Дороти Сэйерс - Медовый месяц
- Название:Медовый месяц
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Пеликан
- Год:2000
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дороти Сэйерс - Медовый месяц краткое содержание
Обещавший безмятежное счастье медовый месяц лорда Питера Вимси и Харриет Вэйн начинается с таинственного исчезновения бывшего владельца их загородного поместья…
Медовый месяц - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Боюсь, — сказал Бантер, — нас это не устроит.
— А я с радостью могла бы предложить им свое вино из репы…
— Интересно! — сказал Кратчли, постучав пальцем по бутылке, которую держал в руках Бантер. — А сколько стоит эта жидкость?
Бантер больше не мог этого всего выносить. Он повернул к выходу.
— Двести четыре шиллинга за дюжину!
— Черт! — ахнул Кратчли. Мисс Твиттертон не поверила своим ушам.
— Дюжину чего?
— Бутылок! — ответил Бантер. Он вышел, пошатываясь, с опущенными плечами, но твердой рукой закрыл за собой дверь. Мисс Твиттертон, быстро подсчитав что-то на пальцах, ошеломленно посмотрела на Кратчли. Садовник смотрел на нее с насмешливой улыбкой, больше не пытаясь спастись от приятной беседы.
— Двести четыре. Семнадцать шиллингов за бутылку. Это невозможно! Это же… с ума сойти!
— Да. Нам это и во сне не снилось. Да! Этот парень может достать из кошелька сорок фунтов и даже не заметит. Но думаете, он достанет? Нечего и надеяться!
Он подошел к камину и помешал угли.
— О, Фрэнк! Не нужно быть таким резким. Ты же не думаешь, что лорд Питер…
— «Лорд Питер»! Кто вы такая, чтобы называть его по имени? Что вы о себе думаете?
— Его именно так и нужно называть, — ответила слегка опешившая мисс Твиттертон. — Я прекрасно знаю, как нужно обращаться к людям такого ранга.
— Ну, конечно! — издевательски воскликнул садовник. — Конечно. И говорить «мистер» его чертову слуге. Брось ломаться, девочка! Он для тебя такой же «милорд», как и для всех остальных… Я знаю, моя мать быта учительницей. А твой отец — Тед Бейкер, простой пастух. Если она вышла замуж за человека такого низкого сословия, то нечего теперь из себя строить.
— Я твердо уверена, — голос мисс Твиттертон дрожал, — что ты — последний человек, который может мне это говорить.
Кратчли насмешливо посмотрел на нее.
— Да неужели! Думаешь, можешь смотреть на меня свысока? Ну, пожалуйста, иди пятки облизывай своим аристократам. Лорд Питер!
Он глубоко засунул руки в карманы и небрежной походкой направился к окну. Было очевидно, что он специально начал ссору. Даже мисс Твиттертон безошибочно это поняла. Могло быть только одно объяснение. Она лукаво на него посмотрела.
— Какой ты глупышка, Фрэнк! Мне кажется, ты ревнуешь!
— Ревную?! — он посмотрел на нее и расхохотался. Он хохотал все громче и громче, зло глядя ей прямо в глаза. — Вот это здорово! Это просто замечательно! Прекрасная идея! Теперь положила глаз на его сиятельство?
— Фрэнк! Он женатый человек. Как ты можешь так говорить?
— Ах, ну да! Он ведь женат. Повязан по рукам и ногам. «Да, дорогая!», «Нет, дорогая!», «Обними меня крепко, дорогой!». Замечательно, да?
Мисс Твиттертон и на самом деле думала, что это замечательно.
— Мне кажется, это прекрасно, когда люди так любят друг друга.
— Романтика в высшем свете. Хотела бы оказаться в ее шкуре, а?
— Я не хочу оказаться ни на чьем месте, — заплакала мисс Твиттертон. — Но, Фрэнк. Если бы мы тобой тоже когда-нибудь могли пожениться…
— Конечно! — мстительно ответил Кратчли. — Твой дядя Ноукс тоже приложил к этому руку, ведь так?
