Ноэль Калеф - Лифт на эшафот
- Название:Лифт на эшафот
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ноэль Калеф - Лифт на эшафот краткое содержание
Лифт на эшафот - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Ты думаешь, мы скоро сможем пожениться?
Он допивал вторую чашку чая и поперхнулся:
- Ну и вопросы у тебя! Я-то откуда знаю?
Она упорствовала, подойдя к нему ближе:
- Но ты меня любишь! Ты ведь сказал, что хочешь на мне жениться!
Он взял в рот кусок побольше, чтобы дать себе время подумать. Он не мог ударить в грязь лицом перед единственным существом, воспринимающим его всерьез. Тереза уселась по-турецки в вольтеровском кресле. Фред одновременно покончил с размышлениями и тостом. Он принялся расхаживать по комнате, размахивая руками. Его тень плясала на стене, становясь больше по мере того, как он удалялся от лампы.
- Это неслыханно! Тут посвящаешь свою жизнь тому, чтобы разрушить до основания буржуазное общество, не оставив камня на камне. А ты мне говоришь о женитьбе... Ты, значит, не способна хоть иногда подчинить свои интересы общественным?
В сущности, ему совсем не хотелось сердиться, а Тереза была такая хорошенькая... Он пожал плечами, присел рядом и провел тыльной стороной ладони по ее коленям.
- Впрочем, какое это для тебя имеет значение? Ты разве не счастлива вот так?
- Счастлива, Фред. Есть лишь одна вещь...
- Брось! Думай о нас. Мы здесь, вместе...
Голос Фреда стал хриплым, рука на колене Терезы делалась все тяжелее. У Терезы кружилась голова, но она старалась устоять. Он продолжал говорить, не без притворства: если он хотел почувствовать себя взрослым, надо было, чтобы Тереза разделяла его желания, а он знал, как одурманивающе действовали на нее его слова. Но напряжение не оставляло девушку, тогда Фред прибегнул к средству, которое назвал про себя "ускоренный процесс": он склонился к Терезе и прильнул к ее губам. Обычно она теряла голову от поцелуя. Но на этот раз она высвободилась и с отчаянием в голосе повторила свой вопрос:
- Фред! Ты женишься на мне?
- Разумеется, - ответил он поспешно. - Мы же договорились?
Он пытался обнять ее, насильно поцеловать, чтобы сломить это неожиданное сопротивление.
- Хоть это и мещанство? - упорствовала Тереза, отступая перед его натиском. - Фред, ответь мне ясно... Ты меня не бросишь?
Но это было уже слишком для его тщеславия. Он принял гордый вид:
- Ответить тебе ясно в данных условиях - это значит унизить свое достоинство. Послушай меня хорошенько, Тереза, потому что сама ты в этом никогда не разберешься. Когда речь идет о совести, мы друг другу ничего не должны!
Он съел кусочек тоста и продолжил:
- Мы квиты. Я получал наслаждение с тобой. Но и ты тоже. Ты не можешь утверждать обратное. Вот что касается совести.
Тереза была прелестна; в плаще, приоткрывшемся на груди, она внимательно слушала, слегка наклонив голову, силясь понять. Фред схватил ее за руку, поцеловал в ладонь.
- Разумеется, я женюсь на тебе, хотя б для того, чтобы позлить папу.
- Ты обещаешь мне это, Фред? Клянешься?
Он вытаращил глаза:
- Да что с тобой, Тереза?
Просветлев, она улыбнулась. В ее глазах блестели слезы радости.
- Я беременна, Фредди.
Он застыл, разинув рот. Руки у него опустились. Теперь она, соскользнув с кресла на ковер, прижалась к нему.
- Я такая слабая, Фредди... Еще такая мещанка... Это не моя вина, но... У меня никогда не хватит мужества самой воспитывать его...
Глава VIII
В прихожей квартиры на улице Молитор Женевьева, опустошенная, застыла в неподвижности, как парусник в безветрие, утративший способность двигаться. Она с подавленным видом посмотрела на брата. Жорж запыхался и тяжело дышал. Жестом он велел горничной удалиться, тяжело опустился на стул.
- Ну, - сказал он, - теперь ты убедилась? Его нет... Ты сама уверилась...
Она хотела сказать "да", но не смогла. Слова застревали в горле. Жорж в раздражении отвернулся.
- Стоило нестись за мной по лестницам как сумасшедшей, будоражить моих соседей под тем предлогом, что он за это время, наверное, вернулся. Подумать только, что я послушал тебя.
Он с трудом поднялся:
- Спокойной ночи, Женевьева. Постарайся уснуть.
Она нагнала его у двери:
- Ты уходишь?
Жорж кивнул:
- Пойду домой, прилягу. Чувствую себя неважно... - Он пальцем указал на сердце...
- Я думала, ты хочешь...
- Набить ему морду? Да, в какой-то момент, в приступе гнева. Но предпочитаю позаботиться о своем здоровье...
Ему стало жалко сестру, и он попытался улыбнуться:
- Не переживай так, дорогая, завтра утром вы помиритесь и...
Увидев, как лицо Женевьевы исказилось от ярости, он замолчал. Она с трудом произнесла слова:
- Никогда! Слышишь! Никогда! Если б он еще сейчас был дома. Но так поступить! Я никогда не прощу ему! О! Не бросай меня, Жорж, не оставляй одну, умоляю. Вспомни, ты обещал папе, что будешь заботиться обо мне...
- Но я не оставляю тебя одну...
- Признайся, что ты мне не веришь, признайся... - торопливо продолжала Женевьева.
- Да нет же, я верю... ты разведешься. Ну хочешь, в понедельник мы пойдем к моему адвокату?
- Нет! За то, что он сделал тебе...
Не дожидаясь ответа, она бросилась в спальню, стала выдвигать ящики небольшого секретера, разбрасывая вокруг бумаги.
- Что ты ищешь? - спросил Жорж, присоединяясь к ней.
- Его бухгалтерские книги. Настоящие. В ЭКСИМ все подделано из-за налогов, из-за тебя, из-за всех, кого он надувал.
Жорж, слегка обеспокоенный, хмурясь, стоял на пороге. Она протянула ему три толстых блокнота:
- На, возьми и посмотри.
- А зачем ему потребовалось записывать все свои махинации? - спросил он недоверчиво.
Она расхохоталась:
- Ах! Бедный мой Жорж, ты слишком наивен. Чтобы лучше разбираться! Он так запутался в своих доходах и тратах! Он даже не знал, у кого лучше занять денег! По вечерам он читал мне все это, чтобы я посмеялась.
Увидев страдание на лице брата, она опомнилась:
- Но не над тобой, клянусь. Над тобой мы никогда не смеялись, Жорж. Я бы этого не позволила.
Она бросилась к нему в объятия.
- Ты знаешь, как я люблю тебя, Жорж, как ты мне дорог. Не оставляй меня на милость этого мошенника. Когда-нибудь он убьет меня. Он на это способен...
- Ну, ну, не теряй голову, Жину...
Он осторожно гладил ее по волосам, разрываясь между желанием обрести покой и нежностью к сестре. Разрушительная сила, овладевавшая Женевьевой, пугала его. Позже она наверняка во всем раскается.
- Послушай меня. Утро вечера мудреней. Поговорим в понедельник. До тех пор ничего нельзя сделать. Если ты по-прежнему будешь настаивать, мы потребуем развода, а... пока убери все. - Он протянул ей блокноты, которые она отказалась взять назад. - Убери, чтобы он даже не знал, что я видел их...
Женевьева сделала огромное усилие, чтобы говорить спокойно, и ей это удалось:
- Ты думаешь, у меня очередная истерика. Не заблуждайся. Посмотри. Повторяю, прекрасно отдавая себе во всем отчет: я не передумаю. Я сама желаю оказаться перед свершившимся фактом. И поэтому отдаю тебе всю его бухгалтерию. Надо, чтобы его арестовали.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: