Дороти Сэйерс - Смерть по объявлению

Тут можно читать онлайн Дороти Сэйерс - Смерть по объявлению - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив, издательство ООО ТД «Издательство Мир книги», год 2008. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Смерть по объявлению
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ООО ТД «Издательство Мир книги»
  • Год:
    2008
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.22/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дороти Сэйерс - Смерть по объявлению краткое содержание

Смерть по объявлению - описание и краткое содержание, автор Дороти Сэйерс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Рекламный агент Виктор Дин разбивается насмерть, упав с железной лестницы в рекламном агентстве «Пимс», но складывается впечатление, что никто не сожалеет об этом. До тех пор пока любопытный и задающий множество вопросов новый копирайтер не начинает смущать сотрудников своими неуместными вопросами. Чтобы расследовать смерть Виктора, лорд Питер Уимзи под именем своего кузена Дэса Брэдона устраивается на работу в это агентство, но вскоре попадает в запутанную паутину вымогателей и наркодилеров, от рук которых погибло уже пять человек. Сможет ли Уимзи прервать череду бесконечных убийств и помешать зловещим замыслам мошенников?

Смерть по объявлению - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Смерть по объявлению - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дороти Сэйерс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Холодно-правильное, превосходно невыразительное, — сказал Брэдон, краем глаза глядя в зеркало мисс Росситер. — Странно, подумать только, что вся рекламная кампания «Виффлетс» кипит и расцветает за этим чистым лицом цвета слоновой кости.

— Смешанная метафора, — заметила мисс Митейард. — Котелки кипят, растения расцветают.

— Конечно, это цветок риторики, сорванный на огороде.

— Совершенно бесполезно, мисс Митейард, — вставил Инглеби. — Вы можете точно так же спорить с угрем.

— Говоря об угрях, — сказала мисс Митейард, вставая с места, — что случилось с мисс Хартли?

— Почему вы спрашиваете?

— Она пришла на днях сообщить миру, что полиция собирается арестовать кое-кого.

— Что? — спросил Уиллис.

— Вы хотите сказать, кого?

— Да, кого?

— Брэдона.

— Мистера Брэдона? — переспросила мисс Росситер. — Интересно, что будет дальше.

— Вы хотите сказать, за что? Почему люди не говорят то, что имеют в виду?

Мисс Росситер повернулась на своем стуле и посмотрела на слегка подрагивающий рот мистера Брэдона.

— Это забавно, — проговорила она. — Вы знаете, мистер Брэдон, мы промолчали, но Партон и я видели, как рас действительно арестовывали однажды вечером на площади Пиккадилли.

— В самом деле?

— Это были не вы, конечно.

— Да, это был не я. Однако не унывайте, это еще может случиться. Только я предполагаю, что Пимс не держит свои миллионы в офисном сейфе.

— И не в зарегистрированных конвертах, — добавила мисс Митейард мимоходом.

— Не говорите, что они охотятся за нашим мистером Копли!

— Надеюсь, что нет. Хлеб и тюремная баланда совсем не подойдут ему.

— Но за что был бы арестован Брэдон?

— Праздношатание, возможно, — произнес мягкий голос в дверном проеме.

Мистер Хэнкин высунул свою голову из-за угла и саркастически улыбнулся:

— Простите, что прерываю вас, но если мистер Брэдон мог бы оказать любезность уделить мне внимание на тему «Чаев Твентимэнс»...

— Прошу прощения, сэр, — ответил мистер Брэдон, и вышел из комнаты.

Мисс Росситер покачала головой:

— Запомните мои слова, существует какая-то тайна вокруг мистера Брэдона.

— Он очарователен, — возразила мисс Партон сердечно.

— О да, Брэдон — отличный парень, — сказал Инглеби.

Мисс Митейард ничего не добавила. Она пошла в исполнительский отдел и взяла находящийся в обращении том «Кто есть кто». Провела своим пальцем по списку фамилий на букву «У», пока не дошла до статьи, начинающейся: «Уимзи, Питер Дэс Брэдон (лорд), родился в 1890; второй сын Мортимера Джеральда Брэдона Уимзи, 15-го герцога Денверского, и Онории Лукас -ты, дочери Фрэнсиса Делагарди из Беллингхэд-Мэнор, Бакс. Образование «Итонский колледж и колледж Бэллиол [16] Бэллиол — один из наиболее известных колледжей Оксфордского университета; основан в 1263 г., назван по имени основателя Джона де Бейллиола. ».

— Вот так, значит, — сказала себе мисс Митейард. — Я так и думала. А что теперь? Делает ли кто-нибудь что-либо? Думаю, нет. Лучше об этом пока помолчать. Но не повредит зондировать почву насчет другой работы. Каждый должен сам о себе заботиться.

Мистер Брэдон, не зная о том, что его обман раскрыт, весьма поверхностно обдумывал интересы «Чаев Твентимэнс». Он кротко принял инструкции подготовить плакат с двумя лозунгами более богатой палитры с меньшим количеством ложек и мягкий укор по поводу того, что он теряет время в комнате машинисток. Его мысли были на Олд-Брод-стрит.

— Вы играете в составе нашей команды в субботу, я думаю, — добавил мистер Хэнкин в заключение разговора.

— Да.

— Я надеюсь, нам повезет с погодой. Вы играли в первоклассном крикете?

— Очень давно.

— Уверен, вы сможете показать им немного стиля, — сказал радостно мистер Хэнкин. — Стиль — его так редко можно увидеть в наши дни. Боюсь, вы сочтете нас командой, собранной наспех, и по разным причинам некоторые из наших лучших игроков, кажется, не могут участвовать в этом матче. Жаль. Но вы найдете мистера Толбоя очень способным. Отличный разносторонний человек и довольно хороший игрок на поле.

Мистер Брэдон заметил, что чрезвычайно редко уделяется подобное внимание играм на открытом воздухе.

— Мистер Толбой хорош во всех играх; жаль, что он не может уделять им больше времени. Лично я хотел бы видеть больше организации спортивной стороны нашей общественной жизни здесь. Но мистер Пим считает, что это, возможно, слишком всепоглощающе, и, осмелюсь сказать, он прав. Тем не менее я не могу не чувствовать, что улучшение командного духа принесет пользу нашему офису. Я не знаю, заметили ли вы, как вновь прибывший, определенную напряженность время от времени...

Брэдон признал, что он заметил нечто подобное.

— Понимаете, мистер Брэдон, — произнес Хэнкин несколько тоскливо, — иногда трудно директорам почувствовать истинную атмосферу в офисе. Вы, сотрудники, держите нас как будто на расстоянии, не так ли? Этому никак не поможешь, естественно, но мне иногда кажется, что есть какие-то подводные течения...

«Очевидно, — подумал Брэдон, — мистер Хэнкин догадывается, что что-то должно вот-вот случиться». Он неожиданно испытал жалость к этому человеку. Его глаза блуждали по полоске постера, напечатанного яркими красками и прикрепленного канцелярскими кнопками к доске объявлений:

«ВСЕ ВЕЗДЕ ВСЕГДА СОГЛАСНЫ ПО ПОВОДУ ВКУСА И ПОЛЬЗЫ «ЧАЕВ ТВЕНТИМЭНС».

Несомненно, согласие по какому-либо вопросу было столь редким в неуживчивом мире, что фантастические объявления рекламных агентов доказывали это особенно сильно и так абсурдно. В действительности не было согласия ни по таким тривиальностям, как чай, и по более важным вопросам. В этом месте, где с утра до вечера коллектив численностью более сотни человек воспевал хвалу бережливости, добродетели, гармонии, нормальному пищеварению и домашнему довольству духовная атмосфера была оглушена финансовой бурей интригой, разногласием, несварением желудка и супружеской неверностью. И более худшими вещами: убийством оптом и в розницу души и тела, убийством при помощи оружия и отравлением. Эти вещи не рекламировались, а если и рекламировались, они назывались иными именами.

Брэдон ответил что-то неопределенное мистеру Хэнкину.

Питер Уимзи в час дня вышел из офиса и взял такси в сторону Сити. Ему неожиданно захотелось посетить биржевого маклера мистера Толбоя. В двадцать минут второго Уимзи стоял на тротуаре Олд-Брод-стрит, и его кровь бурлила от возбуждения, которое всегда сопутствует расследованию. Биржевой маклер мистера Толбоя занимал маленькую табачную лавку, название которой было не «Смит», а «Каммингс».

«Подложный адрес, — заметил лорд. — Очень необычно для биржевого маклера. Давайте прощупаем это дело глубже».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дороти Сэйерс читать все книги автора по порядку

Дороти Сэйерс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Смерть по объявлению отзывы


Отзывы читателей о книге Смерть по объявлению, автор: Дороти Сэйерс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x