Луис Рохелио Ногерас - Современный кубинский детектив
- Название:Современный кубинский детектив
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:1984
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Луис Рохелио Ногерас - Современный кубинский детектив краткое содержание
Сборник включает три произведения, удостоенные в разное время премий на национальном конкурсе детективной литературы «Годовщина победы революции». «Четвертый круг» Л. Р. Ногераса и Г. Родригеса Риверы посвящен загадочному убийству сторожа автобазы, которое оказывается хорошо продуманным преступлением. В «Семи шагах следствия» А. Т. Лопеса рассказывается о запутанном убийстве, причиной которого явилось наследство, а в романе Б. Р. Тенорио «И опять снова...» расследование преступления приводит к разоблачению контрреволюционеров.
Современный кубинский детектив - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Кабада закурил свою любимую «Вегерос» и посмотрел на Романа.
— Извините, лейтенант, — сказал он, — не знаю, как для Сьерры и товарища директора, а для меня кое-что осталось неясным. Как вы узнали, что главный преступник Абреу?
— Очень просто, уважаемый Кабада, — улыбнулся Роман. — Благодаря замечательной женщине, которую зовут Анхелика Торрьенте-и-Санчес, телефонистке из Сантьяго-де-лас-Вегас.
Кабада продолжал с любопытством смотреть на него.
— Если звонок в двадцать минут первого позволил разгадать хитроумный ход человека из четвертого круга, то звонок в два часа восемнадцать минут позволил разгадать его имя, — уверенно сказал Роман. — Потому что, когда на базу звонили во второй раз, то есть в два восемнадцать, телефон был занят.
— Трубка была снята! — Кабада прищелкнул пальцами.
— Именно, — кивнул Роман. — Но Суаснабар был уже мертв, а преступники ушли почти два часа назад. Говорить в это время никто не мог, так как Абреу приехал только в три. Следовательно, трубка была снята. Ее снял Суаснабар, когда пошел звать Тео к телефону, и она должна была лежать на столе, когда приехал Абреу. — Роман прошелся по комнате и остановился рядом с Кабадой и Карбонелем. — Приехав к Хуану Сантане, я задал ему только один вопрос. Я спросил, была ли снята трубка, когда он подошел к телефону, чтобы вызвать полицию. И он ответил, что трубка лежала на рычаге.
— Понятно, — сказал Сьерра. — Ее положил Абреу.
— Абреу был единственным, кто входил в будку между двумя восемнадцатью и звонком Сантаны в полицию, — продолжал Роман. — В том, что именно он положил трубку на рычаг, не было никакого сомнения. Никто, кроме него, не мог это сделать. Однако же он умолчал об этом, когда подробнейшим образом излагал события. Почему? И тогда я вспомнил еще об одной детали... Помнишь твою с ним беседу, Сьерра? — Роман повернулся к сержанту. — К его алиби было невозможно придраться. Он никак не мог быть на базе. Но примерно в полночь он вышел из дома и отсутствовал некоторое время. Ходил в угловую аптеку на улице Санха, сказал он тебе. И он действительно был там. И говорил по телефону из автомата, что установлен рядом с аптекой.
— Помню, — подтвердил Сьерра. — Женщина из КЗР еще сказала, что видела, как он говорил по телефону...
— Но сам он тебе об этом не сказал, — заметил Роман. — Я вчера ездил туда, Сьерра, взглянуть на этот телефон. Он междугородный. Знаешь, с такой желтой полосой. — Роман вновь сел за стол. — После этого я уже не сомневался. И решил в ту же ночь вызвать Абреу на автобазу, на место преступления, причем в то же время, когда оно было совершено. Прежде всего я попросил его повторить все свои показания и подождал, скажет ли он про телефонную трубку. Он промолчал. — Роман кинул взгляд на Сьерру. — Это нужно было сделать, Сьерра. Поиграть на нервах у Абреу, посмотреть, до каких пор он будет упорствовать. Показать ему, что мне уже многое известно. И в конце нанести решающий удар с помощью телефонного звонка. Поэтому-то я и просил тебя позвонить мне на базу ровно в двадцать минут первого.
— Вы меня просто заинтриговали, — сказал Сьерра с улыбкой.
— А не допустил ли Абреу оплошность, скрыв, что трубка была снята? — медленно произнес Карбонель, словно размышляя вслух. — Ведь если бы он...
— Конечно, это была оплошность. И все же...
Карбонель с недоумением посмотрел на Романа.
— Во-первых, — продолжал лейтенант развивать свою мысль, — совершенно очевидно, что Абреу изрядно переволновался, найдя труп Суаснабара. Он ведь ожидал увидеть сторожа и Тео связанными, а вместо этого натолкнулся на труп... Возникла новая ситуация, чреватая для него серьезными осложнениями. И во-вторых, вполне естественно, что Абреу старался избежать любого упоминания о телефоне. Это нормальная реакция в подобных случаях. Даже тогда, когда невозможно предположить, что один и тот же человек звонил на базу, а потом повесил снятую трубку. И если бы не звонок в два восемнадцать...
Карбонель, Сьерра и Кабада некоторое время сидели молча. Первым заговорил директор автобазы.
— А кто же звонил в такое время? — спросил он так, словно бы и не ждал ответа.
Но Роман ответил:
— У меня есть на этот счет одна идея... Точнее, гипотеза. Скорее всего, это был Тео Гомес.
Его слова были полной неожиданностью для всех троих.
— Да, я так считаю, — продолжал Роман, встретив удивленные взгляды Карбонеля, Сьерры и Кабады. — Мильито и Двадцатка сказали ему, что Суаснабар жив, и Тео в полном отчаянии заставил себя поверить в это и позвонил на базу в надежде, что ему ответит Суаснабар. Или кто-нибудь другой, кто скажет ему, что сторож жив. Вспомните, что Тео вовсе не был профессиональным преступником. Это было его первое преступление. Он позволил втянуть себя в это дело, но его дальнейшее поведение говорит о том, что его можно было спасти, что он не был еще полностью испорчен. Поэтому его и убили.
— Значит... — начал Карбонель, но Роман перебил его:
— Это только гипотеза. Старая история о преступнике, которого угрызения совести заставляют вернуться на место преступления. Вот и Тео вернулся... по телефону.
Что-то вспомнив, сержант Мануэль Кабада встал и подошел к одному из столов в глубине кабинета.
— Лейтенант, — обратился он к Роману, доставая из ящика стола книгу, — разрешите отлучиться.
— Иди. — Роман ласково взглянул на него. — И отдыхай, тебе это совсем не повредит.
На прощанье помахав рукой Карбонелю и Сьерре, Кабада вышел из комнаты с книгой под мышкой — с той самой книгой в оранжевой обложке, что дал ему профессор Дель Пино.
Роман встал. Сьерра и Карбонель последовали его примеру.
— В общем, — сказал лейтенант, — это всего лишь моя гипотеза. Возможно, во второй раз звонил и не Тео. Боюсь, мы никогда этого не узнаем.
Они помолчали.
А на небе впервые за много дней засияло солнце. Часы показывали 11 часов 42 минуты. Субботний день 23 декабря 1973 года обещал быть ясным.
Арнольдо Таулер Лопес
СЕМЬ ШАГОВ СЛЕДСТВИЯ

Перевод Л. Борисевич
Редактор Е. Чацкая
Армандо Кристобалю, которому я обязан множеством блестящих идей
Что, когда, где, как, чем, зачеми кто?
Вот основные вопросы, возникающие в ходе любого расследования. Иногда так и не удается дать на них ответ. Иногда удается.
1. ЧТО?
Его обнаружили во рву со львами. Пришлось позвать Херардо, чтобы он увел животных. И он — единственный, кто входил в клетку с кусками конины и баранины, — на этот раз попросил револьвер. Овидио, сторож, дал ему свой. Понадобился револьвер на случай, если Кения, новая львица, не послушается палки, которой Херардо станет отгонять ее от человека, лежащего ничком, в разорванном платье, окровавленного и истерзанного.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: