Клайв Касслер - Дракон
- Название:Дракон
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Клайв Касслер - Дракон краткое содержание
Дракон - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Многие экономические успехи в послевоенном развитии этих стран вызваны японским руководством.
Лорен покачала головой от удивления его нежеланием признавать исторические факты.
- Немцы, по крайней мере, продемонстрировали сожаление и стыд за жестокости нацистов, но ваш народ ведет себя так, как будто он не имеет никакого отношения к массовым убийствам миллионов людей по всей Азии и Тихому океану.
- Мы очистили свою память от воспоминаний об этих годах, - сказал Сума. Неприятные события были неизбежны, но мы ведь находились в состоянии войны.
- Но ведь вы сами начали эту войну. Никто не нападал на Японию.
- Это все в прошлом. Мы думаем только о будущем. Время покажет, чья культура является высшей, - с вызовом в голосе сказал он. - Как и все другие западные страны со времен древней Греции, вы падете от внутреннего разложения.
- Возможно, - сказала Лорен с мягкой улыбкой, - но тогда в конце концов это случится и с вами.
Глава 62
Пеннер поднялся со стула, повернулся и обратится лицом к выжившим членам группы МОГ, собравшимся в офисе, размещенном внутри одного из коммерческих авиационных ангаров. Он вытряхнул пепел из своей трубки в ведро с песком, стоявшее рядом с его столом, и кивнул на двух человек, один из которых сидел, а другой стоял у задней стены.
- Я собираюсь предложить продолжить наш брифинг Клайду Инграму, вон тому джентльмену в яркой гавайской рубашке. Клайд носит странный титул директора отдела интерпретации научных и технических данных. Он расскажет нам о своем открытии. Затем Кертис Микер, мой старый приятель, с которым мы много лет проработали вместе в секретной службе, и заместитель директора отдела продвинутых технических операций расскажет нам, какая идея крутится в его извращенном уме.
Инграм подошел к пюпитру, на который была накинута скатерть. Его голубые глаза глядели сквозь дорогие очки причудливой формы, прикрепленные к цепочке, которая обвивала его шею. Его длинные волосы были аккуратно зачесаны вниз, он был невысок ростом, и верхнюю часть его тела прикрывала черная рубашка "алоха", выглядевшая так, будто она была разодрана в сумасшедшей гонке на "феррари" вокруг Гонолулу актером Томом Селлеком в роли Томаса Магнума.
Он откинул покрывало с пюпитра и небрежным жестом большого пальца показал на большую фотографию какого-то предмета, похожего на старый самолет.
- То, что вы видите на этом снимке, это бомбардировщик времен второй мировой войны Б-двадцать-девять "Сьюперфортресс", лежащий на морском дне в тридцати шести милях от острова Сосеки на глубине триста двадцать метров, или, для тех из вас, кому трудно воспринимать метрическую систему, немногим глубже тысячи футов под водой.
- Изображение такое четкое, - сказала Стаси. - Это что, было снято из батискафа?
- Впервые самолет был обнаружен нашим разведывательным спутником "Пирамидер-11", пролетавшим над островом Сосеки.
- Вы можете получить такое резкое изображение морского дна со спутника на орбите? - недоверчиво спросила она.
- Мы можем.
Джиордино сидел в задней части комнаты, положив ноги на спинку стоящего перед ним стула.
- Как эта штука работает?
- Я не могу предложить вам подробное описание этой техники, что заняло бы часы, но просто скажу, что физический принцип работы основан на взаимодействии пульсирующих акустических колебаний с излучением очень низкочастотного радара, создающем геофизические образы подводных объектов и рельефа дна.
Питт потянулся, чтобы расслабить напряженные мышцы.
- Что происходит после того, как такой образ получен?
- "Пирамидер" передает этот образ, представляющий собой почти бесформенное пятно, ретрансляционному спутнику, пересылающему его в Белые пески, штат Нью-Мексико, для компьютерного усиления и контрастирования. Затем он пересылается в Агентство национальной безопасности, где он анализируется и людьми, и компьютерами. В данном конкретном случае этот объект возбудил наше любопытство, и мы послали самолет-разведчик "Эс-Эр-девяносто Каспер", чтобы получить более подробную картинку.
Стаси подняла руку.
- "Каспер" использует ту же систему генерации изображений, что и "Пирамидер"?
Инграм с сожалением пожал плечами.
- Извините, но все, что я могу вам открыть, не навлекая на себя неприятностей, это то, что "Каспер" получает изображения в реальном масштабе времени, записанные на магнитную ленту в аналоговом режиме. Можно сказать, что "Пирамидер" и "Каспер" по разрешающей способности и полю зрения соотносятся, как сноп света от ручного фонарика и лазерный луч. Один покрывает большое пространство, тогда как другой разрешает мелкие детали небольшого пятнышка.
Манкузо наклонил голову набок и с любопытством рассматривал увеличенный снимок.
- Ну, и чем для нас примечателен этот затонувший старый бомбардировщик? Какое он может иметь отношение к Проекту "Кайтен"?
Инграм быстро бросил взгляд на Манкузо и затем постучал карандашом по фотографии.
- Этот самолет, точнее, то, что от него осталось, должен разрушить остров Сосеки и центр "Дракон".
Никто не поверил ему даже на мгновение, все смотрели на него как на жулика, продающего эликсир от всех болезней кучке бродяг, пришедших на карнавал.
Джиордино нарушил молчание.
- Пара пустяков поднять самолет и отремонтировать его для бомбового вылета.
Доктор Ногами выдавил улыбку.
- Чтобы слегка повредить центр "Дракон", нужно нечто существенно большее, чем бомба пятидесятилетней давности.
Инграм в ответ улыбнулся доктору Ногами.
- Поверьте мне, та бомба, которая находится внутри этого "Би-двадцать-девять", достаточно мощна, чтобы справиться с этой работой.
- Заговор назревает, - мрачно кивнул Питт. - Я чувствую, что мы вот-вот станем жертвами тщательно подготовленного мошенничества.
Инграм ловко ушел в сторону от ответа на последнее замечание.
- Эту часть брифинга будет вести мой партнер по преступлению, Кертис Микер.
Сардонический взгляд Питта переместился от Инграма к Микеру.
- Вы двое вместе с Реем Джорданом и Доном Керном, должно быть, играли в одной песочнице.
- Нам приходилось иметь дело друг с другом то здесь, то там, - ответил Микер без тени улыбки.
Инграм снова повернулся к пюпитру, снял с него фотографию и поставил ее на стул, открыв сделанный с близкого расстояния снимок маленького дьявола, нарисованного на носу самолета сбоку.
- "Демоны Деннингса", - сказал он, постучав карандашом по выцветшим буквам под изображением маленького дьявола. - Командир экипажа майор Чарльз Деннингс. Пожалуйста, обратите внимание, что маленький дьявол стоит на слитке золота, помеченном клеймом в двадцать четыре карата. Экипаж любил называть себя золотоискателями, после того, как они заработали дисциплинарное взыскание, разнеся вдребезги пивной зал во время обучения в Калифорнии.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: