Дерек Картун - Падение Иерусалима
- Название:Падение Иерусалима
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дерек Картун - Падение Иерусалима краткое содержание
Падение Иерусалима - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Юсеф кивнул.
- Отдам я тебя все же моим коллегам на часок-другой. Чтобы еще лучше все прояснить. Хотя, может, ты прямо сейчас готов рассказать, как поймать твоего дружка?
Юсеф снова кивнул.
- Ладно, посмотрим. Объясни подробно, как ты вышел на связь. Только не забудь: если первая версия окажется неточной, уклончивой - лживой, короче, то мы тебя по стенке размажем, даже если потом заговоришь начистоту. Чтобы не было повадно - нам же обидно покажется, если какой-то сионистский выродок вроде тебя сумеет нас надуть.
- Я скажу правду.
Собеседник снова уселся за стол:
- Ну, давай.
Юсеф сломался, перестал сопротивляться. В такой момент допрашивающий видит, выиграл он или проиграл - впрочем, этот палач при первом же взгляде на молодого человека уверился в непременной победе.
- Встреча была в мечети Омейядов.
- Как вы узнали друг друга?
- Там был один старик - кажется, он там уборщик. Он нас познакомил.
- Опиши, как выглядит твой приятель.
В сознании Юсефа слабо блеснула радость - хоть тут он их обманет.
- Высокий, волосы темные, прямые. Лет тридцать пять. В арабском платье.
- Имя?
- Клянусь - не знаю.
- А дальше что?
- Он подошел, я отдал записку. Он взял и ушел. Все.
- Опознать можешь старика и этого малого?
Юсеф кивнул. Человек за столом долго смотрел на него испытующе, прикидывая, должно быть, целесообразность дальнейших пыток, и наконец принял решение:
- Сейчас тебя уведут и дадут воды, спину подлечат. Потом подпишем маленький договорчик - я его тут набросаю. Будешь и дальше с нами сотрудничать - потом объясню, как. Но еще раз говорю - если никого не удастся арестовать, то положение твое незавидное; такое с тобой сделаем, что плакать будешь и умолять: бейте, мол, как хотите, только не это... Но не уговоришь, так и знай.
Позже, в камере, Юсефу принесли договор, составленный на иврите. Там пересказывались его показания, затем следовало отречение от работы в израильской разведке и обещание сотрудничать с сирийской. Фамилия палача на этой бумаге уже значилась, теперь ее скрепила подписью жертва. Затем принесли кружку воды и явился мужчина в чистейшей белой рубашке и бежевых брюках, назвавшийся врачом. Он обработал раны на спине пленника - это было почти так же мучительно как побои, и Юсеф дважды терял сознание. Когда врач, наконец, ушел, он лег на пол, прижавшись лицом к прохладному камню и долго плакал, не находя в себе сил, чтобы успокоиться и хоть чуть-чуть забыться, прогнать смертную тоску.
В тот же вечер в лямке его рюкзака была обнаружена непроявленная фотопленка. Тот, кто допрашивал его, позволил себе маленькую вольность: дал выход своему гневу. Понять его было можно: ведь он уже доложил по начальству, что пленника удалось расколоть. Теперь выяснилось, что прохвост всех обдурил. Уязвленное самолюбие заставило специалиста по допросам и двух его коллег объединить усилия - слепая ярость застила всем троим глаза. Юсеф так и не успел рассказать про поход на виллу профессора Ханифа, про сейф, они убили его раньше, чем он выдал Эссата. Причиной смерти стало удушье пленнику слишком глубоко протолкнули в рот кляп. Впрочем, возможно, умер он от глубокой раны на голове. Поскольку вскрытие в подобных случаях проводить не принято, то сошло и лаконичное "сердечная недостаточность".
Не повезло ретивым работникам и со стариком: он оказался прав, когда говорил Эссату, что надеется умереть при аресте, старое больное сердце хорошая страховка от пыток. Так и получилось, смерть оказалась милосерднее палачей. В его комнате обнаружили передатчик и шифровальные списки, но находку пришлось скрыть, дабы не навлечь на себя начальственный гнев и репрессии.
- Ложный след, - доложил наверх специалист по допросам. - Ничего у этого старика не нашли.
Фотопленку все же проявили, сделали несколько отпечатков, но эксперты так и не разобрались, что на них изображено и какой во всем этом смысл.
Глава 16
Майор Савари принял все меры предосторожности. Один из его сотрудников расположился в бистро возле метро Одеон - коротал там время у стойки, попивая анисовый ликер и делая вид, будто он - строительный рабочий. Одет он был соответственно, для пущей достоверности на робе и даже на волосах серела цементная пыль - этот деятель придавал большое значение подобному камуфляжу и посвящал ему много времени и сил. Он не без приятности провел таким образом минут двадцать, когда в бистро появился, наконец, Таверне: выбрал место за столиком напротив бара и заказал пиво, потом извлек из кармана трубку и сунул в рот, но закуривать не стал. Расмию и насчет трубки предупредили. Ей вообще подробно описали человека, с которым надлежало встретиться: маленького роста, лысый, очки в стальной оправе с толстыми стеклами, темный костюм. Войдя, она направилась прямо к нему, села за его столик и, кивнув в знак приветствия, оглядела полупустой зал.
- Выпьете что-нибудь?
- Нет, спасибо.
- Для конспирации...
- Тогда кофе. Черный.
Сотрудник армейской разведки, торчавший у стойки, уронил пачку сигарет и, поднимая ее, постарался незаметно рассмотреть девушку. Но ему удалось увидеть ее лишь в профиль.
Официант принес кофе и исчез. Расмия даже не притронулась к чашке.
- Здесь безопасно?
- Вполне.
- Вы знаете, кто меня прислал?
- Да, мне сказали. Чего вы хотите?
- Хочу пригласить вас на встречу: тот, кто меня прислал, хотел, чтобы она состоялась сегодня же.
- О чем пойдет речь?
- Не знаю.
- Не нравится мне это, вот что я скажу. Зачем надо назначать два свидания - и одного бы хватило. А какая таинственность, скажите пожалуйста! Если бы не майор Савари - это он меня попросил с вами повидаться - я просто отказался бы, и дело с концом.
- Простите, что так получилось, нам приходится соблюдать осторожность.
Таверне не спеша спрятал трубку обратно в карман, отпил немного пива. У него была привычка смотреть на собеседника поверх очков, и это придавало ему вид незадачливого школьного учителя - весь какой-то потертый, неприметный, взгляд не то чтобы уклончивый, но неуверенный, будто слегка вопросительный. И опасливый в то же время.
Они помолчали, Таверне отхлебнул еще пива.
- Ваш приятель знает перекресток Рон Пуан на Елисейских полях? спросил он.
- Ну конечно.
- Там на одном углу аптека. А за ней как раз стоянка конных экипажей они катают туристов по бульварам до площади Конкорд. В семь я буду там. Как только увижу вашего приятеля, сяду в коляску, а он пусть присоединится ко мне. Объясните подробно, как он выглядит.
Расмия описала Ханифа и добавила:
- Мне это место таким уж безопасным не кажется.
- Кому лучше знать - мне или вам?
- Конный экипаж в самом центре Парижа...
- Милая барышня, что ж тут необычного?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: