Джон Карр - Дом на локте сатаны
- Название:Дом на локте сатаны
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Карр - Дом на локте сатаны краткое содержание
Дом на локте сатаны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Finito! {Кончено! (ит.)} - Пеннингтон Баркли защелкнул барабан.Теперь пистолет в таком состоянии, в каком, как я считал, он должен был находиться этим вечером. Мы положим его... нет, не в ящик. Дабы воссоздать драму, весьма болезненную в буквальном смысле слова, я положу его на этот край стола. Вообразите, что сейчас снова без нескольких минут десять. Я сидел в этом кресле возле стола, глядя на незанавешенное левое окно. Не согласится ли кто-нибудь занять это кресло. Может быть, вы, Эндрю?
- Благодарю вас, но в полной реконструкции нет надобности.
- Согласен. Тем более я не стану просить об этом Дейдри, чей безмятежный облик может ввести в заблуждение. Но может быть, мы попытаемся воссоздать другие обстоятельства, выключив свет?
- Нет!- Дейдри отпрянула от мистера Долиша.- Снаружи уже совсем темно. А ведь тогда еще не стемнело окончательно, не так ли?
- Безусловно. Я хорошо различал очертания предметов - вернее, мог различать, если бы уделял этому внимание. Но я думал о другом. А затем...
- По-моему, дядя Пен,- заметил Ник,- сейчас как раз один из тех моментов, когда вы обычно рассказывали мне истории о привидениях.
- Та же мысль, мой мальчик, пришла мне в голову. В те дни ты был шустрым мальчуганом, и я вижу, твой темперамент не изменился. Итак, я сидел там и размышлял. Направление моих мыслей не имеет значения. Признаюсь лишь, что я был удручен и подавлен...
- Ради бога, дядя Пен, не трогайте револьвер!
- Прошу прощения, Ник, движение было непроизвольным. Моя рука не коснулась револьвера. С вашего позволения, мы прикроем газетой и скроем от взоров безобразное орудие. Поглощенный своими мыслями, я ничего не видел и не слышал. Но подняв взгляд, я сразу очнулся. Что-то стояло в окне и смотрело на меня.
- И что же на вас смотрело?- осведомился мистер Долиш.
- Могу лишь сказать, что это была фигура в черной мантии и с черной маской или вуалью на лице, возможно, с прорезями для глаз, но я в этом не уверен.
- Что за фигура? Высокая или низкая? Толстая или худая?
- "Средняя" - единственное слово, которое приходит мне на ум.Пеннингтон Баркли пожал плечами.- Я испытывал высокомерное презрение к нашему визитеру. Я чувствовал... знал, что это не призрак, а человек. Но если я скажу, что не испытал страшного потрясения, то буду тем, кого Ник с присущей истинному янки образностью назвал бы закоренелым вралем. Но худшее было впереди. Я крикнул незваному гостю:. "Кто вы?" или "Что вам нужно?" точно не помню. И тогда я услышал звук автомобиля на подъездной аллее. Я понял, что Дейдри возвращается из Брокенхерста. Теперь я достиг той части истории, где могу быть точным. С правой стороны мантии у моего визитера, очевидно, имелось нечто вроде кармана. Он - или она, а может, и оно - сунул туда руку в перчатке и вытащил револьвер. Не спрашивайте меня, как я узнал, что это мой револьвер! Не спрашивайте, откуда я знаю о перчатке! Но, Бог мне судья, я был в этом уверен!
- Что это была за перчатка? Резиновая, вроде тех, что сейчас на вас?
- Нет - во всяком случае, она была другого цвета. И это не была замшевая или лайковая перчатка из тех, что мы обычно носим. Я бы назвал ее тонкой обтягивающей перчаткой из серого нейлона - палец визитера не мешкал с предохранителем. Он поднял револьвер и выстрелил в меня с расстояния примерно дюжины футов. Я увидел вспышку, услышал грохот и почувствовал удар в области сердца. "Значит, он пришел убить меня!" - подумал я. Не произнеся ни слова, визитер бросил револьвер на ковер и вышел через окно, задернув за собой занавеси.
- Очевидно, нырнув головой под поднятую раму,- вставил мистер Долиш.Так как мы условились, что это не призрак, он должен был это сделать.
- Да, если только он не был низкорослым. Вроде бы я не видел, чтобы он наклонял голову. Но в этих окнах добрый фут или дюймов восемнадцать между занавесями и стеклом. Могу лишь утверждать, что он шагнул за портьеры и задернул их.
- А что сделали вы?
Левая рука хозяина дома коснулась левой стороны груди. Его лицо исказила судорога.
- Я был ошеломлен, придя в себя и поняв, что я жив и могу дышать. Что-то упало на стул возле моей левой руки. Подняв этот предмет, я сразу узнал бумажный пыж из холостого патрона - когда я был мальчиком, мы бросали холостые патроны в костер. Выстрел был сделан со слишком далекого расстояния, чтобы на моем жакете остались пороховые ожоги или порезы от пороховых зерен. Но пыж ударил меня, как пуля.
- Простите мою настойчивость, но у меня есть для этого вопроса основания. Что вы сделали?
- Я встал, подошел к правому окну и выбросил чертову бумагу на лужайку.
- К правому окну? Не к левому? А вам не пришло в голову поднять тревогу и преследовать нападавшего?
- Нет. Во-первых, я был слишком рассержен, потрясен и, должен признаться, напуган. Во-вторых, я услышал, как машина остановилась, а потом раздались голоса и топот ног. Я не хотел суеты и шума - ненавижу любой беспорядок. Поэтому я вернулся к креслу, сел и стал ждать вас.
Покинув свое место у камина, Ник подошел к левому окну, раздвинул длинные занавеси и обернулся:
- Вы говорите, дядя Пен, что посетитель вышел через это окно?
- Да.
- Но оно закрыто!
- Визитер мог закрыть его, уходя. Эти окна легко скользят в пазах, а вы так шумели...
- А не мог этот шутник спрятаться за портьерами, подождать удобного момента и ускользнуть через комнату, когда вы на него не смотрели?
- Нет, Ник, не мог! Пожалуйста, поверь мне на слово. Трудно описать ощущение злобы, исходившей от этой фигуры. Я ждал и даже боялся ее возвращения. А почему ты об этом спрашиваешь?
Ник шагнул к нему.
- Сейчас я вам объясню. Либо вам это приснилось, дядя Пен, либо мы столкнулись с самым странным явлением, с каким мне только приходилось сталкиваться за всю мою журналистскую карьеру.- Он повернулся назад.- Это окно заперто изнутри!
Глава 7
- Я не спал, честное слово! И я не...- Пеннингтон Баркли не окончил фразу.
- Говорю вам, окно заперто!- повторил Ник. Он указал на шпингалет из металла и фарфора, который была повернут наружу, прочно запирая две створки окна.- У моего друга в Винчестере есть дом, построенный в начале 1870-х годов, с такими же окнами на нижнем этаже. Как-то мы хотели подшутить над хозяином, но обнаружили, что с этими окнами никаких трюков не проделаешь. Находясь снаружи, невозможно запереть окно изнутри.- Он повернулся к Гэррету Эндерсону: - Я не знаю, могут ли привидения - если они существуют проходить сквозь стену и запертую дверь, что вроде бы проделал призрак старого судьи перед тетей Эсси и миссис Тиффин. Но я твердо знаю, что живой человек, который только что выстрелил из револьвера, не мог пройти сквозь плотное оконное стекло и оставить окно запертым. Это физически невозможно не на сцене и без соответствующих приспособлений ни один фокусник на такое не способен.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: