Эдгар Коллинз - Где таится дьявол

Тут можно читать онлайн Эдгар Коллинз - Где таится дьявол - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Где таится дьявол
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.63/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эдгар Коллинз - Где таится дьявол краткое содержание

Где таится дьявол - описание и краткое содержание, автор Эдгар Коллинз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Где таится дьявол - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Где таится дьявол - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эдгар Коллинз
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ждал подходящего момента и случая избавиться от Элмера Ханта. Исмей — авантюрист мирового масштаба. Не сомневаюсь, его план заполучить наследство Элмера удался бы, не произойди неожиданных осложнений. Например, не оказалось документов Ханта, личность его пока установлена только свидетельскими показаниями. Разыскивая документы, я выяснил, что Хант был убит и только потом сброшен на железнодорожные пути. И лишние осложнения произошли с убийством Нино. Не знаю, о чем думал Исмей, совершая его.

Судья покачал головой, словно не понимая.

— Он же знал, что тем самым возбудит подозрения. Ведь он публично выступил против Сандры и Нино. причем угрожал им обоим. Преступник такого масштаба, как Исмей, не должен совершать подобные ошибки. Ведь понимал же он, что спустит на себя всех собак, — пояснил судье комиссар, усиленно скребя небритый подбородок. Жесткая щетина скрежетала как проволока. И тут он вспомнил о стальной игле от шприца.

— Вчера утром я попытался узнать кое-что, задумчиво продолжал Кристен. — С самого начала при допросе носильщиков Ханта выяснилось, что когда они отдыхали перед хижиной Джулио Секки, одного из них вызвали в дом. Второй в это время спал перед ночным походом к стене. Вызвали носильщика по ошибке, которую, судя по описанию, данному им, совершил не кто иной, как Амелотти, он же Исмей. Послушайте, Бюрген, насколько я знаю, у вас миленькие дочки близнецы?

Судья машинально кивнул, не понимая, что может быть общего у его почти не различимых между собой дочерей с преступлением на скалах, но промолчал.

— Они обе блондинки, но у одной волосы как лен, а у другой, я бы сказал, вроде конопли. Не знаете, отчего это? — спросил Кристен. Бюрген проворчал что-то о косметике, которая стоит кучу денег.

— Ну да, конечно, жидкость для обесцвечивания волос. Например, пятидесятипроцентная перекись водорода, которой у нашего убийцы был полный флакон. Вы когда-нибудь видели, как такой раствор в пыль разъедает пробку? Так что впрысните шприцем между волокон троса несколько капель пятидесятипроцентного раствора этой жидкости, и даже болонская конопля истлеет и при малейшем натяжении лопнет. При этом на концах волокон не останется никаких следов…

— Это ваша гипотеза или… — Судья прищурился.

— Это истина, Бюрген. По описанию я заключил, что это сделал Амелотти, он же Исмей; к тому же у него я нашел перекись и шприц с подходящей иглой. А то, что в концы волокон впиталась перекись, обнаружить нетрудно. И. времени было достаточно, чтобы разъело волокна, так что трос лопнул мгновенно. Ну, а столкнуть альпинистов для Амелотти труда не составило. Вот только я не понимаю мотива убийства Джулио Секки. Не вписывается он в мою теорию, — закончил комиссар Кристен, надеясь, что Кампонари в зубах принесет Амелотти к его ногам. — Итак, Бюрген, мы с вами убедились, что Амелотти был весьма разносторонним преступником. Он знал, на чем можно заработать. Полагаю, мы на верном пути, утверждая, что речь шла о контрабанде бриллиантов. Голову даю на отсечение, что камни, найденные мной в статуэтке, из сейфов здешнего банка. Завтра уточним.

Крепкий черный кофе, заваренный Кристеном, уже перестал действовать. Казалось, никто из посланных за Амелотти уже не вернется. Поэтому Кристен простился с Бюргеном и в одиночестве нерешительно потоптался у гаража. Может быть выгнать «остин», поехать в Понтрезину и вместе с Кампонари усесться под окном спящей Сандры Секки?

Но потом он все же решил лечь спать — наступающий день обещал уйму серьезной работы. Комиссар отправился домой, но, подойдя к калитке, заметил стоявшую возле неё темную фигуру. Кристен насторожился. Сойдя с песчаной дорожки, он осторожно зашагал по траве и остановился за спиной незнакомца в тот момент, когда тот, подойдя к дому, пытался достать окно его спальни. Недолго думая, Кристен в два счета заломил ему руки за спину.

— Господи, шеф, это же я! — Только услышав это, комиссар узнал одного из своих сотрудников.

— Это вы, Мотто? В чем дело?

— Амелотти сбежал. Вчера его видели на станции в Самадене с небольшим чемоданчиком…

Когда Кристен услышал это, сон у него как рукой сняло. Он примчался в комиссариат, и телефонные провода раскалились от его приказаний. Были подняты по тревоге все полицейские посты на трассах Самадена — Шульц Тарасп и Самадена — Давос.

Потом ом устало сел за стол, следя за восходом солнца и ожидая докладов. Завтрак не лез в горло, потому что докладов не было. Только к вечеру пришел первый рапорт — безрезультатный, потом и остальные — не лучше. Разыскиваемый Амелотти, он же Исмей, не покупал билетов, не проходил контроля и вообще не появлялся.

Вернувшийся Кампонари сообщил, что ночь прошла спокойно, "без происшествий", как он выразился. Сандру он видел в окно, и, судя по всему, ночь для неё тоже была спокойной. Кристен, правда не понял, с чего Кампонари это взял, но ему достаточно было знать, что Сандра жива.

Оставалось рассчитывать, что рано или поздно Амелотти себя обнаружит. Тщательно изучая расписание поездов, комиссар пытался понять ход его мыслей. Но надежда, что Кампонари доставит преступника к его ногам, оказалась тщетной.

Кампонари покинул Сент — Мориц ещё утром, но только к вечеру раздался его звонок.

— Алло, шеф, я нашел Амелотти у него дома. Мертв уже часа два, и в спине у него дыра — кто-то пырнул его ножом.

5.

Кристен словно окаменел в кресле. Он не шелохнулся даже тогда, когда взмыленный Кампонари выложил все, что сумел раскопать. Напряженно размышляя о несовершенстве своей версии, комиссар ругал себя растяпой и идиотом. Тут явно вмешалась какая-то сила, о которой он не имел понятия и которой не в состоянии был помешать.

У чуткого Кампонари глаза искрились радостью — ведь у него для Кристена была ещё одна новость, которая, пожалуй, могла поставить того на ноги.

— Мне не поручали, — заметил Кампонари, — заняться Амелотти, но раз с обеда я был свободен, то решил зайти к толстяку Лючиано.

Лючиано держал под Монтпарсом маленькую, уютную харчевню. Ее посещали туристы и местные крестьяне, да ещё персонал метеостанции. Кампонари был вне себя, когда хозяин харчевни сообщил ему, что видел Амелотти в бинокль по ту сторону ущелья. Искал-то он носильщиков, а увидел могильщика. Тот нес маленький чемоданчик и торопился наверх.

Кампонари не поленился перебраться через ущелье и взобраться по тропе к хижине Амелотти. Честно говоря, он и сам не верил, что застанет хозяина дома. Лючиано вполне мог ошибиться.

Хижина Амелотти стояла открытая настежь, но ничего странного в этом не было. Большинство местных жителей не знало замков — любой гость от Бога.

В прихожей было темно. Кампонари и сам не знал, почему не подумал о самозащите и не вытащил пистолет. Амелотти он нашел на полу в маленькой комнатушке. Вокруг царил ужасный беспорядок. Несколько картин валялось на полу, стекла их были разбиты, рамы расколоты. Умывальник перевернут, мыльная вода смешалась с кровью.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эдгар Коллинз читать все книги автора по порядку

Эдгар Коллинз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Где таится дьявол отзывы


Отзывы читателей о книге Где таится дьявол, автор: Эдгар Коллинз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x