Филип Хоули - Клеймо

Тут можно читать онлайн Филип Хоули - Клеймо - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Клеймо
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ, АСТ Москва
  • Год:
    2009
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-054836-1, 978-5-403-01131-0
  • Рейтинг:
    3.4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Филип Хоули - Клеймо краткое содержание

Клеймо - описание и краткое содержание, автор Филип Хоули, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В калифорнийской больнице умер мальчик-индеец.

Врач и бывший сотрудник спецслужб Люк Маккена теряется в догадках: какая болезнь унесла его маленького пациента?

Все, кто имел хоть какое-то отношение к умершему малышу, тоже гибнут при загадочных обстоятельствах. А Люка не только отстраняют от работы, но и пытаются запугать…

Маккена понимает: он перешел дорогу людям, не привыкшим отступать ни перед чем.

Он начинает собственное расследование, шаг за шагом приближаясь к опасной правде…

Клеймо - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Клеймо - читать книгу онлайн бесплатно, автор Филип Хоули
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сэмми Уилкс и не подозревает, что его картами играют обе стороны.

Чувствует ли Кальдерон, что раскрыт?

Не важно. Он не свернет в сторону, не уйдет в подполье. Охота продолжится.

И это будет решающая ошибка, потому что Люк не намерен оставлять его в живых.

«Ты уже мертв, ублюдок…»

В черном небе над самым горизонтом показалась тонкая фиолетовая полоска.

— Вот и Рио-Дульсе, — объявила Розалинда, прервав мысли Люка.

Впереди, в миле от них, светился огнями портовый город. Люк свернул с дороги и в рощице за деревьями заглушил мотор. Фыркнув несколько раз напоследок, грузовик замер.

Люк решил, что надо разбиться на несколько групп. Рабочие заколебались. Им не хотелось, чтобы Розалинда осталась с гринго.

Но вскоре она убедила рабочих самостоятельно пойти в город и разъехаться на автобусах по домам. Женщина на прощание махнула им рукой, словно выпроваживая в школу непослушных детей.

Люк понимал: в их спокойную и размеренную жизнь ворвался хаос.

Уже через пятнадцать минут вслед за рабочими, по той же дороге Люк с Розалиндой шли по направлению к городу. За плечом у Люка болтался вещмешок, на другом висела огромная спортивная сумка с приборами и оружием, которые он собрал, покидая лабораторию в лесу.

Чуть впереди, переваливаясь на кривых ногах, семенил Фрэнки.

— Может, вы еще что-нибудь вспомните о «Чегане»? — спросил Люк. — Ничего не упустили?

— Нет. Не вижу, чтобы они творили зло. — Микробиолог медленно покачала головой. — Скорее, наоборот. В Гватемала-Сити поддерживают работу больницы для детей с наследственными заболеваниями. Как мне говорили, совершенно бескорыстно.

Они догнали Фрэнки, который остановился, чтобы закурить.

— Выбрось эту гадость. — Люк выхватил сигарету и раздавил ее носком ботинка.

Когда они дошли до окраины города, небо просветлело, став пепельно-серым. Из коротких кирпичных труб струился дымок. Даже в столь ранний час по улицам без дела слонялись какие-то типы с опущенными головами и косыми взглядами исподлобья, не пропускавшие тем не менее ни единой мелочи.

На правой стороне улицы из открытой двери доносился запах кипящего жира и паленой древесины. «Comida» [15] Здесь: столовая ( исп .). — гласила примитивная дощечка над дверью.

Хромота Розалинды стала заметнее.

— Давайте-ка перекусим, — предложил Люк, сам голодный как волк.

Устроившись на скамейке за столом, он принялся поглощать еду, уплетая горку маисовых лепешек с бульоном, в котором одиноко плавал цыплячий коготь.

Напротив в клубах табачного дыма расположились два розовощеких субъекта, рассматривавших его бессмысленным взглядом воспаленных глаз. Мужчины усмехались, кивая головами: видно, Люк был единственной достопримечательностью города за последнее время.

— Я вернусь, — бросил Фрэнки. В его руках Люк успел заметить очередную сигарету, но и слова молвить не успел, как мальчишка выскользнул за дверь.

Люк вытер пот со лба и обратился к Розалинде:

— Мне нужна комната. Вы можете подыскать гостиницу для туристов, желательно англо-американцев?

— Знаю такие. Их несколько.

— Очень хорошо. Забронируйте на свое имя. Попросите два ключа и скажите, что скоро подъедет муж. После этого вы должны покинуть город.

— А как же мальчик? Он не должен оставаться с вами.

— Вот вы ему об этом и скажете. После того как зарегистрируете меня в гостинице, забирайте Фрэнки с собой на станцию и посадите его на автобус до дома.

— А где его дом?

— В Санта-Элене.

— Санта-Элена? Он приехал с вами из такой дали?

— Фрэнки не слишком послушен, — сказал Люк. — Оставайтесь с ним до отъезда автобуса и не зевайте, иначе улизнет. — Маккена записал на салфетке перечень лекарств и отдал список Розалинде.

— По дороге на автобусную станцию зайдите в аптеку и посмотрите, нет ли там таких медикаментов.

В глазах микробиолога блеснула догадка.

— Это же лекарства для ВИЧ-инфицированных!

Люк кивнул.

— Здесь четыре препарата в порядке предпочтения. Постарайтесь купить сначала первый в списке, это сложное лекарство. Затем, если нет, второй. И так далее.

Он вытащил из кармана толстую пачку денег и положил перед Розалиндой.

— Неужели у мальчика СПИД?

— У матери. Отдайте лекарства Фрэнки и объясните, зачем они нужны. Это должно заставить его сесть в автобус побыстрее.

В вещмешке у Люка что-то пискнуло. Он вытащил мобильник Уилкса.

— Ты все еще в Рио-Дульсе? — спросил Сэмми.

— Да.

— Оставайся в городе. Я только что разговаривал с Кальдероном. Кстати, как ты узнал, что он будет звонить?

— Интуиция.

— А, ну конечно же, — хмыкнул Сэмми. — Будь на месте сегодня вечером. Кое-кто хочет с тобой встретиться в восемь часов.

— Кто именно?

— Молния, зачем лишние вопросы? Работаем так: я не спрашиваю, и мне не докладывают. Для Кальдерона я сочинил историю о том, что ты временно откомандирован в клинику Университетской больницы в Гватемале. Что важно: парень, которого нашел Кальдерон, что-то знает о твоей подружке. И хочет за это — ни много ни мало — штуку зеленых.

— Где он со мной намерен встретиться, этот добрый самаритянин?

— Пока не знаю. Да не бери в голову. Главное — не расставайся с телефоном. Как только узнаю — сразу перезвоню. — Возникла пауза. — Люк?

Давненько Сэмми не называл его по имени. Сразу и не вспомнишь, когда в последний раз.

— Что?

— Нюх у Сэмми, как у собаки, и чувствует неладное. Почаще оглядывайся.

Сэмми догадывался о том, в чем Люк уже не сомневался. Это был продуманный план.

ГЛАВА 49

Возвращаясь к такси, в котором ее ждали Люк и Фрэнки, Розалинда качала головой.

— Оказывается, по адресу «Чегана» расположена частная почтовая компания, — сообщила она, втискиваясь на заднее сиденье.

Люк еще раз посмотрел на обычное с виду желтовато-коричневое здание в конце квартала. Он назвал водителю другой номер дома, и машина остановилась, не доехав полквартала. Предосторожности оказались напрасны.

— Получается, «Чеган» дал вам ложный адрес, — сказал Люк.

— Не обязательно. Что, если здесь не сама фирма, а только почтовый ящик? Многие организации пользуются частными почтовыми услугами. Государственные не всегда надежны.

Люк засомневался:

— Организация, у которой есть грузовик и медицинское оборудование, должна где-то базироваться. Почему бы там же не устроить и почту?

— Не знаю.

Розалинда обменялась парой слов с запыленным водителем, который, развернувшись, пристроился в поток машин. На другом конце города, как и договаривались, она остановила такси у гостиницы, расположенной на четверть мили дальше той, где заказала номер.

Убедившись, что машина скрылась за углом, они пешком вернулись в гостиницу, что располагалась в стороне от шумного многолюдного центра города — в районе, где пешеходов намного меньше и легче заприметить чересчур настырный взгляд.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Филип Хоули читать все книги автора по порядку

Филип Хоули - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Клеймо отзывы


Отзывы читателей о книге Клеймо, автор: Филип Хоули. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x