— О, я целый день старалась остаться с тобой наедине и поговорить, что нам делать дальше.
— Что нам делать дальше?
— Я не о себе думаю, Фрэнк. Я что угодно для тебя сделаю. Я все готова отдать!
— Да, от тебя можно много получить. Как насчет моего гаража? Если бы ты не распускала сопли, я бы уже давно вытряс свои сорок монет из старика.
Мисс Твиттертон задрожала под его угрюмым взглядом.
— О, пожалуйста, не сердись на меня. Кто же мог знать! И это еще… еще не все!
— Что еще?
— Я… у меня… у меня было кое-что отложено на черный день. Там монетка, здесь монетка. Я насобирала пятьдесят фунтов. Хотела положить их в банк.
— Пятьдесят фунтов, да? — Кратчли немного смягчился. — Ну, это, конечно, не Бог весть что…
— Я хотела дать их тебе на гараж. Хотела сделать тебе сюрприз…
— Хорошо. И что же с ними случилось? — глядя на ее заплаканные глаза и трясущиеся худые руки, он опять разозлился. — Банк сгорел?
— Я… я… я отдала их дяде. Он сказал, что у него не было денег. Люди не платят по счетам…
— Ну, — нетерпеливо перебил ее Кратчли, — Надеюсь, ты взяла расписку? — Он дрожал от волнения. — Это твои деньги. Они не посмеют наложить на них лапу. Ты их заберешь у них, ведь у тебя есть расписка. Ты отдашь мне расписку, и я все улажу с Макбрайдом. Это хоть покроет мои сорок монет.
— Но мне и в голову не пришло взять у дяди расписку. С родственниками так себя не ведут. Как я могла?
— Тебе и в голову не пришло?.. Нет расписки' Из всех самых больших дур…
— О, Фрэнк, дорогой, прости меня. Все пошло прахом. Но ты же говорил, что и мечтать не смел… то, что я для тебя сделала…
— Я не знал, иначе я бы вел себя по-другому, могу тебе поклясться.
Он сердито сжал челюсти и с такой силой бросил полено в огонь, что из камина полетели искры. В ее глазах зажглась новая надежда.
— Фрэнк, послушай! Может, лорд Питер сможет одолжить тебе деньги на гараж? Он так богат!
Кратчли задумался. Рожденный богатым и рожденный слабым значило для него одно и то же. Это было вполне возможно, если произвести хорошее впечатление. Хотя для этого, конечно, придется пресмыкаться и называть его этим чертовым титулом.
— Это факт, — согласился Кратчли. — Он мог бы.
Робкий проблеск надежды разгорелся для мисс Твиттертон в полную уверенность. Ее мечты понеслись далеко в алмазную даль.
— Я уверена, он согласится. И тогда мы сможем пожениться, и купить тот маленький домик у дороги, о котором ты рассказывал. А там всегда останавливается так много машин. И я тоже смогла бы зарабатывать деньги. У меня отличные орпингтонские куры.
— Опять ты со своими орпингтонскими курами!
— Я могла бы давать уроки. Учить детей играть на фортепиано. Я уверена, что смогу найти учеников. Маленькая Элси, дочь станционного смотрителя…
— К черту маленькую Элси! А теперь послушай меня, Агги! Пора нам выяснить все до конца. Нас с тобой связывала только одна вещь: мысль о том, что тебе когда-нибудь достанутся деньги твоего дорогого дядюшки. Только бизнес, понимаешь? А если у тебя нет денег, то извини! Все кончено! Ты это можешь понять?
Мисс Твиттертон тоненько вскрикнула. Он грубо продолжал:
— Мужчине, который только начинает жизнь, конечно, нужна жена. Хорошенькая малышка, к которой он спешил бы по вечерам. Кого он мог бы обнять. Но только не такая тощая старая курица с орпингтонским выводком.
— Как ты можешь мне все это говорить?
Он резко схватил ее за плечо и рывком повернул к зеркалу.
— Посмотри на себя, старая дура! Ты что, хочешь, чтобы я женился на своей бабушке?
Она отшатнулась, и он оттолкнул ее от себя.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: