный огонек.

62

В богато убранном бальном зале Риган осаждали репортеры. Сенсационные вести о похищении и попытке убийства юной, только что обручившейся пары заполонили все каналы теленовостей.

— Сестры так и не признали себя виновными в убийстве Доринды Дос, не так ли, Риган? — спросил ее репортер одного из местных телеканалов.

— Нет. Но это восе не удивительно. Они ждут своего адвоката, который вот-вот должен прибыть из Хадвиля. Если человек способен на убийство, то на ложь и подавно.

Пять членов «Счастливой семерки» пребывали в смятении. Остаток дня они провели, названивая в Хадвиль родным и друзьям:

— Нет, вы можете в это поверить?

— Я всегда знала, что они скупые, но такое... Просто в голове не укладывается!

Бетси и Боб забросили свою главу о том, как оживлять семейные отношения, и начали писать новую книгу — о том, как они путешествовали с коварными близнецами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кэрол Кларк читать все книги автора по порядку

Кэрол Кларк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Опаленные отзывы


Отзывы читателей о книге Опаленные, автор: Кэрол Кларк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x