Дэвид Ливайн - Город солнца

Тут можно читать онлайн Дэвид Ливайн - Город солнца - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Детектив, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дэвид Ливайн - Город солнца
  • Название:
    Город солнца
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ, АСТ Москва
  • Год:
    2009
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-057151-2, 978-5-403-02057-2
  • Рейтинг:
    3.7/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дэвид Ливайн - Город солнца краткое содержание

Город солнца - описание и краткое содержание, автор Дэвид Ливайн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Подросток Джейми Гэбриэл, как обычно, отправился разносить газеты… и исчез.

Поиски длились несколько месяцев, но так ни к чему и не привели. Полиция уверена — мальчик давно мертв.

Но тогда почему тело Джейми так и не нашли?

Родители не хотят сдаваться. Они нанимают первоклассного частного детектива — бывшего полицейского Фрэнка Бера, способного раскрыть самое безнадежное и запутанное дело.

Практически сразу Фрэнк начинает подозревать, что мальчика похитили.

Но кто и зачем?

У его родных не так уж много денег, а сутенеров, поставляющих детей богатым педофилам, в тихом провинциальном городке просто не может быть!

У Фрэнка есть лишь две зацепки — велосипед Джейми, оказавшийся у скупщика краденого, и роскошная машина, которую случайный свидетель видел неподалеку от места, где пропал мальчик.

Но как связать эти факты?

И есть ли между ними связь?

Город солнца - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Город солнца - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэвид Ливайн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Эрнесто кивнул Виктору, который стоял на самом краю пятна света от фар автомобиля. Предположения Бера оправдались: Виктор дрожащими руками сжимал револьвер «ругер».

Пол при виде оружия замер и подумал, что, наверное, прошел такой длинный путь, чтобы умереть среди этих останков — может быть, и его сына.

Бер опустил руку в карман и нащупал револьвер.

— Не валяй дурака, Виктор, — спокойно сказал сыщик. — Убери эту штуку, пока дров не наломал.

— Вы не платить ему. Вы ударить меня. Нехорошо, — ответил мексиканец.

— Ты не будешь ни в кого стрелять. А я не буду стрелять в тебя. — Бер медленно достал револьвер и опустил его стволом вниз, но в сторону Виктора. — Мы заплатим, и заплатим много, если вы отведете нас туда, где держат живых мальчиков.

— А может, мы убьем вас и заберем все ваши деньги? — предложил Эрнесто. — Это безопаснее, чем вести вас туда.

— Мы из ФБР, — соврал Бер.

— Да ну? — Эрнесто старался не показывать виду, что струхнул.

— В моем бумажнике жетон ФБР.

Эрнесто не проявил никакого желания проверять жетоны или что-либо еще. Вместо этого он резко начал кричать что-то по-испански Виктору. Из потока слов можно было различить лишь «полисиа» и «федерале». Виктор изо всех сил старался держать револьвер ровно. Неприятная ситуация была явно патовой, и Пол боялся, что Бер может в любой момент попытаться разрешить ее стрельбой, поэтому решился.

— У вас есть дети? — спросил он мексиканцев. Краем глаза он увидел, как Виктор взглянул на Эрнесто.

— Моему сыну Кеке два года, — ответил Эрнесто. Голос его звучал теперь гораздо мягче.

— Мой сын Джейми может быть среди них, — показал Пол на кости, лежавшие у их ног. — Сейчас ему было бы четырнадцать. — Слова повисли как пыль в пустынном воздухе. — Мне нужно узнать, что с ним случилось. Посмотреть, где он был, как мог очутиться здесь. Это все, чего я сейчас хочу. — Пол нервно сглотнул. — Я надеюсь, что с Кеке никогда ничего такого не случится. Ты можешь заработать для него много денег прямо сейчас. Это очень просто.

Они смотрели, как Эрнесто переваривает сказанное.

— Я хочу две тысячи. Это больше опасность, чем водить людей через границу, — сказал он наконец.

— Какие там две тысячи! — возмутился Бер.

— Две тысячи, — согласился Пол.

Эрнесто кивнул Виктору, чтобы он опустил оружие. Тот сделал это с явным облегчением. Пол полез в карман за деньгами. После того как он расплатился, денег осталось совсем немного.

ГЛАВА 35

Приходит темнота, а с ней и звуки. Звуки подъезжающих машин, мужской смех, звук открываемых и закрываемых дверей, лай собак и изредка музыка, а иногда чей-то одинокий пронзительный крик. Для всего остального мира ночь — время сна и мечтаний, но не для него. Для него ночь — время работы. Кирпичная пыль у его колен медленно собиралась в небольшую кучку, которую он время от времени сдувал. Как-то, уже довольно давно, еда вернулась на кухню нетронутой, без ложки; слава Богу, никто этого не заметил. И вот сейчас ручка ложки горячая от трения, а ее конец отточен, как лезвие ножа. Он согнул закругленную часть ложки, и теперь, после многодневной работы, она лежит в его руке как влитая. Кончик и кромка оружия уже давно остры. Он знает это, потому что проверял на себе, порезавшись при этом до крови. Звук шагов в коридоре заставляет его остановиться. Он прячет свое оружие за спину. Но звук шагов удаляется, и он возвращается к своей работе.

ГЛАВА 36

Фары машины осветили местность, которая выглядела как лунный пейзаж. Окаменевшая пустынная почва, высушенная за день солнцем до состояния мелкой пыли, поднимается из-под колес и забивает легкие. Они вернулись в город в кузове машины Эрнесто, внимательно следя за поведением мексиканцев, а затем пересели в машину сыщика и поехали вслед за Эрнесто в темноту ночи. Они тащились долго по полному бездорожью пустыни в направлении, которое определили как юго-западное от «кладбища». Гигантские кактусы стояли как зловещие часовые, иногда в свет фар попадал убегающий заяц. Пикап вдруг замедлил ход. Свет фар погас. Фрэнк сделал то же самое, и еще с километр они ехали очень медленно, буквально нащупывая дорогу. Постепенно глаза привыкли к темноте, и наконец машины остановились в небольшой низине. Впереди, в нескольких сотнях метров, высился холм из песчаника и камня, за которым ничего не было видно. Все четверо вылезли из машин. Помолчали.

— Ну так… — попробовал начать Пол.

— За этой горой. — Эрнесто показал на возвышенность. — Ранчо с «жеребятами».

Где-то Бер это уже слышал.

— Значит, за этой горой? Там? — спросил он. — Отведите нас туда.

— Вы приехали и уехали, а нам тут жить. — Эрнесто сплюнул и сел в машину.

Виктор замешкался. Было видно, что он не может вот так просто взять и уехать.

— Я сожалеть, — сказал он, сконфуженно глядя на носки своих ботинок, — о пистолете. Я не знал, зачем вы здесь. Я не знал о вашем сыне. Я думал…

Эрнесто опустил стекло:

— Заткнись, — сказал он с отвращением. — Ну ты и придурок.

Виктор замолчал.

— Ничего, — успокоил его Пол. — Не переживай.

Виктор обреченно направился к машине, а затем остановился:

— Если вы попробуете пойти туда, не идите без слова.

— Какого слова? — спросил Бер.

Виктор подумал немного:

— Слова-пропуска. Если вы пойдете без этого слова, вас застрелят у ворот.

— Что за слово? — поинтересовался сыщик.

— Замолчи, осел, — крикнул Эрнесто.

Виктор вздрогнул.

— Нет. — Виктор глубоко вздохнул и сел в пикап Эрнесто.

«Тойота» резко взяла с места, подняв облако пыли, и стала удаляться от них. Когда улеглась пыль и воцарилась ночная тишина, Бер поставил машину туда, где недавно стоял пикап Эрнесто. Остаток пути они прошли пешком, затем взобрались на гору, которая оказалась довольно крутой — метров двадцать в высоту. Ноги скользили в мягком песке, вызывая при каждом шаге маленькие лавины.

— Думаешь, за этой горой что-то есть? — спросил Пол, хватаясь на подъеме за корни и камни.

— В любом случае мы больше не увидим ни этих парней, ни своих денег, — ответил Бер.

— Думаю, сейчас не самое удачное время для разбора полетов.

— Ты прав.

Они преодолели последние метры подъема, двигаясь с предельной осторожностью, чтобы их не заметили на фоне ночного неба. Спрятавшись за кустами полыни, в предрассветной дымке они увидели внизу, в лощине, примерно в полукилометре, группу низких строений из шлакоблоков и стекловолокна. Вокруг пустыня. Территория освещалась прожекторами, установленными на трехметровых столбах.

Строения были прочными, но в целом комплекс имел какой-то временный вид, словно армейский лагерь. Единственным признаком стабильности была темная, похожая на крепостной ров, полоса растительности, специально высаженной вокруг внешних стен зданий. По периметру — проволочная сетка, поверх нее — колючая проволока. К строениям вела единственная фунтовая дорога, а у крепких на вид ворот стоял, облокотившись на них, мужчина. Недалеко от группы зданий они разглядели большой газовый резервуар и маленький сарайчик, из которого доносился тихий стук генератора и время от времени слышалась испанская речь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дэвид Ливайн читать все книги автора по порядку

Дэвид Ливайн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Город солнца отзывы


Отзывы читателей о книге Город солнца, автор: Дэвид Ливайн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x