Дэвид Гутерсон - Снег на кедрах
- Название:Снег на кедрах
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Амфора
- Год:2005
- Город:СПб
- ISBN:5-94278-815-4, 0-7475-2266-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэвид Гутерсон - Снег на кедрах краткое содержание
В водах залива Пьюджет-Саунд найдено тело одного из местных рыбаков. Подозрение падает на американца японского происхождения Миямото Кабуо.
Роман английского писателя Дэвида Гутерсона — это история жизни обитателей маленького острова, сосуществующих в замкнутом пространстве и вынужденных пересматривать некоторые принципы ради мира и покоя.
Снег на кедрах - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Воспользовался я и местными источниками: «Бэйнбридж через бифокальные очки» Элси Франклунд Уорнер; «История Бэйнбриджского острова» Кэти Уорнер; «Они отбрасывают длинную тень» Бэйнбриджского школьного округа; «Ностальгия по саду» Джанко Харуи, колонка в «Садовых новостях» Бэйнбриджских садов, а также фотовыставка «Ради детей», устроенная ассоциацией общества американцев японского происхождения, остров Бэйнбридж.
Прошу прощения, если кого пропустил — это могло случиться лишь по чистейшему недосмотру или ввиду плохой памяти. Всем вам я очень обязан.
Примечания
1
Перевод с итальянского М. Лозинского. ( Здесь и далее прим. перев. )
2
Племя, жившее на озере Ванкувер (Канада) и северо-западе современного штата Вашингтон.
3
Дорога, сыгравшая важную роль в освоении свободных земель на Западе США в XIX в.
4
Пожар 1889 г., когда город практически полностью сгорел, но потом был восстановлен.
5
Узкий залив Тихого океана на северо-западе штата Вашингтон.
6
Город на северо-западе штата Вашингтон, к северу от Сиэтла.
7
Вильсон Вудро — 28-й президент США (1913-21); стал инициатором вступления США в Первую мировую войну.
8
Деревня на северо-востоке Франции, где во время Первой мировой войны американцы начали боевые действия под командованием генерала Першинга.
9
Лесистая территория на севере Франции, где в июне 1918 г. проходили тяжелые бои, в результате которых была одержана победа над немцами. Сейчас там находится кладбище с американскими солдатами, павшими в бою.
10
Остров в Тихом океане, где в ноябре 1943-го после тяжелых боев ВМС США одержали победу над японским флотом.
11
Твердая мозговая оболочка ( лат. ).
12
Соевый творог ( яп. ).
13
Европеец, белый человек ( яп. ).
14
Платформа на колесах, на которой размещаются декорации, фигуры и т. д. во время праздничных шествий.
15
Тодзё Хидэки (1884–1948) — японский генерал и политик. На Токийском процессе Тодзё судили как военного преступника и признали виновным по всем пунктам обвинения. Был приговорен к смерти и повешен.
16
Красивые ( яп. ).
17
Человек, профессионально занимающийся сватовством ( яп. ).
18
Съедобный морской моллюск.
19
Ракообразные.
20
Разновидность съедобного моллюска, похожего на «земляной хвост».
21
Здесь: целой толпой ( фр. ).
22
Одно из самых сенсационных преступлений в истории США, когда был похищен полуторагодовалый ребенок, которого, несмотря на выплаченный выкуп, так и не удалось спасти.
23
Крупнейший экономический кризис, охвативший США в 1929 г. и продолжавшийся несколько лет. Стране удалось оправиться от последствий только к началу Второй мировой войны.
24
Практикующий традиционные воинские искусства ( яп. ).
25
Особое место для занятий воинскими искусствами ( яп. ).
26
Необходимая степень мобилизации психических сил ( яп. ).
27
Девиз правления императора Муцухито (1868–1912), восстановившего императорскую власть путем свержения сегунов — феодальной знати. В результате реставрации Мэйдзи началась модернизация Японии.
28
Бег парами (игра, в которой нога одного бегуна связана с ногой другого).
29
Болотный ревень ( яп. ).
30
Новая Зеландия.
31
Катер модели «Хиггинс».
32
Авиабомба с настильным разлетом осколков.
33
Назван по имени японского конструктора.
34
Американец японского происхождения, чьи родители эмигрировали в США. — американец второго поколения.
35
Линия обороны немецко-фашистских войск.
36
По названию г. Рэйнир в окрестностях Сиэтла.
37
Пик отлива, когда море отступает.
38
Горацио Алджер (1832–1899) — бывший священник, автор посредственных с литературной точки зрения романов, однако в свое время популярный. Его герой, чистильщик сапог, благодаря честности и упорному труду становится богачом.
Интервал:
Закладка: