Марко Беттини - Цвет крови
- Название:Цвет крови
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Иностранка
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:ISBN 5-94145-397-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марко Беттини - Цвет крови краткое содержание
В заброшенной шахте на окраине крупного итальянского города обнаружено тело зверски убитого молодого араба. Местная прокуратура и городские власти боятся открытого и беспристрастного расследования. Пока комиссар полиции Паоло Мормино и капитан карабинеров Пьетро Кау пытаются выяснить, кем был убитый, в городе разгорается настоящая война: поджоги, волнения в мусульманской общине, уличные стычки с участием нелегалов из восточных стран, наркоторговцев, сутенеров и просто бомжей. В этом хаосе, где теряются все следы, Паоло и Пьетро не обойтись без помощи вездесущего репортера Марко Камби.
Цвет крови - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Шеф криминального отдела на служебной машине добрался до развилки и свернул на дорогу, круто уходящую в горы. Сорок минут пути от центра города, и он уже в самом сердце Апеннин. По обеим сторонам дороги тянулись в лучах заката дубовые и каштановые рощи. Машина поднималась все выше, колеса то и дело нависали над серпантином. Километра через два дорогу перекрыла железная сетка, обозначавшая границы частного владения. Примерно через сотню метров обнаружился въезд. На самой вершине холма стоял сельский дом. Мормино удалось припарковать машину на площадке у входа между автомобилями своих коллег и похоронной службы. На противоположной стороне стояли машины Марко и его брата. Мормино прошел в дом.
Столпившиеся в большом зале у входа сотрудники криминальной полиции только что закончили осмотр места происшествия. Мормино взглянул на диван напротив камина, где были сложены вещественные доказательства с прикрепленными к ним пронумерованными карточками. На полу, под левой подушкой дивана, виднелась капля крови. Прести подошел к шефу:
— Мы только что закончили.
— Есть проблемы?
— Не думаю, — ответил Прести, — картина происшествия ясна. Он растопил печь и прилег на диван. Здесь, в горах, намного холоднее, чем в городе. Труба печи наверху соединяется с камином. Все произошло случайно. В трубе оказалось птичье гнездо, и оно заблокировало отток воздуха. Жена погибшего сейчас здесь. Она говорит, что в эту зиму они не приезжали на виллу, так как муж приходил в себя после тяжелой операции, поэтому птицы смогли свить гнездо в трубе камина. Когда мужчина затопил печь и прилег отдохнуть, комнату очень быстро заполнил угарный газ, и все было кончено. Если бы он сначала разжег камин, быть может, он бы обратил внимание на дым раньше, но…
— Он был один?
— Да, они только-только вернулись из отпуска, и его жена осталась на ночь в городе. Сегодня после обеда она приехала сюда, нашла его, попробовала привести в чувство и вызвала «скорую», но было уже поздно.
— Вы проверили ее показания?
— Я дал это задание оперативникам. Думаю, они уже все проверили. До полуночи она была вместе со своими друзьями. Вероятно, ее муж погиб еще раньше. Труп в хорошем состоянии, так как печь погасла и температура в комнате была достаточно низкой. В том, что это несчастный случай, сомнений нет.
— А кровь под диваном?
— Мужчина отравился угарным газом во сне. Он лежал на диване и, упав с него, разбил нос об пол. Ты увидишь это на фотографиях.
— Нужно будет проверить цвет крови, — заметил Мормино, внимательно разглядывая уже высохшее пятно. Если кровь Луки окажется светлее темно-карминной венозной крови, все сомнения отпадут.
— Отравление угарным газом, — констатировал Прести.
— Где жена потерпевшего?
— Вон там, вместе с его братом. Он журналист. — Прести произнес это напряженно.
— Что с гнездом?
— Мы сфотографировали его и убрали.
— Отличная работа, спасибо. Все могут быть свободны. Возвращайтесь домой, уже поздно, а я пойду поговорю с женой погибшего.
— Она в шоке, не знаю, сможет ли разговаривать… — заметил Прести, удивившись приказу. Ему самому уже не терпелось поскорее убраться отсюда, но почему-то показалось, что Мормино хочет остаться с хозяйкой наедине.
— Не волнуйся. Я просто хочу убедиться, что с ней все в порядке.
В зале остались только Мормино и Прести, все остальные вышли из дома. На улице уже стемнело. Труповозка увезла тело. Прести обратился к Мормино:
— Скажешь им, что мы уехали?
— Хорошо.
Пожав плечами, Прести догнал остальных агентов. Услышав шум мотора и шум колес по гравию, Мормино наконец решился пройти к жене и брату погибшего. Он знал, что друг не выдаст его даже при самых печальных обстоятельствах своей жизни, но все же вынужден был соблюдать осторожность. По каким-то обрывкам фраз Прести мог понять, что они давно знакомы. В последнее время Мормино предпочитал, чтобы его связь с журналистом «Воче» оставалась не замеченной представителями прокуратуры и полицейскими.
Он постучал в дверь, на которую ему указал Прести. Не услышав ответа, нажал ручку и вошел. В центре небольшого салона на отреставрированных старинных стульях сидели очень близко друг к другу Марко и Клаудия. Трудно было сказать, кого из них сильнее поразил неожиданный удар. Полицейский подошел к женщине, она, не вставая с дивана, автоматически пожала протянутую ей руку.
— Мои соболезнования.
Мормино обратился к Марко, который, казалось, не видел его вовсе.
— Мне очень жаль. Полицейские уже ушли, — сказал он, — дом в вашем распоряжении. Сбор улик закончен.
— Спасибо, — ответила Клаудия, не глядя на него.
Марко вышел из ступора, обнял ее за плечи и притянул к себе.
— Одну минутку, — сказал он, обращаясь к Мормино, — мы можем поговорить?
Полицейский кивнул. Марко неуклюже поднялся и вышел из комнаты вместе с Мормино. Когда они остались наедине, по-прежнему не глядя другу в глаза, он сформулировал свою просьбу:
— Клаудия просит не проводить аутопсию. Ее обязательно нужно делать?
— Да, в таких случаях вскрытие обязательно. Хотя у нас нет сомнений и, может быть, мы сможем его избежать.
— Спасибо заранее. Даже если вы проведете вскрытие, не говорите об этом Клаудии, хорошо?
— Это будет непросто. При аутопсии тело остается в Институте судебной медицины дольше обычного. Лучше все же попробуем избежать этой процедуры.
— Постарайся что-нибудь сделать, пожалуйста.
— Как ты себя чувствуешь? — Марко сейчас внушал ему даже больше беспокойства, чем женщина. Она дала волю чувствам, Марко же пытался держать ситуацию под контролем, — возможно, это помогало ему справиться с болью. По работе Паоло часто приходилось сталкиваться лицом к лицу со смертью, и он не раз наблюдал подобную реакцию. Мормино понимал, что, улаживая формальности, связанные с похоронами, люди бессознательно пытаются отгородиться от произошедшего, но рано или поздно выходят из оцепенения и не знают, что еще им нужно делать и куда деть себя. И тогда, в образовавшейся пустоте, начинают сознавать постигшую их катастрофу. Вот почему Мормино боялся, что очень скоро у его друга произойдет нервный срыв.
Лучше бы он плакал. Марко отдал брату частицу себя, думал Паоло, и, быть может, теперь сознает, что жертва была напрасной, любимый человек умер, а у него останется увечье на всю жизнь. Вопросительно посмотрев в пустые глаза друга и не получив ответа, Мормино понял, что лучше промолчать. Сжав ему плечо, он предпочел удалиться, напоследок заверив Марко:
— Что касается аутопсии — я сделаю все, что от меня зависит, и завтра тебе сообщу.
Посреди церкви, у алтаря, стоял светло-ореховый гроб. Все внимание присутствующих было сосредоточено на нем. Гроб Марко выбрал из каталога, который услужливый работник похоронного бюро подсунул Клаудии. Она попробовала что-то сказать, но слова застряли у нее в горле. Марко забрал у нее каталог и выбрал этот ореховый ящик. Церковь была переполнена. То, что похороны пришлись на пасхальную неделю, дало священнику лишний повод заговорить о Воскресении и жизни вечной. Но по лицам Клаудии и Марко было заметно, что слова утешения до них не доходят. Никакие слова не могли заменить им Луку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: