Михаил Березин - Пришла беда, откуда не ждали
- Название:Пришла беда, откуда не ждали
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Терра – Книжный клуб
- Год:1998
- Город:М.
- ISBN:5-300-01937-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Березин - Пришла беда, откуда не ждали краткое содержание
Пришла беда, откуда не ждали - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
С Изабель мы прямым ходом направились на встречу с мазилой. Однако в парке я пустил ее вперед, предварительно описав внешность Абу Бабу и Шидловского. Она вернулась и сообщила, что путь свободен.
Увидев меня, мазила улыбнулся как старому знакомому, и что-то залопотал.
– Что он говорит? – поинтересовался я у Изабель.
– Выражает радость по поводу того, что ты оказался честным человеком и принес сто франков, которые забыл оставить вчера.
– Ага! – Я почесал нос, обдумывая, с чего лучше начать. – Прежде, чем заплатить, мне бы хотелось выяснить, сколько он получил уже с господ, передавших для меня вчера записку.
Выслушав Изабель, мазила отрицательно покачал головой.
– Те господа сказали, что заплатишь ты. – Изабель улыбнулась. – По-моему, редкая наглость со стороны господ, – добавила она от себя.
– Ты думаешь, он говорит правду?
– Несомненно.
– А на каком языке они общались?
– Он говорит, что негр хорошо владеет французским. По-моему, он из Сомали?
– Да.
– Тогда ничего удивительного. Ведь большинство жителей Сомали знают французский.
Тут мне в голову пришла одна мысль.
– Прежде чем заплатить, я желал бы получить номер радиотелефона, который те двое оставили ему.
Между Изабель и мазилой завязался довольно продолжительный диалог.
– Он не возражает, – сообщила, наконец, Изабель, – однако настаивает на том, чтобы ты заплатил вперед. И не сто франков, как вы договаривались вчера, а двести.
Я мрачно посмотрел на него.
– Ничто нас в жизни не может вышибить из седла, – проговорил я и отсчитал деньги.
Взамен он протянул мне бумажку с телефоном.
Я пригласил Изабель в ресторан. Мы уже заканчивали трапезу, когда меня осенило.
– Сейчас мы с тобой отправимся в Лувр, – сообщил я.
– С удовольствием. А зачем?
– Появилась одна идея.
Оказавшись в фойе Лувра, я уверенно направился в «Sully». Однако не стал спускаться к кентавру, а, напротив, поднялся на второй этаж.
Вчерашний служитель был на месте. Наконец, до меня дошло, что насторожило меня в нем – цвет кожи. Он был точно такого же оттенка, как у Абу Бабу. К тому же не покидало ощущение, что когда я вчера стоял напротив «Моны Лизы» на первом этаже в «Dеnon», он тоже был там.
Я постарался не попадаться ему на глаза. Лишь показал издали Изабель и попросил навести о нем необходимые справки.
– Ну, не знаю, получится ли, – уклончиво произнесла Изабель.
Однако я продолжал настаивать, и она направилась к маленькой курчавой девчушке, дежурившей с противоположной стороны. Через несколько минут она вернулась.
– Ты прав, – сказала она. – Он тоже родом из Сомали и зовут его Антуан Бабу. (Она сделала ударение на последнем слоге.)
– Тогда все ясно, – произнес я. – Понятно, кто помог им управлять автогидом. Пойдем отсюда, пока он нас не заметил.
Идея была такова: позвонить Шидловскому по радиотелефону якобы от имени мазилы (Изабель выяснила, что зовут того Анри) и сообщить, что Козираги сейчас обитает…
– Где? – попросил я Изабель подсказать подходящее место.
– Ну, можно сказать – в Версале, на дворцовой площади.
– Хорошо… И что он появляется там ежедневно в десять утра. А когда они туда явятся, позвонишь в полицию и сообщишь, что они имеют непосредственное отношение к убийству в Лувре и укажешь на родственную связь между Абу Бабу и Антуаном Бабу.
– И тем самым?
– И тем самым нам удастся посодействовать свершению правосудия, а заодно освободиться от последнего конкурента. С другим конкурентом они и без нас расправились.
– Понятно. Только лучше будет, если позвонит сам Анри. Конечно, придется дать ему еще немного денег, однако…
Я с ней согласился.
Анри был на своем посту. Если бы Ирвинг Стоун написал книгу не о Джеке Лондоне, а об Анри, в название не пришлось бы вносить существенных корректировок: «Художник в седле.» Правда, мы были вынуждены немного подождать: он старательно вырисовывал веснушчатую девчушку, рядом с которой возвышалась высокая, как каланча, маман. Портрет вышел не Б-г весть каким удачным, но маман расплатилась безоговорочно. Они заговорили между собой, и выяснилось, что они откуда-то из Скандинавии: то ли датчанки, то ли норвежки. С меньшей степенью вероятности – шведки. Наконец, они ушли.
От новой возможности подзаработать Анри, разумеется, отказываться не стал. Поначалу он запросил триста франков, но сошлись на двухстах. Он тут же позвонил Шидловскому и сообщил, что получил интересующие их сведения и ждет их.
– А почему было не сказать прямо по телефону? – поинтересовался я.
Анри перещупал по очереди все маленькие сережки на мочке своего уха и затем произнес:
– Пусть сначала заплатят.
Видимо, он вошел во вкус. Хотя, нужно отметить, что так, безусловно, все выглядело значительно правдоподобнее. Не стал бы никто бесплатно расставаться с подобной информацией.
– Я и так собирался им звонить, – сообщил Анри.
– Зачем? – удивился я.
– А я действительно кое-что раскопал. Не подоспей вы вовремя, я бы все выложил им. А так могу вам продать информацию. Еще тысяча франков.
Остановились на пятистах.
– Один знакомый художник сказал мне, что какой-то русский работал рядом с ним в парке рядом с музеем Кино.
– Ты знаешь, где это? – поинтересовался я у Изабель.
Она утвердительно кивнула:
– Конечно.
– А как зовут художника?
– Бертран Шевалье.
Все же сначала мы дождались приезда Шидловского и Абу Бабу и убедились, что все прошло гладко. Анри получил очередную порцию денег, по-видимому, даже не подозревая, чем он при этом рискует, и наши противники удалились довольные. А мы помчались к музею Кино.
– Бертран Шевалье? – проговорила Изабель, обращаясь к молодому парню с такими же, как и у Анри сережками в ухе. Однако тот отрицательно замотал головой и указал на другого художника, расположившегося рядом с фонтаном.
– Бертран Шевалье?
Тот с испугом посмотрел на нас.
– Oui.
Изабель сослалась на его приятеля Анри и принялась задавать вопросы. Очевидно, чары мадемуазель Демонжо подействовали на беднягу, поскольку он даже не стал требовать денег. Впрочем, он не сказал ничего особенно интересного.
Да, какой-то русский художник по имени Лион действительно работал здесь с недельку. Но вот уже третий день как он не появляется. Была ли фамилия художника Козираги? Нет, фамилии он не знает, но может нарисовать, как тот выглядел.
Уверенными движениями, в несколько штрихов, он набросал на бумаге портрет.
– Похож? – обратилась ко мне Изабель.
– А черт его знает. – Я повертел рисунок в руках. – Ладно, выясним… Послушай, я хочу заказать Бертрану твой портрет, он здорово работает.
– Не сочиняй, – отмахнулась она. – Ты не такой богатый.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: