LibKing » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Филлис Уитни - Голубой огонь

Филлис Уитни - Голубой огонь

Тут можно читать онлайн Филлис Уитни - Голубой огонь - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Детектив, издательство издательство «Селена», год 1994. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Филлис Уитни - Голубой огонь
  • Название:
    Голубой огонь
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    издательство «Селена»
  • Год:
    1994
  • ISBN:
    5-88046-042-8
  • Рейтинг:
    3.7/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Филлис Уитни - Голубой огонь краткое содержание

Голубой огонь - описание и краткое содержание, автор Филлис Уитни, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Выйдя замуж за друга детства, Сюзанна возвращается в Южную Африку к отцу, о котором у нее остались противоречивые воспоминания. Сама того не ожидая, она оказывается в водовороте семейных тайн и загадочных событий.

Голубой огонь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Голубой огонь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Филлис Уитни
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Сегодня хороший день для прогулки, — сказал Дэрк, — Здесь почти мертвая тишина. Давай попьем чаю, прежде чем займемся самой горой. — И он повел ее вниз по дорожке к входу.

Они нашли столик в одной из ниш, расположенных по углам зала, и сели рядом на мягкую скамью, охватывавшую стол дугой, Находиться в домике Сюзанне было так же интересно, как и на воздухе, только здесь было спокойнее.

В чайную зашла группа молодых людей, загорелых и крепких, с рюкзаками и в горных ботинках. Они, видимо, хотели отдохнуть за чаем и поделиться впечатлениями. Здесь также находились небольшие семейные группы и люди старшего возраста, прибывшие по канатной дороге.

Официантка принесла заказанное и, попивая горячий английский чай, проникнувшись бодрой праздничной атмосферой большой комнаты, Сюзанна почувствовала себя лучше. Скоро они выйдут посмотреть на вершину горы, полюбоваться открывавшимися оттуда видами и потом отправятся в обратный путь вниз. Когда они вернутся домой, она постарается увидеть отца как можно скорее.

— Я хочу рассказать тебе о своих новостях, — сказал Дэрк, понижая голос так, чтобы за соседним столиком их не было слышно, — Мы очень скоро покинем Южную Африку.

Она с изумлением посмотрела на него, а он продолжал:

— В этой стране сейчас невозможно жить. Каждый знает, что ожидается взрыв. Правительство может временно контролировать ситуацию, но в конечном, счете взрыв неизбежен. И если чернокожие поднимутся, я здесь не останусь. Поэтому я, по возможности незаметно, провел кое-какие приготовления за границей.

— Что ты задумал? — спросила она изумленно, — Ты хотя бы предупредил меня,

Он потянулся к ней через стол и слегка прикоснулся к розовому алмазу.

— Верь мне, любимая. Раньше ты всегда считала, что все, что я делаю, — правильно и разумно. Теперь же ты морщишь нос и, похоже, собираешься сопротивляться. Дай мне возможность показать тебе, на что я способен, как только мы окажемся за пределами Южной Африки.

Ее пальцы нерешительно легли в его ладонь. Это было так неожиданно, что она не могла опомниться.

— Знает ли об этом отец?

— Конечно, нет, — ответил он. — И тебе не следует говорить ему. Так же как и твоему другу Джону Корнишу.

— Ты думаешь, они попытаются остановить тебя? — спросила она в замешательстве.

— Не драматизируй, дорогая. Никто не собирается меня останавливать. И даже не попытается. Я хочу поставить их перед свершившимся фактом.

— Но почему ты выбрал этот путь? Зачем тебе причинять ему боль? Он верит тебе и относится к тебе как к сыну.

— Ты думаешь это причинит ему боль? — Дэрк насмешливо хмыкнул и отпустил ее руку. — Никлас уже давно прозябает, а не живет полнокровной жизнью. В нем ничего не осталось, кроме мыслей о том, как спасти свою страну.

Сюзанна никогда не слышала, чтобы отец делился такими мыслями. Ей всегда казалось, что он вполне удовлетворен существующим положением вещей. Она не понимала, что Дэрк имеет в виду.

— Никто не попытается остановить меня, — повторил он серьезно. — Твой отец не отважится. Ты думаешь, я не знаю, как на это ответить? Стоит мне только сказать слово властям, и он мигом очутится снова в тюрьме. Нет, я думаю, он, в случае чего, и пальцем не шевельнет.

Сюзанна беспомощно развела руками:

— Я не понимаю, что ты хочешь сказать, и не понимаю твоих планов.

— По-другому я не могу. Когда мы уедем из этой страны и начнем новую жизнь, я отвечу на все твои вопросы.

Она думала только о жестоком ударе отцу, казавшемся ей не только бездушным, но и бессмысленным.

— Отец заботился о тебе, когда ты был молодым, он никому не уделял столько внимания. Он…

— Он взял меня к себе после того, как уничтожил моего отца, выдав его англичанам, которые его интернировали. От горя умерла моя мать. Все, что он сделал для меня, он был обязан сделать, учитывая прошлое. Не думай, что между нами когда-нибудь были душевные отношения, и не думай, что я не ждал этого момента все эти годы.

Сюзанна закрыла глаза. Чай в ее чашке остыл, надкусанный ею подрумяненный кусочек хлеба затвердел. Все было так зыбко вокруг нее, ей не на что было опереться.

— Ты поэтому повесил на стену шембок? — спросила она — Чтобы он постоянно напоминал тебе?

— Ты знаешь об этом? — сказал он — Кто рассказал тебе?

— Джон Корниш. Сегодня, когда мы были на границе Кейпа. Он сказал, что отнял плеть у отца, когда тот бил тебя. Тем не менее ты, кажется, всегда ненавидел Джона.

— Я не люблю, когда кто-то лезет не в свои дела. А он всегда был таким. И сейчас он продолжает заниматься тем же. Он везде суется и подозревает всех и вся. Из-за этого я ускорил свои приготовления и вынужден уехать из страны раньше, чем мне бы того хотелось.

Она все еще думала о шембоке.

— Что ты натворил, если отцу пришлось прибегнуть к таким жестоким мерам? Ты ведь был еще мальчиком, лет шестнадцати или того меньше.

Дэрк как-то неприятно засмеялся:

— Трудно представить себе что-то более нелепое. Он бил меня за то, что я, в свою очередь, воспользовался его шембоком, чтобы наказать за непослушание. Но, должен сказать, твой отец не смог остановить меня так быстро, как Джон остановил его. Ты как-нибудь можешь попросить Томаса Скотта показать рубцы на спине.

У Сюзанны перехватило дыхание. Дэрк, казалось, всегда уделял большое внимание ее отцу и всем его проблемам, и она это принимала за преданность. Теперь она знала больше. Теперь она знала, что это искаженное восприятие, что все направлено на разрушение, что и символизировал шембок.

— Теперь ты можешь помочь мне в осуществлении моего плана, — сказал он.

Глядя на него откуда-то издалека, она с удивлением отметила, что, как ни плохо ей сейчас, она все же не испытывает настоящей боли от того, что иллюзии рассеялись. Внутренний голос, которому она никогда не хотела верить, подсказывал ей в последнее время, что этот день настанет.

— Я ни в чем не собираюсь тебе помогать, — сказала она ровным голосом. — Я сейчас еду домой и пойду прямо к отцу.

Он засмеялся почти весело.

— И обрушишь весь этот карточный домик на его голову? Неужели ты сомневаешься в том, что его позиция проигрышна при любом раскладе? Или ты хочешь засадить его в тюрьму на всю оставшуюся жизнь? Стоит мне только сообщить в полицию — и ему конец. И не только из-за странных визитеров, которых он иногда принимает.

Теперь она начала понимать. Многие вещи, которые раньше озадачивали ее, начали проясняться, обнажая жестокую правду. Она вспомнила сигары с запрятанными в них алмазами, посланные Никласу Ван Пелту, которые могли быть ему инкриминированы в случае их обнаружения. Но они были перехвачены Марой, как и все посылки в этом доме. Нет, это не Томас толкнул ее на тропинке тем вечером, даже если это он позвонил Вилли и передал указание уничтожить пленку, запечатлевшую Никласа на рынке. Однако здесь снова возникла путаница.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Филлис Уитни читать все книги автора по порядку

Филлис Уитни - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Голубой огонь отзывы


Отзывы читателей о книге Голубой огонь, автор: Филлис Уитни. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img