Эрл Гарднер - Дело хитроумной ловушки

Тут можно читать онлайн Эрл Гарднер - Дело хитроумной ловушки - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Дело хитроумной ловушки
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эрл Гарднер - Дело хитроумной ловушки краткое содержание

Дело хитроумной ловушки - описание и краткое содержание, автор Эрл Гарднер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Дело хитроумной ловушки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дело хитроумной ловушки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Гарднер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Мне очень жаль, но я должен идти,- сказал, поднимаясь, Мейсон.

Она резко встала и подала ему руку.

- Я больше не буду вас задерживать. Вижу, вы и в самом деле не хотите остаться. Спокойной ночи.

Мейсон вышел в коридор, держа перед собой сверток копировальныхлистков.

- Спокойной ночи и спасибо,- сказал он.

- Заходите как-нибудь еще,- пригласила она.

Глава 6

Мейсон зашел в телефонную будку и позвонил Полу Дрейку.

- Узнал что-нибудь про револьвер, Пол?

- Нет, черт возьми. Мы только начали.

- Опознали труп?

- Нет еще. Полиция копает вокруг отеля и больше пока никуда не совалась.

- Я напал кое на какой след, Пол. Собираюсь поработать в этом направлении.

- Ты, Перри, копаешь одновременно по слишком многим направлениям.

- Не так уж и по многим. Просто я часто переключаюсь с одного на другое.

- Да это почти то же самое, если не хуже.

- Да, это плохо, согласно закону о среднем. А теперь послушай, Пол, я только что вышел на Лэйэн-Виста Эпартментс. Хочу встретиться с Розой Калверт, которая живет здесь в доме 319. К твоему сведению, она, вероятно, является причиной того, что Фаррелл порвал с миссис Фаррелл.

- А что случилось?

- У меня сейчас только смутные подозрения, не больше. Дело в том, что там может быть замешан частный детектив, который всюду сует свой нос, пытаясь что-нибудь разузнать про нее. Ты не можешь, Пол, послать кого-нибудь из своих людей на Лэйэн-Виста Эпартментс, оглядеться на месте и выяснить, нет ли там кого-то, похожего на детектива?

- Конечно. А что ему делать, если он обнаружит этого парня?

- Я подъеду в течение получаса. Добираться мне туда минут пятнадцать, и твой человек должен за то же время прибыть туда. Я даю ему пятнадцать минут, чтобы добраться до места.

- Гарантировать что-либо не могу,- сказал Дрейк.- Мои люди достаточно умны, чтобы засветить этого человека, но ты ведь даже не можешь сказать, что с ним делать, и...

- Я знаю. И не требую невозможного. Я просто хочу узнать, наблюдает ли кто-то за этим местом.

- А если наблюдает?

- Я хочу установить, кто.

- Ну ладно, мой сотрудник приедет в течение пятнадцати минут. У меня в офисе как раз сидит подходящий человек. Я пошлю его на это задание.

- Он меня знает?

- Он видел тебя, и сам к тебе подойдет.

- Хорошо. Я подскочу туда не более чей через полчаса. Припаркую машину в одном или двух кварталах оттуда и пройду мимо входа в дом, не заглядывая в него. Скажи своему человеку, чтобы он подошел ко мне и ввел в курс дела. Идет?

- Он так и сделает.

- Пол, ты еще долго будешь у себя?

- Видимо, всю ночь. Пока что-нибудь не выясню.

- Ладно, я буду звонить тебе.

- Ты бы лучше держал ухо востро,- предупредил Дрейк.- Если там работает какой-нибудь частный детектив, он тотчас узнает тебя.

- Именно поэтому я и хочу выяснить, есть ли он там,- сказал Мейсон и повесил трубку.

Он посмотрел на часы, засек время, подъехал к ресторану, который был открыт и где процветала незаконная торговля спиртными напитками, сел за стойку и не спеша выпил две чашки кофе. Заплатил, зашел в телефонную будку, позвонил в мотель "Глэйдел" и на этот раз дозвонился до Джеральда Конвэя.

- Где вы были?

- Нигде. А что?

- Я звонил, вы не отвечали.

- А я как раз забежал в аптеку за бритвой и зубной щеткой. А что вы хотели, мистер Мейсон?

- Я хотел сказать вам, что у меня есть для вас кое-что. Думаю, это полный список тех акционеров. Выглядит он не очень хорошо. Увидимся завтра. Сидите тихо.

Мейсон повесил трубку и поехал к Лэйэн-Виста Эпартментс. Там в двух кварталах от нужного ему дома он припарковал машину у обочины, вышел и двинулся вдоль улицы, быстро минуя вход в здание.

- Я человек Пола Дрейка,- не поворачивая головы сказал проходящий мимо незнакомец.

- Давайте осмотримся,- сказал ему Мейсон.

- Да. За углом.

- Кто-нибудь следит за этим местом?

- Ага.

- Ладно.

Они вдвоем завернули за угол и направились к началу аллеи.

Мужчина замедлил шаг, достал из кармана папку, в которой находилось его удостоверение и маленький, в виде перьевой ручки фонарик.

Мейсон изучил удостоверение.

- Отлично. Так кого вы приметили?

- Я знаю этого парня. Он из фирмы "Саймонс и Велс". Они специализируются на составлении юридических документов.

- Он вас тоже заметил?

- Конечно, черт возьми! Я даже поболтал с ним немного.

- Что вы имеете в виду?

- Я знаю парня, который выполняет это задание, и потому не упустил случая подойти к нему. И этот парень сразу приметил меня - мы же знакомы.

- И вы говорили с ним?

- Конечно. Он поздоровался и поинтересовался, что я здесь делаю, а я спросил его, не дожидается ли он случайно оформления каких-либо бумаг. Он сказал, что нет, пока, мол, только предварительно осматривается. Тогда я предложил ему угадать, зачем он здесь, и мы немного поспорили насчет этого друг с другом. Затем он признался, что следит за Розой Калверт, причем, видимо, ее имя Мислтоу.- Детектив хихикнул.- Ну и имечко!

- Хорошо. Так что насчет Розы Калверт? Она дома?

- Очевидно, нет. Ее не было весь день. Она была вчера, а сегодня около десяти утра вызвала такси, погрузила туда вещички и уехала. Она не возвращалась.

- Нарядилась?

- Не так чтобы очень.

- Поехала налегке?

- Она взяла с собой довольно много вещей. Как рассказал мне этот парень, в ее почтовом ящике лежит письмо.

Этот детектив звонил Розе Калверт?

- Нет. Он выяснил, что ее нет дома, и ждет, когда она появится. Однако в час тридцать он уходит.

- Вы сами видели письмо в почтовом ящике?

- Нет. Мне только рассказал о нем этот парень.

- А что вы рассказали своему другу?

- Сказал, что я здесь по другому делу.

- Вы не называли ему никаких имен?

- Нет, но я и не обольщаю себя надеждой, что одурачил его хоть в какой-то степени.

- Ну так как насчет письма?

- Оно в конверте, адресовано Розе М. Калверт; есть и обратный адрес на другой стороне: Нортон Б. Калверт, 6831, Вашингтон-Хейтс, Элсинор.

- Вы даже не взглянули на это письмо?

- Черт, нет. Я даже не коснулся конверта. Все это я узнал от моего коллеги.

- На нем есть марка и штамп?

- Да. Штамп Элсинора, помеченный вчерашним днем.

- Это письмо напечатано или написано от руки?

- Написано от руки.

- От имени Нортона Б. Калверта, да?

- Да, верно.

- Кто такой Нортон Б. Калверт? Муж? Сын? Кто?

- Не знаю. Она слишком молода, чтобы у нее был сын, который не живет дома. Ей лет двадцать семь, такое у меня сложилось впечатление.

- Знаете, как она была одета?

- Да. На ней был облегающий светло-синий свитер, прямая синяя юбка и туфельки на высоких каблуках.

Мейсон усваивал информацию в задумчивом молчании.

- Это вам о чем-нибудь говорит?- спросил детектив.

- Думаю, да,- сказал Мейсон, взглянув на часы.- Я собираюсь проверить свои подозрения. Какой, говорите, адрес в Элсиноре?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрл Гарднер читать все книги автора по порядку

Эрл Гарднер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дело хитроумной ловушки отзывы


Отзывы читателей о книге Дело хитроумной ловушки, автор: Эрл Гарднер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x