Ксавье Монтепен - Сыщик-убийца
- Название:Сыщик-убийца
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Остожье
- Год:1997
- Город:М.
- ISBN:5-86095-076-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ксавье Монтепен - Сыщик-убийца краткое содержание
Остросюжетный роман французского писателя XIX века Ксавье де Монтепена.
Инспектор полиции, расследующий казалось бы простое дело становится пособником убийцы и, наконец, сам убийцей. Кажущаяся простота оборачивается невероятной сложностью интриги и трагических обстоятельств. Однако, возмездие — неотвратимо, и для него нет срока давности.
Сыщик-убийца - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Скоро ли вы сделаете операцию?…
— Я могу сказать это только тогда, когда будет снят наложенный на череп аппарат, который должен остаться еще несколько дней. Но ее мрачное лицо и неподвижные глаза беспокоят меня… Я боюсь…
Этьен остановился.
— Боитесь, что какая-нибудь болезнь расстроит ваши планы? Не так ли?… — договорил студент.
— Да. Надо вывести ее из комнаты куда-нибудь в сад. Дать ей цветов… Наконец, рассеять ее насколько возможно. Я специально поручаю ее вам.
— Будьте спокойны, ваши приказания будут в точности исполнены…
— Я рассчитываю на вас и благодарю… Тут дело идет больше чем о гуманности, так как на карту поставлены интересы науки…
В это время Эстер, не шевелясь, сидела на постели и смотрела перед собой.
Когда Этьен взял ее за руку, она, казалось, только что заметила его присутствие.
— Вы страдаете? — спросил он.
Эстер покачала головой и отняла руку.
— Хотите чего-нибудь? — продолжал доктор.
Больная сделала утвердительный знак.
— Скажите, чего?
— Солнца… цветов… — прошептала бедная женщина.
— Солнце у вас есть, а через несколько минут вас поведут рвать цветы.
Глаза сумасшедшей оживились, она прошептала:
— В Брюнуа?…
— Да.
— Нет, я не хочу.
При слове «Брюнуа» Этьен вздрогнул. Это название напомнило ему одну фразу, сказанную Рене Муленом по поводу тайных врагов, с которыми он борется. «Я убежден, что это убийцы доктора из Брюнуа». Кроме того, племянник Пьера Лорио припомнил, что Эстер вначале часто вспоминала это.
«Вот, по меньшей мере, странное совпадение, — думал он. — Неужели заключение этой женщины может иметь ту же причину, что и исчезновение Берты? Неужели враги одной могут быть врагами другой? Неужели мне суждено узнать здесь то, что Берта и Рене только вполовину объяснили мне? И неужели мне суждено вызвать свет, который должен осветить им истину?»
Все эти соображения промелькнули в голове Этьена с быстротой молнии.
Он снова взял за руку Эстер.
— Вы не хотите ехать в Брюнуа? — тихо спросил он.
— Нет.
— А между тем это необходимо.
Эстер задрожала и, стараясь отвернуться, прошептала:
— Я не поеду!… Они меня убьют!… Я боюсь!…
Сумасшедшая сильно вздрагивала, и, судя по ее движениям, припадок казался неизбежным.
Этьен с трудом удерживал ее.
— Я вам приказываю быть спокойной, — сказал он, — и отвечать мне: чего вы боитесь?
Эстер молчала.
— Кого вы боитесь встретить в Брюнуа? Кто может желать убить вас?…
То же молчание.
— Может быть, убийцы доктора из Брюнуа?
Эстер быстро вырвалась и, бросившись на постель, закрыла лицо руками, вскрикивая и произнося бессвязные слова.
Мало-помалу она, однако, успокоилась, затем очень тихо, но ясно прошептала:
— Там… ночью… кровь и смерть; здесь — голубые волны, чудное небо… цветы и гармония.
И она запела свою любимую песню. Затем голова ее опустилась на грудь, и она впала в оцепенение.
Этьен все больше и больше убеждался, что существует тайная связь между судьбой Берты и Эстер Дерие. Он не знал, в чем эта связь, но был убежден, что со временем узнает.
Помощник спросил доктора, знает ли он что-нибудь о ее прошлом.
Вопрос привел Этьена в себя. Он вспомнил слова директора. Сумасшедшая по особому приказанию должна была содержаться в секретной.
— Нет, я ничего не знаю, — поспешил он ответить. — И если я стараюсь угадать причину сумасшествия, то лишь для того, чтобы лучше бороться против него.
— Не кажется ли вам, доктор, так же как и мне, что эту женщину окружает страшная тайна? Мне кажется, она была прислана сюда полицейской префектурой?
— Вы не ошибаетесь.
Затем, чтобы прервать разговор, он прибавил:
— Напишите рецепт.
Он продиктовал свое предписание и вышел из комнаты. Несколько минут они молча шли рядом, вдруг молодой человек остановился.
— Позвольте мне задать вам один вопрос, — сказал он.
— Сделайте одолжение.
— Допускаете ли вы, что госпитали, принадлежат ли они государству или частным лицам, могут оказывать содействие делу мщения и покрывать тайные преступления?
Этьен недоверчиво поглядел на него.
— Почему вы спрашиваете меня об этом?
— Потому, что я убежден: вы такого же мнения. Вы человек слишком прямой и благородный, чтобы не смотреть с отвращением на те заключения, причины которых неизвестны и которые, по большей части, скрывают какую-нибудь подлость. И вы понимаете так же, как и я, что мы имеем дело с таким случаем.
— Дорогой Ренар, благодарю вас за хорошее обо мне мнение и откровенно скажу, что думаю. Нет, я не. допускаю, чтобы сумасшедшие дома могли быть Бастилиями, всегда готовыми покровительствовать отвратительным расчетам или преступным действиям. Но в то же время я убежден, что Эстер Дерие окружает тайна. Я вижу в ней жертву; роль покровителя соблазняет меня, и я от всей души хочу вернуть ей рассудок… Согласны ли вы помочь мне в этом?
— Я буду делать все, что в моей власти. Я обещаю вам повиноваться беспрекословно и быть скромным.
— Надеюсь, что к этому вы прибавите дружбу, — сказал Этьен, улыбаясь и протягивая руку студенту, который крепко пожал ее.
— Моя привязанность так же, как и уважение, уже давно принадлежат вам.
— Я хочу вылечить эту больную не из одного человеколюбия и любви к науке, — продолжал Этьен, — я имею или, по крайней мере, думаю, что имею, личный интерес. Если я достигну цели, если я вылечу ее, то поступлю согласно моей совести, хотя бы мне пришлось бороться со всей администрацией и потерять место. Когда я сделаю доклад, что Эстер Дерие выздоровела, она должна будет оставить сумасшедший дом. Мы узнаем ее преследователей, и, если они выставят какую-нибудь причину, чтобы продолжать держать ее в заключении, я выступлю против них.
— И я буду помогать вам! — воскликнул Ренар.
Молодые люди пожали друг другу руки, и Этьен отправился в Париж.
«Я хотел бы поговорить с Рене о том, что происходит в Шарантоне, — думал он по дороге, — но не решаюсь. Он может подумать, что я хочу во что бы то ни стало проникнуть в его тайну. Поэтому лучше подождать».
Поспешно позавтракав дома, Этьен отправился в Монтрейль. В течение недели он уже три раза отправлялся в эту сторону. Расспрашивая без конца и рискуя прослыть за полицейского агента, он продолжал надеяться, что какое-нибудь неожиданное происшествие наведет его на след Берты в Берси, в Винсене, в Сен-Манде, которые он осматривал ранее, но не добился никаких результатов. Он сам не знал, почему в третий раз возвращался в Монтрейль и полагался на случай.
Рене Мулен в тот самый день приехал в деревню Берси. Он прошел через заставу и пошел по набережной Рапе, которая почти вся была завалена бревнами и досками. Эти бревна подходили по Сене к набережной Рапе, где их выкатывали на берег. Грузчики с голыми ногами, по пояс в воде, с топорами в руках, разрубали связывавшие бревна веревки, а другие переносили их на набережную, где складывали в кучи.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: