Энтони Фруин - Месть скорпиона
- Название:Месть скорпиона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:У-Фактория
- Год:2008
- Город:Екатеринбург
- ISBN:978-5-9757-0193-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энтони Фруин - Месть скорпиона краткое содержание
Убийство неприметного владельца газетного киоска из английского курортного городка Маргейт вряд ли привлекло бы к себе особое внимание, если бы не одно обстоятельство: жертвой преступления стал родной брат крупнейшего криминального авторитета из Лондона Сиднея Блаттнера. Когда убивают двоих головорезов Блаттнера, посланных разведать обстановку, мафиозо понимает: ему объявлена война. Чтобы найти неведомого и смертельно опасного врага Блаттнер посылает в Маргейт самого толкового человека из своей группировки…
Месть скорпиона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«Спасибо, что позвонили, – это автоответчик Пенни Типпера. Извините, что не могу ответить на ваш звонок, пожалуйста, оставьте сообщение. Я всегда регулярно проверяю оставленные сообщения, даже если не нахожусь в непосредственной близости от автоответчика, и смогу быстро с вами связаться. Прошу вас, назовите ваше имя, номер телефона и время вашего звонка. Заранее благодарю».
Выговор был не лондонский. Провинциал. Голос вполне заурядный, но все же… Пожалуй, местами чересчур растягивает гласные. Рисуется, подумал Винс, а может, он голубой.
Так кто же такой Ленни Типпер и какую роль играет он в этом деле?
Винс снова подошел к дому. Он подумал, что, может быть, стоит для пущей уверенности расспросить соседей. Послушать, что они скажут.
Он поднялся на второй этаж и поискал кнопку звонка. Дверь открыла старуха, согнутая ревматизмом почти вдвое.
– Да?
– Здравствуйте, я приятель Ленни Типпера. Вы не знаете, где мне его найти?
Женщина недоуменно посмотрела на него и ничего не сказала.
– Ленни. Он живет под вами. Я его друг. Вы не знаете, где он?
– А его нет? – спросила она наконец.
– Нет, он куда-то ушел.
– Откуда мне знать. Он то приходит, то уходит. На вашем месте я бы подбросила под дверь записку.
– Я так и поступлю, – ответил Винс.
Не могло же ему так сразу и повезти.
Типпер может подождать, решил он.
Винс вернулся к машине и поехал из Рамсгейта на юг, по Сандвич-роуд, через Пегуэлл-Бей, мимо устья реки Стаур. Справа мелькали гигантские градирни электростанции Ричборо, их вершины терялись в невесть откуда набежавших дождевых облаках.
На дорогу закапали скудные тяжелые капли.
Винс приехал в Сандвич и остановился у паба на берегу реки. Он нашел на карте адрес, где жила Кэнди Грин, это была южная часть города недалеко от железной дороги.
Из-за дождя и развороченных дорожными рабочими улиц, сильно испортивших этот старинный городишко, он добрался туда только через десять минут.
Муниципальные дома, довоенной еще постройки, на той улице выстроились полумесяцем; все они были какие-то невзрачные, облезлые, неухоженные. Палисадники при них были запущенные, в траве кое-где ржавели сломанные стиральные машины и холодильники.
Перед домом, где жила Кэнди Грин, палисадника не было, или, точнее, он был залит цементом, и там прочно обосновался бесколесый, дожидающийся починки «Форд-капри».
Винс припарковал машину и направился ко входу. Кнопка звонка была выдрана с мясом, и он воспользовался дверным молоточком.
Внутри послышались какие-то звуки. Сквозь матовое стекло он различил движение. Хлопнула дверь.
Ему открыла темноволосая женщина лет тридцати с небольшим; на ней был фиолетово-красный, в обтяжку, спортивный костюм из тонкого нейлона. Она вытирала руки о розовое полотенце. У женщины были маленькие глазки, которые внимательно изучали Винса. Она молчала, и Винсу пришлось начать разговор самому – в конце концов, это ведь он постучал к ней в дверь.
– Простите, что беспокою, – сказал он, – Кэнди Грин здесь?
Женщина по-прежнему хранила молчание.
Винс вспомнил старую каргу из Рамсгейта. Может, это местный кентский обычай – не отвечать на вопросы.
– Кэнди Грин. Она здесь?
Женщина еще немного помолчала, потом сказала:
– Как мне вас представить?
Стоит ли называть свое настоящее имя?
– Скажите, что пришел Винс. Я знакомый ее приятеля.
– Подождите, – сказала женщина и закрыла дверь.
Винс буквально прижался к двери, чтобы не промокнуть, но дождь все усиливался, и за ворот текла вода.
Затем дверь снова открылась.
На пороге стояла девушка. На вид ей было лет двадцать пять – тридцать. Волосы у нее выкрашены в оранжевый цвет, на губах – белая помада. Глаза большие и темные. На ней была черная кожаная юбка и темная маечка, на которой печатными буквами было написано слово «ДРЯНЬ».
– Да? – сказала она.
– Вы – Кэнди Грин?
– А вы кто?
– Винс. Я друг семьи Лайонела Блаттнера.
– Что вам тут нужно?
– Просто хотел задать вам парочку вопросов.
– Мне уже задавали кучу вопросов в полиции. И вообще все.
Винс улыбнулся и сладчайшим голосом произнес:
– Я знаю. А мне все-таки хочется попробовать самому. Это не отнимет у вас много времени.
Ее глаза внимательно изучали Винса. Наконец она сказала:
– И сколько дадите?
Винс догадался, что она имеет в виду.
– Пятьдесят нормально?
– Семьдесят пять лучше.
– Идет.
Она молча уставилась на Винса. Он не сразу сообразил, что она ждет, чтобы ей заплатили сейчас же.
Прямо сейчас.
Винс вынул бумажник и дал ей три банкноты – пятьдесят, двадцать и пять фунтов. Она очень тщательно их осмотрела, чтобы убедиться, что деньги не фальшивые, потом сказала:
– Мы не можем говорить прямо здесь.
– Я на машине. Может, поедем в паб?
– Идет. Подождите, я только надену плащ.
Она закрыла дверь, и Винс снова остался на крыльце один. Он подождал… потом подождал еще немного.
И еще немного.
Потом снова постучал в дрерь.
Ему отворила другая, первая, женщина, и посмотрела так, будто спрашивала: «Вы все еще здесь?»
– Где Кэнди? Я ее жду.
– Кэнди? Она вышла через заднюю дверь.
Винс оттолкнул ее и бросился в коридор, потом в кухню и крохотный сад на задворках. За ним открывалось целое море огородиков. Кэнди нигде не было видно. Он повернулся к женщине.
– Где она?
– Я же вам сказала: она ушла. Очень спешила.
– Так она наверху?
– Нет, она ушла, – ответила женщина. – Я же вам сказала.
Винс не знал, верить ей или нет. Оттолкнув ее, не слушая окриков, он ринулся наверх. Там было две спальни и ванная. Кэнди там не оказалось.
Винс клял себя на чем свет стоит. И как он мог быть таким идиотом? Как? Заплатил вперед. Дал ей уйти в дом. Ну что за кретин! Боже милосердный!
Женщина кричала и требовала, чтобы он убирался.
Винс спустился вниз и подошел к ней.
– Когда в следующий раз увидите ее, скажите ей, что я вернусь за семьюдесятью пятью фунтами, которые она у меня выцыганила.
– Семьдесят пять фунтов? – воскликнула женщина. – Вы дали ей семьдесят пять фунтов!
– Еще бы.
– Может, теперь она уплатит мне за проживание.
– Только не моими деньгами. Я хочу получить их обратно.
Женщина молчала.
– И давно она здесь у вас жила? – спросил Винс.
– Недель шесть, – ответила женщина. – Когда могла, она платила.
– Ясно. Она ваша знакомая?
– Да нет.
– А как же она у вас поселилась?
– Она знакомая моей сестры в Маргейте. Сестра попросила меня ее пустить.
– Понятно. А кто ваша сестра?
– Вики Браун. Она очень успешная деловая женщина.
Да уж, подумал Винс, оч-чень успешно делает бабки на том, что дрочит у стариков и покрывает их грязные страстишки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: