Филип Хоули - Клеймо
- Название:Клеймо
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-054836-1, 978-5-403-01131-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Филип Хоули - Клеймо краткое содержание
В калифорнийской больнице умер мальчик-индеец.
Врач и бывший сотрудник спецслужб Люк Маккена теряется в догадках: какая болезнь унесла его маленького пациента?
Все, кто имел хоть какое-то отношение к умершему малышу, тоже гибнут при загадочных обстоятельствах. А Люка не только отстраняют от работы, но и пытаются запугать…
Маккена понимает: он перешел дорогу людям, не привыкшим отступать ни перед чем.
Он начинает собственное расследование, шаг за шагом приближаясь к опасной правде…
Клеймо - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Сэмми Уилкс и не подозревает, что его картами играют обе стороны.
Чувствует ли Кальдерон, что раскрыт?
Не важно. Он не свернет в сторону, не уйдет в подполье. Охота продолжится.
И это будет решающая ошибка, потому что Люк не намерен оставлять его в живых.
«Ты уже мертв, ублюдок…»
В черном небе над самым горизонтом показалась тонкая фиолетовая полоска.
— Вот и Рио-Дульсе, — объявила Розалинда, прервав мысли Люка.
Впереди, в миле от них, светился огнями портовый город. Люк свернул с дороги и в рощице за деревьями заглушил мотор. Фыркнув несколько раз напоследок, грузовик замер.
Люк решил, что надо разбиться на несколько групп. Рабочие заколебались. Им не хотелось, чтобы Розалинда осталась с гринго.
Но вскоре она убедила рабочих самостоятельно пойти в город и разъехаться на автобусах по домам. Женщина на прощание махнула им рукой, словно выпроваживая в школу непослушных детей.
Люк понимал: в их спокойную и размеренную жизнь ворвался хаос.
Уже через пятнадцать минут вслед за рабочими, по той же дороге Люк с Розалиндой шли по направлению к городу. За плечом у Люка болтался вещмешок, на другом висела огромная спортивная сумка с приборами и оружием, которые он собрал, покидая лабораторию в лесу.
Чуть впереди, переваливаясь на кривых ногах, семенил Фрэнки.
— Может, вы еще что-нибудь вспомните о «Чегане»? — спросил Люк. — Ничего не упустили?
— Нет. Не вижу, чтобы они творили зло. — Микробиолог медленно покачала головой. — Скорее, наоборот. В Гватемала-Сити поддерживают работу больницы для детей с наследственными заболеваниями. Как мне говорили, совершенно бескорыстно.
Они догнали Фрэнки, который остановился, чтобы закурить.
— Выбрось эту гадость. — Люк выхватил сигарету и раздавил ее носком ботинка.
Когда они дошли до окраины города, небо просветлело, став пепельно-серым. Из коротких кирпичных труб струился дымок. Даже в столь ранний час по улицам без дела слонялись какие-то типы с опущенными головами и косыми взглядами исподлобья, не пропускавшие тем не менее ни единой мелочи.
На правой стороне улицы из открытой двери доносился запах кипящего жира и паленой древесины. «Comida» [15] Здесь: столовая ( исп .).
— гласила примитивная дощечка над дверью.
Хромота Розалинды стала заметнее.
— Давайте-ка перекусим, — предложил Люк, сам голодный как волк.
Устроившись на скамейке за столом, он принялся поглощать еду, уплетая горку маисовых лепешек с бульоном, в котором одиноко плавал цыплячий коготь.
Напротив в клубах табачного дыма расположились два розовощеких субъекта, рассматривавших его бессмысленным взглядом воспаленных глаз. Мужчины усмехались, кивая головами: видно, Люк был единственной достопримечательностью города за последнее время.
— Я вернусь, — бросил Фрэнки. В его руках Люк успел заметить очередную сигарету, но и слова молвить не успел, как мальчишка выскользнул за дверь.
Люк вытер пот со лба и обратился к Розалинде:
— Мне нужна комната. Вы можете подыскать гостиницу для туристов, желательно англо-американцев?
— Знаю такие. Их несколько.
— Очень хорошо. Забронируйте на свое имя. Попросите два ключа и скажите, что скоро подъедет муж. После этого вы должны покинуть город.
— А как же мальчик? Он не должен оставаться с вами.
— Вот вы ему об этом и скажете. После того как зарегистрируете меня в гостинице, забирайте Фрэнки с собой на станцию и посадите его на автобус до дома.
— А где его дом?
— В Санта-Элене.
— Санта-Элена? Он приехал с вами из такой дали?
— Фрэнки не слишком послушен, — сказал Люк. — Оставайтесь с ним до отъезда автобуса и не зевайте, иначе улизнет. — Маккена записал на салфетке перечень лекарств и отдал список Розалинде.
— По дороге на автобусную станцию зайдите в аптеку и посмотрите, нет ли там таких медикаментов.
В глазах микробиолога блеснула догадка.
— Это же лекарства для ВИЧ-инфицированных!
Люк кивнул.
— Здесь четыре препарата в порядке предпочтения. Постарайтесь купить сначала первый в списке, это сложное лекарство. Затем, если нет, второй. И так далее.
Он вытащил из кармана толстую пачку денег и положил перед Розалиндой.
— Неужели у мальчика СПИД?
— У матери. Отдайте лекарства Фрэнки и объясните, зачем они нужны. Это должно заставить его сесть в автобус побыстрее.
В вещмешке у Люка что-то пискнуло. Он вытащил мобильник Уилкса.
— Ты все еще в Рио-Дульсе? — спросил Сэмми.
— Да.
— Оставайся в городе. Я только что разговаривал с Кальдероном. Кстати, как ты узнал, что он будет звонить?
— Интуиция.
— А, ну конечно же, — хмыкнул Сэмми. — Будь на месте сегодня вечером. Кое-кто хочет с тобой встретиться в восемь часов.
— Кто именно?
— Молния, зачем лишние вопросы? Работаем так: я не спрашиваю, и мне не докладывают. Для Кальдерона я сочинил историю о том, что ты временно откомандирован в клинику Университетской больницы в Гватемале. Что важно: парень, которого нашел Кальдерон, что-то знает о твоей подружке. И хочет за это — ни много ни мало — штуку зеленых.
— Где он со мной намерен встретиться, этот добрый самаритянин?
— Пока не знаю. Да не бери в голову. Главное — не расставайся с телефоном. Как только узнаю — сразу перезвоню. — Возникла пауза. — Люк?
Давненько Сэмми не называл его по имени. Сразу и не вспомнишь, когда в последний раз.
— Что?
— Нюх у Сэмми, как у собаки, и чувствует неладное. Почаще оглядывайся.
Сэмми догадывался о том, в чем Люк уже не сомневался. Это был продуманный план.
ГЛАВА 49
Возвращаясь к такси, в котором ее ждали Люк и Фрэнки, Розалинда качала головой.
— Оказывается, по адресу «Чегана» расположена частная почтовая компания, — сообщила она, втискиваясь на заднее сиденье.
Люк еще раз посмотрел на обычное с виду желтовато-коричневое здание в конце квартала. Он назвал водителю другой номер дома, и машина остановилась, не доехав полквартала. Предосторожности оказались напрасны.
— Получается, «Чеган» дал вам ложный адрес, — сказал Люк.
— Не обязательно. Что, если здесь не сама фирма, а только почтовый ящик? Многие организации пользуются частными почтовыми услугами. Государственные не всегда надежны.
Люк засомневался:
— Организация, у которой есть грузовик и медицинское оборудование, должна где-то базироваться. Почему бы там же не устроить и почту?
— Не знаю.
Розалинда обменялась парой слов с запыленным водителем, который, развернувшись, пристроился в поток машин. На другом конце города, как и договаривались, она остановила такси у гостиницы, расположенной на четверть мили дальше той, где заказала номер.
Убедившись, что машина скрылась за углом, они пешком вернулись в гостиницу, что располагалась в стороне от шумного многолюдного центра города — в районе, где пешеходов намного меньше и легче заприметить чересчур настырный взгляд.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: