Эрл Гарднер - Дело нервного соучастника
- Название:Дело нервного соучастника
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрл Гарднер - Дело нервного соучастника краткое содержание
Дело нервного соучастника - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Теперь,- сказал Мейсон,- вы довольно хорошо знаете миссис Клаффин в связи с вашим бизнесом?
- Что вы имеете в виду?
- Вы много занимались с ней бизнесом?
- У нее были некоторые вопросы относительно недвижимости и...
- Отвечайте на вопрос. Вы много помогали ей в бизнесе?
- Довольно много, да.
- Она жила одна в доме, расположенном к северу от владений "Силван Глэйд девелопмент компани"?
- Да.
- В довольно хорошем доме?
- Да.
- Вы когда-либо обсуждали с ней вопрос о ее личной безопасности ввиду того, что живет она одна, в отдаленном районе?
- Протестую! Вопрос неправомочен, неуместен и необоснован, дает свидетельствовать понаслышке,- возразил Гамильтон Бюргер.
- Принято,- произнес судья Седгвик.
- Вы когда-нибудь давали ей уроки стрельбы из револьвера?
- Да.
- Какой револьвер вы использовали?
- Один из моих револьверов.
- Из вашей коллекции?
- Да.
- Когда-нибудь,- спросил Мейсон,- вы давали Рок-си Клаффин револьвер из вашей коллекции для самозащиты?
- Протестую, вопрос неправомочен, неуместен и необоснован,- отозвался Гамильтон Бюргер.
- Отклоняется,- сообщил судья Седгвик, в его голосе вдруг послышался интерес.
- Отвечайте на вопрос,- сказал Мейсон.
- Я... да, действительно, такое было.
- Когда?
- Могу сказать, примерно... ну, когда-то в апреле.
- Примерно за два месяца до убийства?
- Что-то вроде этого.
- Оружие у нее все еще при себе?
- Нет, она мне его вернула.
- Когда?
- Возражаю, вопрос неправомерен, неуместен и необоснован,- сказал Гамильтон Бюргер.
Судья Седгвик посмотрел сначала на Мейсона, потом на окружного прокурора. Вдруг заметив что-то в лице Мейсона, судья откинулся на спинку своего вращающегося стула и распорядился:
- Протест отклонен. Отвечайте на вопрос.
- Она вернула мне пистолет тридцатого мая,- ответил Харлан,- и сказала, что боится пистолета больше, чем воров, тем более что она так плохо стреляет, что все равно не попадет в человека.
- Это было тридцатого мая?
- Да.
- Что вы сделали с этим пистолетом?
- Вернул его в свою коллекцию.
- Когда?
- Днем того же числа.
- Что это был за пистолет?
- Револьвер системы "смит-и-вессон".
- Похожий на тот, что представлен как вещественное доказательство?
- Того же типа. Я покупаю пистолеты попарно, чтобы соревноваться с кем-либо в стрельбе по мишени из оружия одного типа.
- Ваше оружие застраховано?
- У нас полная страховка, включающая поломку, кражу или утерю.
- У вас хранится запись номеров вашего оружия?
- Протестую, вопрос неправомочен, неуместен и необоснован,- заявил судебный заседатель Марвин Пайерсон.- С позволения суда, это совершенно посторонний вопрос, не имеющий никакого отношения к делу.
- Протест отклонен.
- Да, у меня есть список номеров.
- Этот список у вас с собой?
- Нет, конечно нет.
Мейсон повернулся и встретился взглядом с Полом Дрейком. Адвокат подал знак детективу.
Некоторое время Мейсон смотрел на Энрайта Харлана.
- Где вы храните оружие, мистер Харлан?- спросил он.
- Винтовки и дробовики я храню в специальных шкафчиках с застекленными дверцами. Мои дробовики...
- А как насчет ваших револьверов?
- Они хранятся в спрятанном и запертом контейнере.
- Запертом контейнере?
- Да, это специально сконструированный ящик.
- Этот контейнер или ящик всегда держится запертым?
- Да, сэр. Я за ним внимательно слежу. У меня там очень сложный замок. Я уверен, что к нему невозможно подобрать ключ. Существуют лишь два ключа от этого замка. Я всегда опасался, что какой-нибудь бродяга проникнет ко мне в дом, украдет мои пистолеты и использует их в своих преступных целях. Поэтому револьверы содержатся в запертом укрытии в стене, спрятанном за скользящей панелью.
- Существуют два ключа от этого хранилища?
- Да.
- Один находится у вас?
- Да.
- У кого другой ключ?
- Минутку,- прервал свидетеля судья Седгвик.- Не отвечайте на этот вопрос, мистер Харлан. Мистер Мейсон.
- Да, ваша честь?
- В деле создалась своеобразная ситуация.
- Да, ваша честь.
- Как указал окружной прокурор, обвинение не вправе вызывать этого свидетеля. Нельзя задавать ему вопросы относительно обвиняемой без согласия последней.
- Я знаком с этим законом, ваша честь.
- Поэтому, как мне представляется, этот свидетель может представить улику, наносящую прямой ущерб обвиняемой, причем только вы в силе вызвать его на эти показания.
- Да, ваша честь.
- Но вам поручено представлять интересы обвиняемой. Суд не желает рисковать интересами обвиняемой. Суд напоминает о вашей профессиональной ответственности по этому вопросу.
- Да, ваша честь.
- После этого вы продолжаете настаивать на своем вопросе?
- Да, ваша честь.
- Это крайне необычно,- сказан судья Седгвик.
- Само дело необычно, ваша честь. Судья поджал губы:
- Суд не в состоянии предотвратить эту ситуацию, если... Миссис Харлан.
Сибил Харлан подняла глаза.
- Вы не возражаете против участия вашего мужа в этом деле в качестве свидетеля?- спросил судья Седгвик.
- Нет, раз мистер Мейсон так считает. Судья Седгвик вздохнул.
- Хорошо, свидетель ответит на этот вопрос.
- У кого второй ключ?- спросил Мейсон.
- У моей жены.
Судья Седгвик нахмурился, хотел что-то сказать, но передумал.
- Итак, два человека, имевшие доступ к хранилищу, где содержались револьверы,- это вы и ваша жена?
- Верно.
В этот момент двери в зал суда распахнулись. Раздался скрип колес. Пол Дрейк с помощником завозили в зал суда ручную тележку с оглушительно скрипящими колесами.
- В чем дело?- спросил судья Седгвик.
- С позволения суда,- сказал Мейсон,- я должен попросить у суда прощения, но в этом деле мне необходимо представить в качестве улики некие вещи, которые были выброшены одним из... ну, это очень тяжелые вещи. Я мог доставить их в суд только этим способом. Прошу прощения за то, что прервал заседание....
- Вам следовало дождаться перерыва,- сказал судья Седгвик.- Мы не можем терпеть такое нарушение порядка.
- Но эта улика мне нужна для дела,- возразил Мейсон.
- Ну...- Судья поднял глаза и посмотрел через зал на Пола Дрейка:- Эй, там... с тележкой!
- Да, ваша честь?- отозвался Пол Дрейк.
- Подождите там, пока защита завершит допрос этого свидетеля, а затем суд объявит короткий перерыв. Теперь продолжайте, мистер Мейсон. Мы не можем допускать таких вторжений... и мне кажется, вы могли бы подобрать тележку потише.
- Да, ваша честь.
- Продолжайте допрос свидетеля. Мейсон повернулся к свидетелю:
- Я бы хотел, чтобы вы проверили номера оставшихся револьверов по своему списку и представили этот список номеров.
- Ваша честь!- воскликнул Гамильтон Бюргер.- Это совершенно не относится к делу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: