Эрл Гарднер - Холостяки умирают одиноким
- Название:Холостяки умирают одиноким
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрл Гарднер - Холостяки умирают одиноким краткое содержание
Холостяки умирают одиноким - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
- Откуда вы знаете, что у нас была назначена встреча в мотеле?
- Потому что вы сообщали Даулингу конфиденциальную информацию карсоновской фирмы. Он наживался на ней и...
- Абсурд!
- Почему абсурд? Когда начнут проверять бумаги Даулинга, установят, как именно развивались события.
В его кабинете обязательно найдут сведения о расходах Карсона, текущих и будущих, без труда выяснят, что это в высшей степени секретная информация. Такую информацию мог поставлять только сотрудник Карсона, человек, посвященный во все внутренние дела фирмы... Затем полиция установит, что вы играли роль миссис Палмер, причем Даулинг зарегистрировался в мотеле под именем Оскара Л. Палмера... Тогда они заинтересуются вашим прошлым, узнают, когда вы впервые встретились с Гербертом Даулингом и...
- Нет!- воскликнула она.- Нет, нет и нет!
- Я причинил вам боль?
- О! Неужели они пойдут на это?!
- На что?
- Ну, начнут копаться в моем прошлом, выяснять, как я познакомилась с Даулингом?
- Бесспорно,- подтвердил я.
- Понимаете, мистер Лэм...
- Лучше зовите меня Дональдом. В ближайшие полчаса, прежде чем сюда заявится полиция, нам предстоит весьма тесное общение, если, конечно, нам подарят столько времени.
- Дональд так Дональд... Так вот, я не была любовницей Даулинга. То есть была, но очень давно. На этот раз я не ехала к нему как жена или любовница.
Я демонстративно зевнул.
- Мистер Даулинг,- продолжила она с достоинством,- отец моего ребенка.
Я оборвал свой затяжной зевок прямо посередине и переспросил:
- Что-о-о?
- Именно так. У меня трехлетний мальчик, которого я доверила хорошим людям.
- И Даулинг его отец?
- Да.
- Он признавал этот факт?
- Не знаю, какой смысл вы вкладываете в слово "признавал". Он никогда не отрицал этого факта, даже не пытался. По меньшей мере, при мне.
- Кто оплачивает расходы на ребенка?
- Даулинг. Он следит, чтобы деньги на мой счет поступали первого числа каждого месяца.
- Это очень важно!- сказал я.- Как деньги переводились на ваш счет?
- В виде вкладов.
- Ежу понятно. А вот кто подписывал чеки?
- На чеках стояли разные подписи. Но они были подтверждены как положено, и все такое. Поскольку лица, вносившие суммы, не претендовали на получение денег с моего счета, банк принимал чеки беспрепятственно. Возможно, там испытывали по сему поводу любопытство, но никак это не показывали.
- И вы брали эти деньги на содержание мальчика?
- Да.
- От своего имени?
- Конечно,- подтвердила она.- Я сказала сыну, что его отец погиб в автомобильной катастрофе. Мне пришлось сочинить целую историю.
- Боже мой! Вы оставили столько следов, что на вас выйдет первый попавшийся любитель без малейшей квалификации следователя.
- Откуда мне было знать, что элементарные вещи станут следами!
- Ладно, перейдем к сути.
- Кое-что придется объяснить.
- Не стоит тратить время,- потребовал я,- давайте только факты. Объяснения подождут.
Без объяснений картина получится очень уж мрачная.
- Ваш ребенок родился вне брака, и вы не хотите, чтоб вокруг этого обстоятельства велись досужие пересуды. Верно?
- Совершенно верно,- вспыхнула она.- Многим ли на этой земле удается праведная жизнь? Многие ли подчиняются правилам, придуманным моралистами?
Эти правила перестают работать при первом же соприкосновении с действительностью.
- Ближе к делу,- остановил я ее.
- Я работала у мистера Даулинга. Его тянуло ко мне.
А меня к нему. Я очень ему сочувствовала.
- По какому поводу?
- У его жены было больное сердце. Ей противопоказаны эмоциональные переживания, даже самые легкие. Называть ее женой - сильное преувеличение.
И женщиной тоже. Просто пациентка. Калека. Даулингу приходилось возиться с ней, как с ребенком. Ей нельзя было возражать, ее нельзя было волновать, нельзя было жить нормальной человеческой жизнью, как живут муж с женой.
- И этот пробел он восполнил с вашей помощью?
- Не надо так, Дональд. На самом деле это было прекрасно... Пока не кончилось.
- Почему кончилось?
- Из-за моей беременности.
- Какую она сыграла роль?
- Он испугался, что жена узнает о нашей связи, и это ее убьет. Ее жизнь висела на волоске, и он проявлял столько заботливости, столько преданности, столько благородства. Он готов был пожертвовать всем, чтобы спасти ее.
- И пожертвовал вами.
- Если вам угодно, можете выбрать такую формулировку. Но я не допустила бы ничего другого. Он не мог развестись. Это прикончило бы ее. Он это понимал, и я тоже.
- Что же произошло?
- Я ушла.
- Он предоставил вам необходимые средства?
- Предоставил, и я исчезла примерно на год. Когда я вернулась... Что ж, я была далеко, а он, такой несчастный и одинокий...
- И ваше место заняла другая?
- У него появились новые интересы.
- Его жена умерла?
- Умерла за две недели до моего возвращения.
- Что дальше?
- Я не стала умолять, не стала ныть, не пыталась прибрать его к рукам угрозами. Подыскала новую работу и видела его совсем редко, только когда что-нибудь осложняло жизнь Герберта.
- Вы назвали сына Гербертом?
- Так пожелал отец.
- Как насчет сходства?
- Мальчик - точная копия своего отца, и с каждым днем все больше.
- Даулинг видел его когда-нибудь?
- В том-то и дело. Сын считает мистера Даулинга своим дядей. Тот приезжал пару раз, а сходство настолько поразительное... Согласитесь, мистер Даулинг всегда на виду, и если бы разгорелся скандал... Это могло бы погубить ребенка.
- Полагаю, Даулинг обещал жениться на вас, если жена умрет?
- В то время он так и собирался поступить.
- А потом передумал?
- Передумал.
- И в последнее время о женитьбе даже не заикался?
- Совсем наоборот,- возразила она.- Несколько раз предлагал выйти за него замуж, но я отказывалась.
- Почему же?
- Считала, что им руководит чувство долга, а не любовь.
- У вас есть сын. В таких случаях больше заботятся о ребенке.
- Знаю. Дальше так не могло продолжаться... В частности об этом я и хотела с ним поговорить.
- И согласились на эту встречу?
- Да.
- Он собирался возобновить роман?
- Разумеется, нет. Между нами теперь нет ничего такого.
- Но он зарегистрировался в мотеле якобы с супругой.
- Понятное дело. Разве можно заявиться в мотель такого класса для встречи с женщиной и не соблюсти хотя бы видимость приличий. Тем более теперь, когда недовольные акционеры намерены отобрать у мистера Даулинга контроль над корпорацией.
- Тогда почему вы не встретились где-нибудь в городе и не приехали в мотель вместе?
- Он так и хотел, но мне пришлось задержаться.
Я позвонила в ресторан, где он ждал, и сказала, пусть едет в мотель, а я приеду позже.
- Вы приехали, и что же?
- Он был мертв.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: