Сьюзан Конант - Пес, который говорил правду

Тут можно читать онлайн Сьюзан Конант - Пес, который говорил правду - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство Азбука, год 1999. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Пес, который говорил правду
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Азбука
  • Год:
    1999
  • Город:
    Санкт-Петербург
  • ISBN:
    ISBN 5-7684-0673-5
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сьюзан Конант - Пес, который говорил правду краткое содержание

Пес, который говорил правду - описание и краткое содержание, автор Сьюзан Конант, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Холли Винтер хватало забот и с одной собакой, но волею судьбы у нее появляется вторая — лайка Кими, которая потеряла своих предыдущих хозяек при весьма странных обстоятельствах. Прослеживая жизненный путь своей новой питомицы, Холли неожиданно находит разгадку тайны.

Пес, который говорил правду - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Пес, который говорил правду - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сьюзан Конант
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Он просто образец медицинской этики, правда?

— Да, именно так! И это не шутки!

— Какие уж тут шутки! Многое из того, что произошло, похоже на пошлую мелодраму, но, к сожалению, это не шутки.

— Мне очень больно за ваших собак.

— А мне больно за Элейн. И за Донну Залевски тоже, хоть я ее и не знала.

Когда она протянула ко мне руку, мне на секунду показалось, что она меня схватит, но она всего лишь взяла карточки с рецептами и принялась нервно постукивать по их краям, пока они не легли ровной, аккуратной стопкой.

— Джоэл не виноват, — сказала она. — И вы знаете это лучше других. С ним все вели себя нечестно.

— С Кими тоже все вели себя нечестно, — парировала я.

— Какой идиот теперь дает собакам домашний сыр?

— Многие давали и теперь дают. Вы должны были это знать. Это, видите ли, как синекван. Он уже не в моде, но его все еще принимают. Ведь именно это лекарство было в шоколаде? Знаете, вы впервые попали впросак в кулинарии. Надо было избегать такого частого использования одного и того же ингредиента. Я думала, это один из основных принципов кулинарного искусства.

Конечно, она опять заплакала:

— Я бы никогда, никогда не причинила вреда собаке!

— До сих пор я вела себя по-честному, — сухо сказала я. — Я дала Джоэлу двадцать четыре часа. Знаете почему? Мне было жаль и вас, и его пациентов. Донна и Элейн, обе поступили с ним нечестно.

— Это могло случиться с кем угодно, — всхлипнула Келли. — С любым психотерапевтом-мужчиной. Да вообще с любым мужчиной!

— Я знаю. Но это произошло с Джоэлом.

— А что, по-вашему, мы должны были делать?

— Уехать. Начать с начала. Выйти из этого, насколько возможно, чистыми.

— Мы вовсе не грязные.

— Я этого и не говорю.

— Скрываться? Всю оставшуюся жизнь дрожать и надеяться, что не поймают? — Она бросила взгляд на собак. — А с ними что было бы?

Я ее сначала не поняла.

— А что было бы с ними? Уверяю вас, они бы не расстроились.

— Мы же должны были бы исчезнуть, испариться. Как преступники. А как бы мы смогли выставлять собак после этого? Как регистрировать их? Наша фамилия во всех каталогах. Как вязать Так, если известно, кто мы такие? Ее щенки, по-вашему, должны оставаться без родословной только потому, что мы не посмеем нигде назвать свою фамилию? — По щекам Келли катились крупные слезы.

Может быть, я уже упоминала, что я сама немножко сдвинутая на собаках. Я всегда это про себя знала, пока не услышала монолог Келли и не поняла ее до конца. В сравнении с ней я просто титан душевного здоровья! Конечно, я поверила ей тогда, хотя позже Рита объяснила мне, что Келли рыдала вовсе не о собаках. И не о том, что Нип и Так не смогли бы участвовать в выставках, а о потере того, что Рита назвала «признанной всеми легитимностью» своей жизни с Джоэлом. И еще: она плакала не о несчастных щенках, а о детях, которых не могла иметь сама. Возможно, мы с Ритой были правы обе, каждая по-своему. Во всяком случае, мы сошлись на том, что ее тип сумасшествия состоял в стирании всяческих границ между людьми и собаками.

— Собаки не расстроились бы, даже если бы им никогда больше не довелось участвовать в выставке, — сказала я Келли. — Собакам важно, что у них есть вы и Джоэл. Их совершенно не волнует, пытается ли Джоэл выдать себя за мужчину или нет.

Она вдруг перестала плакать и пристально посмотрела мне в глаза. Ее била нервная дрожь.

— Не понимаю, о чем вы говорите, — выдавила она.

— Собак обмануть нельзя. В таких вещах они разбираются. И Кими не была обманута, да и ваши собаки, я уверена, тоже. Но их это не заботит. Их не волнует, что естественно, а что неестественно. Им важно, чтобы их кормили, чтобы им было тепло и уютно в стае, к которой они принадлежат. Они-то не способны на обман. Им и в голову не придет выдавать себя не за то, что они есть. Они способны убить, но не способны совершить преступление.

— Мне нужно вынуть хлеб из духовки, — неожиданно бодро сказала Келли, — там уже образуется коричневая корочка, а Джоэл ее терпеть не может. И я еще не закончила с апельсинами.

До знакомства с Бейкерами, если бы меня спросили, кто более странен: женщина, выдающая себя за мужчину, или женщина, живущая с той, первой женщиной, — я бы дала неверный ответ. Теперь я поняла, что Келли гораздо ненормальнее Джоэла.

— Келли, послушайте! Я чуть было жизнью не расплатилась за свои попытки быть безупречно справедливой и чертовски либеральной. Я понимаю, что вся эта история началась с простого невезения Джоэла, вернее, с цепочки невезения. Если бы Донна Залевски обратилась не к Джоэлу, а к другому врачу, ничего такого не произошло бы. Или если бы она рассказала свою байку о совращении не Элейн, которая так жаждала в нее поверить. Но что было, то было, и это имеет реальные последствия. Две женщины убиты. Я больше не могу притворяться, что ничего не случилось.

Келли опять повторила мне то, что уже говорила сегодня:

— Мне очень больно за ваших собак. — И тут же перешла к обвинениям: — Вы не должны были давать собакам шоколад! Не надо было мне доверять вашему опыту. Я оченьсожалею!

— Это бессмысленный разговор, — сказала я в основном самой себе. — И я больше не хочу его продолжать. Мы сейчас говорим о людях, а не о собаках. Я позову Джоэла, и мы позвоним в полицию. С меня хватит этой проклятой неопределенности во всем. Мы все расскажем начистоту. Другого выхода я не вижу.

— Зато я вижу! — Она сказала это с чувством превосходства. — Вы ведь такая же, как все! Вы тоже считаете меня самой отсталой женщиной в Кембридже. Но у меня бывают умные мысли! Вы еще удивитесь, какие умные!

— Я уверена, что вы умны. И вовсе не буду удивлена.

— Идите за Джоэлом, — велела она, как будто просто посылала меня позвать его к завтраку.

Она взяла нож с белой ручкой и принялась чистить апельсин.

Когда я слезла с табурета, собаки встрепенулись. Они тихо проводили меня до выхода. Наверняка была лестница внутри дома, ведущая в кабинет Джоэла, но искать мне не хотелось, а спрашивать Келли — тем более. Я чувствовала себя виноватой, что сразу не сказала Келли, что собаки выжили. Она продолжала думать, что убила Кими и Рауди. Я была готова вернуться и сказать ей, что они живы. Перед Нипом и Так я тоже была виновата: ведь я собиралась лишить их стаи.

Они не рычали. Возможно, они оба даже дали бы себя погладить, но я не стала. Это было бы нечестно и неблагородно: не мне их успокаивать и вселять напрасные надежды. Я вышла и по вымощенной кирпичом дорожке обогнула дом. Пока я разговаривала с Келли, на улице немного потеплело.

Дверь в приемную Джоэла оказалась заперта. Звонка я не обнаружила и стучала до тех пор, пока Джоэл не вышел. Он был, как всегда, в костюме, только ослабил узел галстука и расстегнул верхнюю пуговицу. Вид у него был утомленный и какой-то рассеянный.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сьюзан Конант читать все книги автора по порядку

Сьюзан Конант - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пес, который говорил правду отзывы


Отзывы читателей о книге Пес, который говорил правду, автор: Сьюзан Конант. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x