LibKing » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Делл Шеннон - Неожиданная смерть

Делл Шеннон - Неожиданная смерть

Тут можно читать онлайн Делл Шеннон - Неожиданная смерть - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Детектив, издательство МСТ, год 1993. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Делл Шеннон - Неожиданная смерть
  • Название:
    Неожиданная смерть
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    МСТ
  • Год:
    1993
  • ISBN:
    5-7109-0015-4
  • Рейтинг:
    3.2/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Делл Шеннон - Неожиданная смерть краткое содержание

Неожиданная смерть - описание и краткое содержание, автор Делл Шеннон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

"Неожиданная смерть" Д.Шеннона - первый роман сериала о лейтенанте полиции Луисе Мендоза.

Неожиданная смерть - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Неожиданная смерть - читать книгу онлайн бесплатно, автор Делл Шеннон
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Да, после обеда сами они все время были у себя и ничего не слышали. Никаких криков, вообще ничего. Ну, конечно, если бы они слыхали… В какое время они отсутствовали? Ну, миссис Оттен между одиннадцатью и двенадцатью уходила на рынок, а у миссис Джентри началась мигрень, и она встала в шесть утра, приняла какие-то таблетки с кодеином и снова легла спать, но после полудня уже не спала, никуда не выходила и ничего не слышала.

Вернулись санитары узнать, могут ли они забрать тело: эксперты уже закончили с ним работать. Мендоза спросил, как долго девушка была мертва.

— По очень грубой оценке, скажем, от пяти до семи часов, — ответил старший из санитаров. — Можно забирать?

Мендоза махнул рукой, разрешая, и глянул на часы. Пять сорок. А может, это случилось, когда миссис Джентри еще спала, а миссис Оттен была на рынке?

Внизу Хакетт выслушивал примерно то же самое. Домовладелец, которым оказался пожилой мужчина со слуховым аппаратом, сообщил кое-что еще. Дюраны никогда не задерживали плату за квартиру, сказал он, и прожили здесь чуть меньше двух лет. Милые тихие молодые люди.

На ступеньках крыльца они сравнили записи. Конец рабочего дня, собирать ниточки будем завтра.

— Ты можешь проверить в «Амбассадоре», Арт, — сказал Мендоза, закуривая сигарету. — На первый взгляд, неизвестный — по меньшей мере знакомый, и она открыла ему дверь. В любом случае, мы, видимо, не сможем поговорить с Дюраном до завтра.

— Не сможем, — зевнул Хакетт.

Они поехали назад к управлению, где на столике оставалась машинка Хакетта, и Мендоза проговорил:

— Еще одно странное дело — в своем роде. Их порой становится невпроворот. Но меня беспокоит та блондинка. Именно, как я сказал, чья-то любимица. О ней должны были заявить — непременно должны.

— Принимай все таким, как оно есть, парень, — ответил Хакетт. Когда Мендоза въехал на стоянку, первые редкие капли дождя упали на лобовое стекло. — Вот черт — точно как говорил Том. Опять дождь. Будь я проклят. Говорят, это самая сырая зима за последние…

— Да, я тоже слышал.

Хакетт ехал домой, а ливень усиливался. Случай с блондинкой ему тоже казался странным, но не мучил его, как, совершенно очевидно, Луиса. «Но опять же, — размышлял он, — Луис склонен выискивать сложности там, где их нет. Что, надо думать, он сейчас и делает».

Когда он, сильно промокший за краткий миг пробежки от гаража до двери, вошел в дом, Анджела встретила его словами:

— Бог мой! Опять дождь. Наши отпрыски сидят взаперти, и от суматохи я просто сойду с ума. Обед будет через десять минут.

К Хакетту приковыляла Шейла, неуверенно держась на ножках в свои год и три месяца, он наклонился и взял ее на руки.

— Как поживает моя малышка?

Прибежал Марк Кристофер.

— Интересный был день? — Анджела щедро положила масло в спаржу.

— Так себе, — ответил Хакетт. — Как обычно. Ну и, конечно, блондинка Луиса. — Он помолчал. — Хотел бы я знать, есть ли у него предчувствие по ее поводу, — проговорил он задумчиво.

Хиггинс добрался домой на бульвар Силвер-Лейк под страшным ливнем. В его доме — даже спустя полгода Хиггинс по-прежнему удивлялся тому, что у него есть дом и есть семья, и, хотя раньше это была чья-то чужая семья, в ней скоро будет его собственное пополнение, во что ему и по сей день до конца не верилось, — в его доме было тепло и спокойно, Мэри накрывала на стол к обеду.

— Ты как?

— Замечательно, — Мэри улыбнулась. — Обед будет через десять минут. Да брось суетиться, Джордж. В конце концов, у меня это уже не первая попытка. Отчего мне только как-то… еще более странно — ведь Лоре уже десять. И они оба так интересуются, что становится прямо неловко, — она рассмеялась. — Я одно знаю точно. Потребуется все мое время и весь мой ум, чтобы этот ребенок не стал самым безобразно избалованным во всей стране. Особенно если будет девочка.

— Ну, Мэри…

— Я тебя знаю. И Стива тоже! — проговорила она, смеясь. — Можешь пойти ему сказать, чтобы мыл руки.

Хиггинс, улыбаясь чуть глуповато, пошел за Стивом. Тот делал уроки.

— Иду, — он поднялся с пола. — Джордж, я вот все жду и жду этого ребенка. Слушай, октябрь — это же ужасно долго. Я хочу, чтобы была девочка, а ты?

— Я думаю, подождем — увидим. Был сегодня у врача? Что он сказал о скобах? — после того как прошлой осенью Стива сбила машина, ему приходилось носить ортодонтические скобы.

— Сказал, в следующем месяце можно будет снять. Маленький братик тоже неплохо, но я очень надеюсь, что будет девочка, — серьезно проговорил Стив.

Мендоза приехал домой, посмотрел, как Элисон купала близнецов, и выслушал бессвязный рассказ об el pajaro [10] Птица ( исп. ). и кошках. Садясь вместе с женой к столу, он спросил:

— А что, amante [11] Любимая ( исп. ). , разве эта чертова глупая птица вернулась?

— Да он и не думал улетать. Он вьет гнездо. Точнее, видимо, уже свил — на ольхе на заднем дворе, — и могу себе представить, что ему сказала жена, когда он явился спустя почти неделю. — Пересмешника, который, очевидно, вел неравный бой с гудронатором, отчего у него слиплись крылья, притащила домой Бает; Элисон и миссис Мак-Таггарт его отняли, а затем он провел несколько полных опасностей дней в ящике, пока они над ним трудились, стараясь помочь беде. — Птенцы уже явно вылупились, потому что они оба как сумасшедшие носятся в поисках пропитания — el pajaro и его жена, — когда он не пикирует на кошек. Близнецам интересно.

— Caray [12] Черт возьми ( исп. ). , — сказал Мендоза. — Ему следует быть поосторожнее.

Элисон разлила кофе.

— Берта отлично справилась — мне нравится этот новый воск, — она с удовольствием оглядела сияющий стол. — Но она досадовала на Спенсеров — уж так она не любит, когда сбивается ее обычный распорядок. Они куда-то отправились, и она им пока не нужна, И похоже, на прошлой неделе у миссис Спенсер кончились чеки, а наличных тоже не хватало, — в общем, она Берте задолжала. Странно…

— Мм? — За время, что они здесь прожили, с миссис Спенсер, чей дом был через дорогу, Мендоза обменялся едва ли десятком слов.

— ¡Cuidado! [13] Осторожно! ( исп. ). — воскликнула Элисон, и Шеба мягко приземлилась на столе подле чашки Мендозы. На свежевощеной поверхности она поскользнулась и столкнула с подставки блюдо с горошком. — Кыш, негодница! Брысь со стола, monstruoso! [14] Безобразница ( исп. ). — Элисон встала и сняла кошку, а та явственно ее по-своему обругала. — У тебя озабоченный вид, — добавила она, садясь обратно. — Новое запутанное дело?

— У меня что ни день, то новое дело, — ответил Мендоза. — Разве нет? Но вот эта блондинка — она меня беспокоит. Почему о ней никто не заявит? Не люблю я такие странные вещи.

— Так расскажи мне о ней, — с сознанием исполненного долга проговорила Элисон. И выглядела она очаровательно: рыжие до плеч волосы блестят, зеленовато-карие глаза улыбаются.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Делл Шеннон читать все книги автора по порядку

Делл Шеннон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Неожиданная смерть отзывы


Отзывы читателей о книге Неожиданная смерть, автор: Делл Шеннон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img