Делл Шеннон - Неожиданная смерть

Тут можно читать онлайн Делл Шеннон - Неожиданная смерть - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство МСТ, год 1993. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Неожиданная смерть
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    МСТ
  • Год:
    1993
  • Город:
    СПб.
  • ISBN:
    5-7109-0015-4
  • Рейтинг:
    3.2/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Делл Шеннон - Неожиданная смерть краткое содержание

Неожиданная смерть - описание и краткое содержание, автор Делл Шеннон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

"Неожиданная смерть" Д.Шеннона - первый роман сериала о лейтенанте полиции Луисе Мендоза.

Неожиданная смерть - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Неожиданная смерть - читать книгу онлайн бесплатно, автор Делл Шеннон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пигготт направился к двери, читая заключение о вскрытии и бормоча что-то нелестное о существующем порядке расследования.

Поступил второй вызов: тело в меблированных комнатах на Темпл. Патрульные полагают, естественная смерть, — старик. Ландерс поехал взглянуть.

— Эта блондинка, — обратился Мендоза к Хиггинсу. — Джордж, нам нужно наконец что-то предпринять. Я… Джордж!

— Что? — вздрогнув, Хиггинс очнулся.

— Клянусь Господом, — сказал Мендоза, — это хуже, чем когда она только что за тебя вышла! Я говорю, эта блондинка. Мы должны искать. Я кое-что узнал — не слишком много — в том магазине готового платья. — Он рассказал. — Теперь пора разослать ее фото во все газеты.

— Да. Очевидно, пора. Хочешь, чтобы я этим занялся?

— Por favor [27] Будь любезен ( исп. ). .

В полдевятого Паллисер и Грейс прибыли в городскую больницу, спросили доктора Гудхарта, и вскоре их провели к нему в крошечную комнатушку. Гудхарт был высокий, худощавый, лет под шестьдесят, с гривой седых волос и усталыми голубыми глазами, в очках с роговой оправой. Сотрудники отдела по расследованию убийств представились.

— Вы что-то подозреваете доктор? — спросил Паллисер.

— Ну, не совсем — мы, конечно, произведем вскрытие… и будем надеяться, нам удастся вытащить остальных, хотя не очень-то на это похоже, но все же это внезапная смерть, ваша область, и к тому же нам надо найти родителей, — ответил Гудхарт.

— Родителей? — переспросил Грейс.

— Да. Пятеро ребятишек, старшему семь, младшему шесть месяцев. Мы знаем только фамилию, Йокум. Умер самый маленький. Остальные в очень тяжелом состоянии. Мы полагаем, одна из форм ботулизма, хотя, как я сказал, мы произведем вскрытие. Очевидно, их обнаружила соседка и вызвала «скорую». У меня здесь адрес… — он передал Паллисеру листок бумаги. — Мы были слишком заняты, чтобы разыскивать родителей, но решили, что вам следует знать.

— Гм, — сказал Грейс. — Угол Двадцатой и Комптон. Ребятишки цветные, доктор?

— Да, — ответил Гудхарт. — Я бы не поручился, что кто-то из них выкарабкается. Полагаю, соседи должны были сообщить родителям, когда те вернулись домой, но они до сих пор не объявились.

— Пищевое отравление? — спросил Паллисер.

— Да.

— Хорошо, доктор, разберемся, — сказал Грейс.

— Угол Двадцатой и Комптон, — произнес Паллисер, усаживаясь в синюю гоночную малютку Грейса, «элву». — Там, как и везде, люди бывают самые разные. Хорошие, плохие и равнодушные. Но кое-кто из равнодушных…

— …может быть чрезвычайно равнодушным, — договорил Грейс. — Посмотрим, что там.

По указанному адресу находился маленький красный дом, стоящий на участке голой земли: никаких признаков того, что здесь когда-нибудь пытались выращивать траву или цветы. Дом был пуст, и они позвонили в дверь соседнего дома, где у переднего крыльца пробивалась робкая трава. Дверь открыла пухлая негритянка в аккуратном розовом домашнем платье. Они представились. Женщина с любопытством взглянула на Грейса, на значки, снова на Грейса — безукоризненно одетого, с аккуратно подстриженными усами Джейсона Грейса.

— Мы насчет детей, миссис… детей Йокумов. Самый маленький умер, и мы хотели бы узнать…

Ее лицо болезненно исказилось:

— Это просто ужасно. Ужасно! Какое несчастье. Я не… мы их совсем не знаем, они сняли дом рядом всего недели две назад. Я о них ничего не могу рассказать. Мистер и миссис Йокум, просто молодые люди. Они сезонники, вот и все, что я знаю.

— Сезонники? — переспросил Грейс. — А, вы имеете в виду, сезонные рабочие на ферме?

— Точно, сэр. Он сказал Сэму — моему мужу — они редко приезжают в город, когда не сезон работать. Все, что я знаю. Ой, вот ужас-то с маленьким. Отравленная пища, да? Понимаете, миссис Йокум приходит ко мне вчера и говорит, не присмотрю ли я за детишками, а то ей надо в магазин или куда-то, а раз я все равно дома, то что ж не присмотреть, я говорю, конечно. Детишки вели себя тихо — сидели дома, когда дождь, — она перевела взгляд с одного на другого, двое сотрудников отдела по расследованию убийств, белый и негр. — Она сказала, оставила им завтрак. Но вот уже пять, шесть часов, а ее все нет, и его нет, и я говорю Сэму, надо бы их опять покормить. Он ужасно рассердился. У нас у самих-то немного, чтоб еще чужих детей кормить. Сэм, он работает уборщиком в школе. Но детишек нужно накормить.

— Да, миссис…

— Мейсон, я миссис Мейсон. И вот иду я туда, и — Господи Боже! Это было ужасно. Они все лежали, и им было так плохо: моя мама называла это кровавым поносом, и их еще рвало — они лежали и стонали, бедняжки, и я вижу, им сейчас же нужен доктор, бегу домой сказать Сэму, а он — в аптеку, вызывать «скорую». Вот все, что я могу рассказать.

— Йокумы домой еще не вернулись?

— Нет, сэр. Я смотрела и попросила миссис Картер, которая живет с другой стороны, тоже смотреть — должны же они узнать про своих детишек, — но они не вернулись. Пока еще.

— Что ж, спасибо большое, — сказал Грейс. — У них есть машина?

— Да, сэр, старая такая. «Форд» или что-то в этом роде — старая черная машина.

Грейс записал на карточке телефонный номер отдела и подал ей.

— Когда Йокумы вернутся, миссис Мейсон, пожалуйста, позвоните по этому номеру и сообщите нам.

Впрочем, возможно, это вовсе и не нужно: когда Йокумы приедут и узнают, что их дети в больнице, они появятся там.

В подобных районах такие ситуации не столь уж редки или необычны. Предполагается, что дети рано должны взрослеть и заботиться о себе сами. Задержавшись по какой-либо из множества причин, Йокумы — странствующие сезонные рабочие, — вероятно, не стали бы особенно о них беспокоиться. Со временем они вернутся.

Паллисер и Грейс подошли к соседнему дому и обнаружили, что дверь не заперта. За раскрытой дверью дома миссис Мейсон они видели довольно убогую, но аккуратную и чистую гостиную: пару обитых материей кресел, тонкий старый половик, маленький переносной телевизор, кушетку цвета электрик с дешевеньким пейзажем над ней. За этой же дверью они увидели вопиющую нищету.

Всю мебель крошечной гостиной составляли заляпанный матрас на полу да пара складных стульев, на одном из которых лежало ярко-красное шерстяное женское пальто. В доме стоял отвратительный запах, и везде была неимоверная грязь.

По узкому коридору они прошли мимо спальни, тоже пустой, за исключением тюфяка на полу, в кухню. Там была допотопная газовая плита, покрытая коркой многолетней грязи, и на конфорке — большая эмалированная кастрюля. Еще в кухне стояли стол и два стула; пятна кровавой рвоты виднелись по всему полу и на крошечном заднем крыльце. Из кастрюли тоже доносился дурной запах.

— Доктор не сказал, есть ли у него образцы того, что они ели, но думаю, что нет, — их привезла «скорая», — сказал Грейс, принюхавшись и вздыхая. — Господи всемогущий. Пожалуй, следует вызвать лабораторию, пусть возьмут образцы. Это явно все, что у них было из еды, — я больше ничего не вижу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Делл Шеннон читать все книги автора по порядку

Делл Шеннон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Неожиданная смерть отзывы


Отзывы читателей о книге Неожиданная смерть, автор: Делл Шеннон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x