Владимир Кайяк - Следы ведут в прошлое
- Название:Следы ведут в прошлое
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Молодая гвардия
- Год:1971
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Кайяк - Следы ведут в прошлое краткое содержание
Следы ведут в прошлое - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Что же во мне так изменилось?
— Все... Особенно глаза. Вот вы смеетесь, а глаза не смеются. Совсем. Неужели правда было так трудно?
— Что вы, моя жизнь проходит в сплошных удовольствиях!
— Меня-то вам не обмануть. Я же сказала: достаточно посмотреть в лицо... И сразу видно вас насквозь.
— Если вы видите человека насквозь, может быть, мы на время поменяемся профессиями? Вы будете смотреть насквозь и в два счета разоблачать жуликов, а я с удовольствием заменю вас на время здесь. Это так приятно — доставлять удовольствие людям!
— Ой! Да что с вами такое стряслось? Вы говорите как поэт!
В кафе вошла какая-то старушка, и Лайма с неохотой покинула меня.
Я потягивал кофе и все думал о том, что мне теперь предпринять. Может быть, съездить к Бредису? Позвонить ему в санаторий?
Я подошел к телефону и позвонил. По этому номеру я звонил и раньше, справлялся о здоровье Бредиса.
Мне ответили, что Бредиса в санатории уже нет. Да, вчера он досрочно выписался, несмотря на возражения врачей, сослался на какие-то неотложные дела, требующие его возвращения в Калниене.
Я положил трубку. Досрочно выписался? Вернулся домой? Я попрощался с Лаймой, пообещав ей исправиться и почаще заходить в кафе. Вышел на улицу и отправился к Бредису.
38
Позвонив у двери, я сразу услышал звучный голос Бредиса:
— Входите, не заперто!
Я вошел. Открыта была и дверь из прихожей в комнату. Кажется, я явился вовремя, похоже было, что Бредис собирается уходить: он был в плаще, доставал что-то из ящика письменного стола.
— Доброе утро!
— Доброе утро, — отозвался Бредис, задвинул ящик и с интересом взглянул на меня: — Телепатия, да и только! А я как раз ищу вас, звонил в прокуратуру — мне сказали, что вы в самовольной отлучке. И вдруг — вы стоите передо мной! Отлично!
— Не вижу ничего отличного — во всяком случае, в том, что вы удрали из санатория. Что это значит?
— Я решил сменить его на санаторий с несколько иным профилем. Вы очень заняты?
— В данную минуту нет.
— Отлично, тогда мы еще можем посидеть здесь немножко.
Бредис вышел в прихожую и вернулся оттуда без плаща. Затворил дверь. Указал на кресло.
— Присядемте!
Мы сели. Бредис правой рукой поправил пиджак, соскользнувший с плеча, — левой он, по-видимому, еще не владел достаточно свободно — и спросил:
— Скажите, Адамсон, почему это вам пришло в голову искать меня в санатории?
— Прежде всего чтобы узнать, как здоровье... Хотя, по правде сказать, это был только повод. Хотелось съездить к вам и поговорить... Черт возьми, до чего же мы усложняем жизнь! У человека появляется желание побыть в обществе другого человека, так нет же! Надо объяснять, мотивировать! Разводить церемонии.
Бредис задумчиво посмотрел на меня, отвернулся.
— Благодарю вас... Благодарю, не только выполняя церемонию. Ваши слова особенно радуют меня именно сегодня... Даже обидно, что... Ничего не поделаешь. Я вынужден рассказать вам кое-что, чему вы обрадуетесь только отчасти.
— Выкладывайте! Медленно, но верно убеждаюсь в том, что наша профессия, нравится нам это или нет, приучает нас ничему не удивляться.
— К сожалению... Я должен сознаться: если сейчас вы не позируете и действительно усвоили холодное искусство nil admirari [1] Ничему не удивляться (латин.).
, то вы во всех отношениях опередили меня. Я намного старше вас, но меня еще частенько удивляют и жизнь, и люди, даже я сам... Это лирическое вступление. А теперь... Постараюсь быть кратким. Прежде всего — взгляд в прошлое... В те времена судили одного инженера, которого я лично знал и уважал как честного человека, и его сына-студента, о котором я тоже был хорошего мнения. Один из осужденных был отцом моей любимой девушки, другой — братом... Начинаете догадываться, Адамсон? Имя моей девушки было Белла Сала... У негодяя, сумевшего с исключительной ловкостью «приложить руку» к фабрикации материалов против отца и сына, — о чем я, конечно, узнал значительно позже, — был в своем роде изумительный, выдающийся талант интригана. Ему понравилась Белла... И он не только ухитрился скрыть от нее свою роль в деле ее отца и брата, но вдобавок еще и обратить подозрения Беллы на меня. Он якобы установил, что я, друг семьи Сала, от которого инженер не скрывал своих критических взглядов, исказил и преувеличил все это до абсурдных размеров, как юрист, поднаторевший в подобных приемах, и погубил обоих Сала... Дьявольски ловко, правда, Адамсон? Словом, интриган так заморочил и настроил Беллу, что она в один прекрасный день письменно сообщила мне о разрыве со мной. Что ж, коли так... У меня тоже была своя гордость... Намного позже, когда я узнал, что дело отца и сына Сала было искусно сфабриковано негодяем и что я, простак, частично поверил обвинениям против инженера Сала, который успел умереть за это время, а Рейнис Сала... Э, да что тут долго рассказывать! Сами понимаете, что подобные признания не очень-то льстят самолюбию... Белла? Слышал, что она счастлива с Заром. Я отнюдь не считал себя обязанным немедленно сообщить Белле, какого подлеца она выбрала взамен меня. Во-первых, это имело бы привкус низкой личной мести. Во-вторых, не нужна мне была Белла, которая счастлива с таким, как Зар. И в то же время Белле, которая счастлива с Заром, очевидно, не нужен я. Какой же тогда смысл вторгаться в жизнь чуждой мне женщины?.. Но самому дьяволу заблагорассудилось спутать мои карты. Разве это не фокус, достойный адского гроссмейстера, — привезти Беллу и Зара именно сюда? И потом столкнуть нас с Беллой при таких обстоятельствах, когда я мог установить точно: никогда она не была счастлива. Вдобавок открыть, что мы оба одурманены и наказаны любовью еще более глубокой, чем та, которую сами загубили в молодости... Учтите, Адамсон, я вам рассказываю максимально сжато и сухо. Тогда как в жизни... Не в силах больше оставаться в нелепой роли козла отпущения, я наконец рассказал Белле все... А потом... Вы догадываетесь о дальнейшем, Адамсон?
— Боюсь, что да.
— Боитесь? Ничего не поделаешь, я и с этим вынужден считаться. Короче: когда Зар был убит — непреднамеренно, это я подчеркиваю, — и следствие было поручено мне, я сразу принял решение: сделать все от меня зависящее, чтобы смерть Зара признали несчастным случаем. Да, именно такое решение было продиктовано мне моим внутренним убеждением, и... Если я что-либо не могу простить себе, так только то, что я, как-никак матерый волк, навидавшийся подобных ситуаций, не предусмотрел всех возможностей, которые могли бы вас привести — да и привели — к разгадке. Не смотрите на меня такими глазами, Адамсон! Я не намерен затевать с вами дискуссию насчет правильного и неправильного, этичного и неэтичного. Между прочим: если бы люди всегда поступали правильно, у нашего, учреждения не стало бы ни работы, ни хлеба. Желательное, но пока еще не достигнутое положение, не правда ли? Дискуссию отменяю — она еще ждет меня в будущем, и тогда вы сможете присоединить свой возмущенный голос к остальным ему подобным. Представляю себе негодование коллег: «Невероятное мальчишество! Использовать чье-то анонимное письмо для того, чтобы совершить самострел! Безобразно, отвратительно, несерьезно!» А затем возмущение еще похлестче: «Бесчестное использование служебного положения! Ложь, сознательное запутывание следствия, обман! Обмануты не только товарищи по работе — обмануто и разочаровано общество, доверившее Бредису высокие полномочия! Предана наивысшая святыня: принцип справедливости!»... Сознайтесь, Адамсон, что и вы испытываете искушение бросить подобные упреки в мое лицо двурушника?!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: