Далия Трускиновская - Как вы мне все надоели!..
- Название:Как вы мне все надоели!..
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Далия Трускиновская - Как вы мне все надоели!.. краткое содержание
Как вы мне все надоели!.. - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Вниз по откосу сквозь кустарник оседланные кони несутся! Где круто просто на задах съезжают, притормаживая передними копытами. Целый табун прекрасных, изумительных, гордых боевых коней лавиной катится от Коронного замка вниз, а гонят его три всадника: один – арапником и свистом, а двое других – огромными крыльями!
– Малыш, будь он неладен! – охнула Дениза. – И Дедуля с ним! Это они конюшню в форбурге разгромили!
– Мак! Мак! – узнав своего ненаглядного всадника, завопила Эммелина.
Бегут с корабля бойцы, несутся с откоса кони. Бьют кованые копыта по крепким кабаньим черепам – и, испуская вонючий дым, гибнут один за другим оборотни! А тут еще над полем боя золотистое сияние встало – колдовские волосы полетели. Увидит кабанище пламенеющую прядь – отступает с визгом. И чувствует Жилло – было это однажды, еще как было! Непонятно только, где. Может, и в душе.
Смотрит на замок Амора, смеется – впервые, может быть, за всю свою недолгую жизнь смеется. И песню запевает:
Я письмо получила и читала, смеясь,
и смеялся со мной гонец!
Собирается в битву Богоизбранный князь
возвращать себе свой венец!
Виго подхватил:
Стало небо бездонным, изумрудной – трава,
опьянил аромат лесной,
а в ушах зазвенели золотые слова:
все, кто любит меня, за мной!
Дениза негромко и впервые в жизни нерешительно пропела:
Если честь прорастает сквозь ночные века,
значит, стоит на свете жить,
Я скрою орифламму, раздобуду шелка...
– ...и усядусь прилежно шить! – подхватила Неда.
Снизу отозвались капитан Шмель с близнецами:
Мы – бойцы, мы – бастарды, мы услышали весть,
мы примчимся издалека!
Нам досталась от бабок потаенная честь
королевского перстенька!
Издали, вместе с гулом копыт, донеслось:
Это властное тело, и надменная бровь,
и повадка – Господень дар!
Собирается вместе королевская кровь,
как заметила Жанна д'Арк!
Собирается вместе, и течет напрямик,
и с утесов, и с кораблей,
и возводит на троны их законных владык,
наших братьев и королей!
Жилло так и не понял, кто из женщин пропел это, Неда, Дениза или Амора, потому что разинул рот, глядя еще на одну женщину.
На Городище вскарабкалась – кто бы вы думали? Лиза.
Вымазалась она, конечно, в глине, ободрала всю юбку, и немудрено полазь-ка по крутым тропинкам с такой здоровенной корзиной.
– Я тоже с тобой буду, Жилло, – говорит.
– Может, и в тебе королевская кровь проснулась? – с великим подозрением прищурился Жилло. – А ну, выкладывай, кто ты такая! Зачем детей ночью на Городище заманила? Ну, что молчишь? Давай, говори, что твои штучки означают?
– Да ничего они особенного не означают, – уставив нос куда-то вниз, отвечала Лиза. – Просто решилась я все тебе сказать... Неужели ты меня прогонишь?
– И к чертовой бабушке! – сурово рявкнул Жилло. – Что, не вышло своему хозяину услужить? Так ты сразу на нашу сторону? Небось, про любовь мне тут толковать будешь? А ну, брысь отсюда! Попроси кабанчиков, пусть тебя с собой прихватят!
Пока Жилло на Лизу шумел, Малыш, Мак и Дедуля на Городище взобрались. С другой стороны капитан Шмель верхом въехал. Конь под ним – целый слонище, на спине хоть спать ложись, а по капитанской роже видно – не верит он в надежность этого средства передвижения, ох, не верит!
Соскочили все с коней, смеются.
– Вот и мы, вожак, – рапортует Дедуля. – Собирается вместе королевская кровь! Как мы лошадками разжились – не спрашивай, хотя все по закону. Раз в государстве пока что равноправие, то мы имеем на них такое же право, как и Равноправная Дума. Все честно и справедливо.
– А вот меня спроси, – гудит капитан. – Спроси, как я впопыхах отряд снаряжал! Спроси, как близнецы мои по чердакам старые кирасы искали! Как все кузницы на островах вверх дном перевернули!
Смотрит Неда на капитана Шмеля, носом крутит – мол, не может быть!
– Рауль? – спрашивает. – Неужели это ты, Рауль? Ты же стройный был, как шест, как древко от большой алебарды!
Уставился на нее капитан.
– Ну да, – говорит, – Рауль! Я уж и позабыл, когда меня так звали! После того, как маму убитую из лесу принесли, а комендант порта меня ко всем чертям прогнал, я собственного имени почитай что ни от кого и не слышал! Жена сперва солнышком звала, потом старым бродягой... Эти вот Шмелем прозвали!
И вниз показал – на «Золотую Маргариту» .
– Ну что же... – Жилло, набираясь отваги, глубоко вздохнул. – Собрал я-таки вместе королевскую кровь! Сам не ожидал, что получится. А теперь надо отсюда убираться. Я так полагаю, Коронный замок нам штурмовать незачем, а вот гвардейцев выбить из гавани и захватить корабли – можно. Это должно получиться. Потом же мы просто пойдем вдоль побережья под орифламмой и просто скажем людям, кто мы такие. Может быть, даже удастся объяснить им, что именно мы хотим им вернуть. Хотя долгое и нудное это будет дело...
Погладил он бархат орифламмы, щекой к ней прижался. И посмотрел на братцев-воришек. Ласково так посмотрел... Потому что понял наконец, кого он собрал на Городище.
– Заберите ее у меня, – попросил. – Кто-нибудь заберите, кому ею владеть пристало. Ты, Тармо, не можешь, я вижу, но ты, Леон?
Растерялся Дедуля.
– Руки-то у меня того... замараны... – говорит. – Да и безрукий я сейчас...
– Ну, ты, Стефан!
Малыш молча за Дедулю спрятался.
– Да ты что, – шепчет, – да как же это?..
Перевел Жилло взгляд на принцессу, которая наконец-то графа из объятий выпустила и Денизу в щеку как раз целовала.
– Вам, Дезире и Амора, я орифламму не предлагаю, не женское это дело. Тармо! Как же нам быть? – придерживаясь за хворостинное древко орифламмы, Жилло опустился на корточки и обнял волка. – Ты самый старший из королевских сыновей, что ли? Ну, не в зубы же тебе ее давать!
– Что касается Тармо, то к нему вы все должны проявить особую нежность, – вдруг объявила Лиза. – Потому что он не старший сын короля Шарля, как некоторым казалось, а сын его дочери – самой первой, о которой никто из вас не знал и знать не мог, потому что было тогда королю девятнадцать, а подружке его Мартине – восемнадцать, и увезли ее родители от опального королевского семейства подальше, и он до смерти не ведал, что родила ему Мартина дочку. Только перстенек с розой у девчонки и остался...
– Брысь под лавку! – отвечал, не оборачиваясь, Жилло. – Постой! Ты откуда все это знать можешь?!
Не утруждая себя ответом, убрала Лиза со лба хвостик намотанного платка, вытянула вперед руки, пальцы сплела хитрой корзиночкой, дунула сквозь них – и от этого дуновения поползли с волчьего воинства дымчатым туманом клочковатые шкуры. В том числе и та, что под пальцами Жилло, от чего доблестный графский слуга перепугался до полусмерти. А с перепугу отшатнулся он от Тармо и сел на землю. Но орифламму не выпустил – держался за древко, как за посох.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: