Эмиль Габорио - Рабы Парижа

Тут можно читать онлайн Эмиль Габорио - Рабы Парижа - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив, издательство ИКФ «Гриф», год 1992. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Рабы Парижа
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ИКФ «Гриф»
  • Год:
    1992
  • Город:
    Харьков
  • ISBN:
    5-85273-032-7
  • Рейтинг:
    4.44/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эмиль Габорио - Рабы Парижа краткое содержание

Рабы Парижа - описание и краткое содержание, автор Эмиль Габорио, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Роман классика мирового детектива Эмиля Габорио (1832-1873) представляет яркую картину быта и нравов парижского общества середины XIX века. Зловещие семейные тайны в своем причудливом переплетении создают канву захватывающей детективной истории…

Рабы Парижа - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Рабы Парижа - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Эмиль Габорио
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Виконт отвечал, что это вполне соответствует его желаниям.

— Я бы давно уехал, если бы наши отцы уладили свой бесконечный спор о деньгах.

— Надо их поторопить, — говорила жена.

Она чувствовала, что вот-вот произойдет какое-то несчастье.

Интуиция ее не обманула.

…Это случилось двадцать шестого октября.

Диана была в своей комнате и, услышав сильный шум. выглянула в окно.

Двор замка был полон людей. Все суетились. Некоторые женщины плакали, утирая слезы передниками.

Что все это значит?

В ворота вошли несколько крестьян с носилками.

На них лежал человеческий труп, покрытый окровавленной простыней.

Диана похолодела от ужаса.

Утром Октавий де Мюсидан отправился на охоту в сопровождении своего друга де Кленшана и двоих слуг — Людовика и Монлуи.

Кто же из них лежит на носилках?

В воротах показался бледный, едва держащийся на ногах Октавий. Его поддерживали под руки господин де Кленшан и Людовик.

Значит, Монлуи.

Монлуи мертв!

Теперь нечего бояться, что он расскажет графу о прошлом графини де Мюсидан!

Эта подлая радость придала Диане сил. Она спустилась по лестнице навстречу мужу.

Увидев жену, Октавий кинулся к ней, обнял ее, прижал к своей груди и заплакал.

— Слава Богу, он плачет! — прошептал де Кленшан. — А я уже думал, что он помешался…

— Что с ним? — перебила Диана.

— Ужасное несчастье… — покачал головой де Кленшан. — Я советую вам отвести мужа к себе. Он вам все расскажет, когда успокоится.

После долгих расспросов и бессвязных ответов Октавия Диана поняла, что он на охоте нечаянно убил Монлуи выстрелом из ружья.

Людовик всем рассказывал, как это произошло и даже изображал в лицах. Он уверял, что так уж было суждено и господин граф ни в чем не виноват.

Диана так и не узнала правды.

На самом деле Монлуи погиб из-за нее, как и старый де Шандос.

Вот как это было.

За завтраком в лесу Октавий выпил много вина и стал подтрунивать над Монлуи.

Во время охоты де Мюсидан и де Кленшан решили разойтись на некоторое расстояние, чтобы вернее добыть дичь.

Октавий послал Людовика со своим другом, а Монлуи оставил при себе и продолжал смеяться сначала над ним, затем над его частыми отлучками из замка и, наконец, над женщиной, которую он любил.

Тут уже Монлуи не выдержал, вышел из себя и заговорил с хозяином довольно непочтительно.

Пьяный Октавий пришел в бешенство.

— Я не желаю иметь такого управляющего! — проревел он. — Считайте себя уволенным!

— Хорошо, — ответил Монлуи. — Но вы еще должны взять обратно те слова, которыми оскорбили мою женщину!

— Я думал, вы умнее. А вы докатились до того, что теряете отличное место из-за пустой, ничего не стоящей девчонки. Можете не сомневаться: эта дрянь гуляет с кем попало, когда вы на службе!

— Ни слова больше! — угрожающе закричал Монлуи. — Я запрещаю вам говорить о ней!

Граф хотел его ударить, но промахнулся.

Монлуи окончательно рассвирепел:

— Вам ли говорить о гулящих женщинах? Ведь вы сами женились на чужой любовнице! И вы еще смеете называть кого-то дрянью, когда ваша собственная жена…

Он не успел договорить.

Его сразила пуля Октавия.

Почему граф не дослушал своего бывшего слугу до конца?

Он сомневался в Диане. Но сомневаться — еще не значит знать.

Знать он не хотел.

Октавий страстно любил жену и готов был простить ей все, что угодно. При этом условии знание теряет всякий смысл.

Лишь бы оно отсутствовало у всех.

Вот почему Октавий не дослушал.

Вот почему погиб Монлуи.

Вот почему виконт ничего не сказал жене.

С помощью де Кленшана и Людовика Октавий избежал суда, но его не оставляла в покое совесть.

Он разыскал молодую женщину, честь которой защищал на роковой охоте Монлуи. Она недавно родила сына и при крещении дала ему имя Поль.

После гибели Монлуи у нее не осталось никаких средств к существованию.

Граф стал помогать этой женщине, не объясняя причин своего покровительства.

Вскоре молодые супруги де Мюсидан перебрались в Париж.

Диана рвалась в бой. Где-то здесь, в этом огромном городе, находится дворец герцогов де Шандосов, в котором ее законное место заняла эта потаскуха Мари!

…Перед отъездом Диана отыскала в Бевроне бывшую горничную мадемуазель де Пимандур и узнала, что ее бывшая хозяйка до замужества была влюблена в маркиза Жоржа де Круазеноа.

Что еще нужно умной женщине, чтобы отомстить своей сопернице?

26

Медовый месяц Норберта и Мари имел сильный привкус полыни.

С каждым днем они становились все более чужими друг другу или, вернее, их взаимная холодность становилась все более заметной. Чужими они были всегда. Даже в церкви, произнося "да", они лгали.

Граф де Пимандур их покинул на другой же день после свадьбы. Цель его жизни была достигнута: он разъезжал в карете с настоящими древними гербами, на которые имел полное право. Ну, если не он, так его дочь. И все наперебой приглашали его в гости. А он принимал все приглашения и за время визита успевал множество раз произнести слова "моя дочь, герцогиня де Шандос".

Палузат был на вершине блаженства.

Когда молодые уехали, он тут же переселился в замок Шандос, воображая, что занял в обществе место старого герцога.

Мари в это время страдала в чужом и неприятном ей Париже.

Войдя впервые во дворец де Шандосов, она растерялась.

Покойный герцог, отказывая во всем себе и сыну, был расточителен до сумасбродства, украшая дворец для внуков.

Сколько там было золота, серебра, дорогих картин и статуй, великолепных ковров и невиданных редкостей! Трое старых слуг встретили хозяев у парадного входа и доложили, что комнаты готовы, а обед подан.

Все это было слишком похоже на прекрасный сон или волшебную сказку.

Норберт тоже чувствовал себя неловко.

К счастью, старый Жан хорошо знал прежние порядки дома де Шандосов.

За две недели он восстановил все.

Но шум, блеск и царское великолепие дворца не оживили его для молодой герцогини. Она находила комнаты слишком большими, потолки слишком высокими, обои слишком пышными…

Она была одинока среди множества снующих по своим делам лакеев, которыми уверенно и четко руководил Жан.

Несколько ее подруг были сейчас в Париже, но Норберт категорически запретил принимать их, считая, что они недостаточно знатны. Сами же де Шандосы не ездили в гости из-за траура.

Одна, всегда одна! Бесконечные часы, дни, недели…

Могла ли она не вспоминать Жоржа?

Если бы позволил отец, то она была бы сейчас маркизой де Круазеноа и наслаждалась бы счастьем где-нибудь в Италии…

Норберт же вел ту бессмысленную жизнь, которая обычно заканчивается разорением или самоубийством. Парижские вертопрахи с восторгом приняли в свою компанию человека столь знатного и богатого, как герцог де Шандос. Все поздравляли его с обретением свободы, льстили, угождали и бессовестно пользовались его доверчивостью деревенского простофили.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эмиль Габорио читать все книги автора по порядку

Эмиль Габорио - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Рабы Парижа отзывы


Отзывы читателей о книге Рабы Парижа, автор: Эмиль Габорио. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x