Фэй Келлерман - Змеиный зуб

Тут можно читать онлайн Фэй Келлерман - Змеиный зуб - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство Иностранка, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Змеиный зуб
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Иностранка
  • Год:
    2005
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-94145-279-9
  • Рейтинг:
    3.78/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Фэй Келлерман - Змеиный зуб краткое содержание

Змеиный зуб - описание и краткое содержание, автор Фэй Келлерман, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Маньяк-убийца расстреливает посетителей роскошного ресторана в одном из фешенебельных кварталов Голливуда, после чего пускает себе пулю в висок. Казалось бы, все ясно, псих-одиночка, устроивший страшную бойню, мертв и дело можно закрывать. Однако, основываясь только на догадках и мелких несоответствиях, не имея никаких улик и доказательств, лейтенант Декер выдвигает гипотезу, согласно которой расстрел в ресторане — тщательно спланированная акция, призванная замаскировать убийство двух вполне конкретных людей.

Змеиный зуб - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Змеиный зуб - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фэй Келлерман
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— С точки зрения логики в ваших рассуждениях есть слабые места, — заметил Уэбстер.

— Естественно, — ответил Декер. — Но кроме слабых мест в моих рассуждениях есть еще и довольно много здравого смысла. А знаете что? Мы наплюем на историю, рассказанную Кэри, и обвинение в убийстве тоже выдвигать против него не станем. Пусть его судят только за торговлю наркотиками. Я постараюсь, чтобы это дело было поручено самому суровому судье, который искренне ненавидит тех, кто распространяет наркотики. Пусть он, фигурально выражаясь, запрет подонка в камере, а ключ забросит куда-нибудь подальше.

— А как быть с Шоном? — поинтересовался Уэбстер.

— Шона пускай привлекают за употребление наркотиков, за сопротивление при аресте... скорее всего, он легко отделается

— Не нравится мне это, — сказал Уэбстер. — Даже при том, что мы заключили с Кэри сделку, ему светило семь лет. Если убийство Дэвида Гаррисона заказала и спланировала Жанин, он должен был сдать ее нам и тем самым постараться спасти собственную шкуру.

Мардж широко раскрыла глаза — в мозгу у нее мелькнула смутная догадка.

— Он не сделал этого, потому что был повязан с Жанин чем-то гораздо более серьезным, — предположила она. — Например, расстрелом в ресторане «Эстель»...

— Кэри — убийца, расстрелявший посетителей «Эстель»? — Уэбстер недоверчиво повел плечами. — Где улики, Мардж?

— Пистолет, который принадлежал Лили Амос и из которого стрелял во время облавы Кэри, — полуавтоматический. Он был украден примерно за две недели до происшествия в ресторане, — снова заговорил Декер. — Мы собрали на месте преступления больше пуль, чем могло быть выпущено из оружия, обнаруженного нами на месте преступления. Думаю, самое время снова обратиться в лабораторию баллистической экспертизы

— Знаете, я вот чего никак не возьму в толк, — сказал Мартинес. — Судя по всему, у Жанин были вполне нормальные отношения с родителями. У нее было все, чего она только могла пожелать. Почему же она решила убрать родных отца и мать?

— Как нам стало известно еще в самом начале расследования, Жанин в своих проектах полностью зависела от отца, — пояснил Декер. — Дэвид говорил, что в последнее время Рэю Гаррисону надоели бесконечные благотворительные затеи Жанин. Вероятно, она просто поняла, что не может вечно манипулировать отцом. Не исключено, что в какой-то момент Рэй Гаррисон сказал дочери «нет».

39

Элайн Ройтер почесала свою кудрявую голову и провела языком по выступающим передним зубам. Сегодня она была одета в черный костюм и рубашку в черную и белую полоску, напоминавшую расцветкой шкуру зебры, что лишь еще больше усиливало впечатление, будто в облике Элайн есть что-то лошадиное.

— Даже если оставить в стороне вопрос о допустимости использования результатов проверки на полиграфе в качестве доказательства, я, откровенно говоря, не пошла бы в суд ни с одним, ни с другим тестом, — сказала она. — Все слишком сомнительно.

— Вы имеете в виду, что ни один из тестов не дал определенных результатов? — уточнил Декер.

— В обоих есть то, что я назвала бы неадекватной реакцией. Это не обязательно означает, что допрашиваемые лгали — можно лишь утверждать, что они нервничали.

— И сколько же вопросов вы им задали?

— Непосредственно относящихся к делу — шесть. Для такого случая это много. Я бы на вашем месте попробовала поработать с Шоном Амосом. Когда я с ним говорила, мне показалось, что из него можно что-то выжать. Есть вероятность, что он лжет, хотя не исключено, что он просто запутался. С другой стороны, Кэри — более крепкий орешек. На мой взгляд, он прошел тест куда успешнее.

Декер кивнул.

— Готова поспорить, что вы заключили сделку с Кэри, — предположила Элайн.

— Да, верно, я заключил сделку с Кэри. Но это не имеет значения, потому что мы не собираемся предъявлять ему обвинение в убийстве.

— Вы зацепили его на наркотиках, не так ли?

— Да.

— Что ж, в таком случае парню придется посидеть в тюрьме, и немало, — тускло улыбнулась Элайн Ройтер. — Скорее всего, от этого он еще больше озвереет.

— Возможно.

— Мне очень жаль, — вздохнула Элайн. — Всегда бывает обидно, когда основной виновник ускользает.

— Основной виновник в деле вообще не фигурирует, — пожал плечами Декер. — И это чертовски несправедливо. Но что делать? Жизнь продолжается.

Выйдя из машины без опознавательных знаков полиции, Декер с наслаждением вдохнул свежий, прохладный осенний воздух, в котором чувствовался терпкий запах устилавшей газоны прелой листвы. Все вокруг было подернуто легкой вечерней дымкой. Несмотря на усталость — за последние двое суток он спал не больше трех часов, — настроение у лейтенанта было замечательное. Жизнь казалась ему прекрасной. Он еще раз с удовольствием глотнул вечерней свежести и, посмотрев на часы, с удовлетворением отметил про себя, что приехал домой раньше шести.

В доме стоял аромат вкусной домашней еды и уюта. Обеденный стол был уже накрыт. Улыбнувшись, лейтенант отправился на кухню в поисках жены, но вместо нее застал там дочь, обоих сыновей и Иоахима Раша, которые, сидя за кухонным столом, резались в скрэббл. Иоахим привел с собой девушку — крохотное создание лет четырнадцати на вид. У нее были длинные светлые волосы и большие, словно у газели, глаза. Лейтенант обратил внимание на то, что девушка совсем не пользуется косметикой. Она первой заметила Декера и поприветствовала его улыбкой. Он улыбнулся ей в ответ.

Синди при виде отца встала и, кивнув, официальным тоном произнесла:

— Здравствуйте, сэр.

— Здравствуйте, офицер Коэн, — подыграл он дочери.

Сэм, оторвавшись от игры, взглянул на отца.

— Тебе что-нибудь нужно, пап?

— Нет, все в порядке. А где мама?

— Она в сарае вместе с Ханной.

Декер вспомнил о лошадях, и его охватило чувство вины. Он уже очень давно не кормил и не тренировал их — в последнее время это делала за него Рина. Лейтенант хотел было пойти присоединиться к жене, но потом решил ненадолго задержаться на кухне.

— Я думал, что в скрэббл играют максимум вчетвером, — сказал он.

— Я им только советы даю, — объяснила незнакомая девушка. — Меня зовут Аллисон Берг.

— Присаживайтесь, сэр, — предложил Иоахим

Декер посмотрел на него.

— А тебе не кажется, что здесь для тебя не самое подходящее место, Иоахим? — спросил он.

— Возможно, вы правы.

— Это я его пригласила, — вмешалась Синди. — Ему было немного не по себе после всего случившегося — сначала звонок нам, потом облава, — вот я и решила его прокатить на машине. Кончилось тем, что мы приехали сюда. Надеюсь, это не создаст никаких проблем?

— Разумеется, нет.

— Ну, как все прошло, нормально? — спросил Иоахим. — Я имею в виду облаву. Сегодня в колледже все только об этом и говорят. Пошли слухи, будто там обнаружили кучу наркотиков и что теперь Кэри упрячут за решетку, причем надолго. Это правда?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Фэй Келлерман читать все книги автора по порядку

Фэй Келлерман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Змеиный зуб отзывы


Отзывы читателей о книге Змеиный зуб, автор: Фэй Келлерман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x