Эрл Гарднер - Холостяки умирают одиноким
- Название:Холостяки умирают одиноким
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрл Гарднер - Холостяки умирают одиноким краткое содержание
Холостяки умирают одиноким - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
- Дался вам этот Арлингтон!
- Больно он нам нужен. Нам нужна Айрин Аддис.
Типичная двурушница, хитрюга и шпионка.
- Вы разбрасываетесь пустыми обвинениями только потому, что придумали эту ловушку с обманными цифрами, и тут словно по вызову является Бернис Клинтон и называет цифру Айрин.
- А что еще требуется?! По-моему, вполне достаточно, чтобы развеять любые сомнения. Кабы ты придумал такой план, горой бы стоял за его непогрешимость.
- Планов подобного сорта стараюсь не придумывать.
- Что правда, то правда!- согласилась Берта.- Ты действовал бы в открытую. Изучал бы Айрин Аддис, и, полагаю, у нее хватило бы ума демонстрировать тебе свои ножки не хуже Элси Бранд. А ты сидел бы, льстиво улыбаясь, и принимал любые сказки за чистую монету.
- Стоит ли отказываться от достойного зрелища?
- Убирайся к чертовой матери и разузнай побольше об Айрин Аддис. Такие нам даны указания. Ищи и обрящешь.
- Стало быть, на мне пока маска плейбоя и квартира?
- Специальных инструкций на сей счет не поступало, а квартирная плата внесена за месяц.
- Но ведь Монтроуз Карсон велел мне задержаться на Бернис Клинтон.
- Смотри, как бы не вышло передержки,- съязвила Берта.
Я возвратился к себе, улыбнулся Элси и сообщил:
- По-моему, на вечер ты вне игры. Мне поручено заняться длинноногой блондинкой, помнишь, в вестибюле. Какие такие пружинки приводят в движение эти, так сказать, часики?
- Прислушиваясь к тиканью, имей в виду, в любой момент часы могут зазвенеть.
- Звонок можно прервать.
- Чтобы не просыпаться?
- Чтоб соседей не беспокоить.
- Она к тому моменту вконец выдохнется,- ядовито сказала Элси.
- Я тоже,- парировал я.
Глава 5
Черновая работа занимает львиную долю сыщицкого времени. У меня ушло на нее три четверти дня.
Я позвонил Карсону и попросил его просмотреть личное дело Айрин Аддис какие рекомендации она представила, устраиваясь к нему на службу.
Оказывается, она прежде работала в четырех организациях. Связавшись поочередно с каждой, получил необходимые сведения. Всюду о ней отзывались прекрасно. Оставался, правда, один пробел. Три года тому назад на протяжении восемнадцати месяцев она нигде не числилась.
Я обратился в службу социального страхования. Правда, некоторые из их материалов закрыты для посторонних, но важно лишь, чтоб они были.
К трем тридцати пополудни я располагал интересующими меня данными. Эти восемнадцать месяцев Айрин Аддис работала у Герберта Джейсона Даулинга.
Вот загадка, почему она скрыла свою работу у Даулинга? Может, ее уволили за какую-нибудь провинность?
Видимо, служба кадров Карсона работала спустя рукава.
К четырем я вернулся в свою контору.
Элси Бранд сообщила:
- Тебе телеграмма.
Распечатав ее, я прочитал: "Д. оперирует таинственными чеками предъявителя размерах ста пятидесяти долларов концу каждого месяца интересно узнать что происходит этими чеками до окончательного рапорта К. Не будь размазней". Подпись стояла такая: "Друг твоего друга".
Перечитав телеграмму раз, другой, я сунул ее в карман.
- Как насчет встречи?- закинула удочку Элси.
- Никаких встреч. Свой ужин оплатишь сама.
Я отправился на телеграф и выяснил, что телеграмму отправили из их филиала в Голливуде.
Убрав телеграмму в папку для незавершенных дел, я пообедал и устроился напротив телевизора. Разумеется, в моей новой квартире.
В девять тридцать зазвонил телефон. Клерк сообщил:
- Мисс Клинтон спрашивает, не будете ли вы так любезны уделить ей несколько минут по деловому вопросу.
- Если она не возражает, попросите ее подняться ко мне.
Я вышел к лифту, чтоб встретить даму.
- Что со вчерашней милашкой?- спросила она вместо приветствия.
- Ничего,- ответил я.
Она засмеялась:
- Я не в том смысле.
- Каков вопрос, таков ответ.
- Ну, я имела в виду, что не рассчитывала застать вас здесь.
- Позвонили бы.
- Мне ненамного труднее зайти.
- Живете поблизости?
- Нуждаюсь в физической нагрузке. Слежу за фигурой.
- Это и у меня входит в привычку.
- Что, физическая нагрузка?
- Нет, следить за вашей фигурой.
Она засмеялась.
- Теперь, Дональд, шутки в сторону. Пригласи меня в квартиру, предложи виски, не очень крепкий.
- А что-нибудь крепкое тебя интересует?
- Не заставляй меня говорить то, чего я не должна говорить.
- А делать, чего не должна?
- Разве не все это делают?- спросила она и снова засмеялась.
- Я делаю,- заверил я.
- В темноте все кошки серые: Итак, Дональд, что слышно об участке?
- А что о нем должно быть слышно?
- С другими ты не сговорился?
- Нет.
- Сдашь его мне?
- Вряд ли.
- Что ж,- сказала она,- придется тебя убедить.
- Каким способом?
- Напоить, пригласить на танец.
- Любишь танцевать?
- С потенциальными покупателями.
- Хорошо бы повысить цену.
- Еще лучше - снизить запросы. Участок никак тебя не греет, пока пустует.
Оглядев ее, я сказал:
- Зато голова моя полна. Планами.
Она рассмеялась и предложила:
- Сходи-ка за виски. Ты, кажется, неплохо держишься на ногах. Потанцуем!
- Хочу сосредоточиться.
- Танец этому может поспособствовать.
- И отвлечь меня от размышлений о ценах.
- А зачем же, по-твоему, я искушаю тебя?
Она встала с кушетки, подошла к книжному шкафу, повозилась минуту и нашла кнопку, включающую проигрыватель.
- Так я и думала,- усмехнулась она.- Слишком большим казался мне этот книжный шкаф на фоне твоей личности.
Порыскав среди пластинок, она выбрала одну. Изящной ножкой сдвинула ковер, сделала посреди комнаты пируэт, а когда зазвучала музыка, простерла ко мне руки. Мы танцевали, и была она как прозрачная паутина в июньский пылающий полдень. Когда отзвучал вальс, она сказала:
- У тебя так замечательно получается, Дональд. Мне почему-то казалось, ты предпочитаешь быстрые танцы.
А я люблю вальс.
- И виски,- добавил я.- Сейчас принесу.
- О, сейчас уже не к спеху. Там еще один вальс.
Она напела мелодию, как бы суфлируя пластинке, и вот игла побежала по своей дорожке, мы вновь закружились в вальсе. Вдруг она остановилась, выключила проигрыватель и поцеловала меня. Этот страстный поцелуй метил прямо в мое сердце.
- А теперь,- заявила она,- теперь я готова выпить виски.
Я разлил напиток по бокалам, и мы принялись смаковать его. Она сидела, скрестив ноги, продолжая выстукивать носком ритм вальса.
- Дональд, я тебе нравлюсь?
- Угу!
- Почему бы тебе не стать подобрее к моим клиентам и не сдать им участок? Сейчас, когда я тебя ублажила по всей форме...
- Я ведь на что рассчитывал: больше буду жаться - больше от тебя получу.
Она поджала губы:
- Тут ты просчитался. Что причиталось, то и досталось.
- Я не о блаженстве, а об оплате.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: