Мейбл Сили - Дом, который подслушивал
- Название:Дом, который подслушивал
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:РИПОЛ КЛАССИК
- Год:2004
- Город:М.
- ISBN:5-7905-2045-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мейбл Сили - Дом, который подслушивал краткое содержание
Дом, который подслушивал - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Не кажется ли вам странным, что в этом доме происходят всякие неприятности с тех пор… хм… с тех пор, как вы здесь поселились?
— Вот как? А что происходило в этом доме до того, как я приехала сюда?
— Это был респектабельный спокойный дом.
— Может быть, вы также полагаете, что это я вынудила сына мистера Баффингэма ограбить банк, а затем сама пыталась задушить себя?
— Разве вы не говорили Кистлеру о «подслушивающем доме»?
— Ах, вот что вы имеете в виду! — В присутствии этого рассудительного холодного чиновника мои предположения и опасения казались нелепыми.
— Да, я имею в виду именно это! А что, позвольте вас спросить, имели в виду вы?
Я на мгновение заколебалась, а затем откровенно сказала:
— Я никогда не могла в этом доме спокойно заснуть. Я всегда чувствовала какое-то странное напряжение, как будто остальные тоже лежат и не спят, прислушиваются… ждут чего-то…
Лейтенант ворчливо спросил:
— По-вашему, это звучит логично и правдоподобно?
— Вероятно, нет, — согласилась я. — Но все же с первой же минуты я про себя называла этот дом не иначе, как «подслушивающий дом»!
— Но, кроме вас, никто его так не называет! — сердито сказал Штром. — До того, как вы въехали, никто из жильцов не слышал и не видел ничего необычного. Это был тихий, порядочный и…
— Возможно, вы правы, — перебила я его. — Возможно, это и сегодня еще тихий порядочный дом. Я, во всяком случае, так не думаю. По моему мнению, здесь еще до того, как я въехала сюда, происходило разное! Я также абсолютно не верю, что миссис Гэр умерла естественной смертью. Я считаю, что ее убили.
Наконец-то я высказала это. В глубине души я с первого же мгновения так считала, даже не зная, как было на самом деле.
— Ага! Это уже кое-что! — Штром подался вперед, пристально глядя мне в лицо. — Продолжайте.
— Миссис Гэр рассказывала мне, например, что терпеть не могла людей, которые жили до меня в моей комнате, так как они всюду совали свой нос.
— С какой целью?
— Этого миссис Гэр мне не сказала. Я спрашивала, но она намеренно обошла этот вопрос. Она говорила только, что роются в ее вещах.
— Абсолютная бессмыслица! Эти люди были снова здесь хотя бы раз?
— Нет, насколько я знаю. Но кто-то здесь был!
После этого я рассказала Штрому со всеми подробностями историю о человеке, которого я видела как-то днем выходившим из подвала. Штром пару раз хмыкнул. Но все еще смотрел на меня довольно недоброжелательно.
— Почему вы переехали сюда?
Я подробно рассказала ему о том, как потеряла работу, о своем плачевном финансовом положении и об объявлении в газете.
— Вы знали миссис Гэр раньше?
— Никогда в жизни прежде не видела.
— Не бросилось ли вам в глаза еще что-нибудь из ряда вон выходящее?
— Может быть, вы помните того мертвеца, которого я обнаружила на склоне? Но наверняка это дело не имеет никакого отношения к обитателям нашего дома.
— А еще что-нибудь? Здесь, в доме?
— Миссис Гэр была довольно своеобразной особой.
— Вы любили ее?
— Откровенно говоря, нет!
— Почему? — Это прозвучало, как пистолетный выстрел.
— Она казалась мне какой-то нечистоплотной и недоброй. Кроме того, у нее, кажется, были какие-то галлюцинации.
— Как это следует понимать?
— У нее была навязчивая идея, что за ней шпионят. Она подозревала каждого из своих постояльцев.
— Начните-ка, пожалуйста, сначала. Расскажите мне все, что произошло или что бросилось вам в глаза здесь с момента переезда сюда.
Я добросовестно выполнила его просьбу. Я повторила, насколько могла вспомнить, каждое слово, сказанное между нами, и рассказала о нежелательных визитах миссис Гэр в мою комнату. Я говорила о ее недоверии к Уэллерам. Штром слушал меня с напряженным вниманием. Один из его сотрудников пробормотал:
— Чистое сумасшествие!
— Я тоже думала так до того момента, как здесь появился незваный гость.
— После этого случилось что-нибудь особенное?
— Ничего до прошлой пятницы, того дня, когда миссис Гэр якобы уехала.
— Итак, эта знаменитая пятница. Что вы делали в тот день?
— У меня была временная работа, которая продолжалась до субботы.
— Как долго вы работали в пятницу?
— Почти до семи часов.
— А потом?
— Потом я пошла поужинать с одной из коллег по имени Хильда Корсли, которая тоже работала у Бенсона, затем в кино.
— Когда вы пришли домой?
— Около десяти часов.
— Расскажите мне, как можно подробнее, что произошло потом.
— Я вошла в дом…
— Вы встретили кого-нибудь?
— Нет… я… да… Одну минуту. Когда вошла в холл, по лестнице вниз сбежала одна из кошек и спряталась под книжной этажеркой в холле. Она… странно…
— Что странно? — переспросил Штром.
— Эта история с кошкой. Сегодня, вернее, вчера вечером, когда взломали внизу дверь кухни, эта кошка опять оказалась там запертой вместе с остальными…
Это сообщение вызвало среди полицейских некоторое возбуждение.
Один из них сказал:
— Если это действительно так, то старуха должна была погибнуть после десяти часов вечера, Штром. Другие тоже подтверждают, что когда открыли дверь, эта кошка выбежала оттуда.
Я ужаснулась при мысли, которая пришла мне в голову.
— Это вовсе не обязательно, — сказала я, стуча зубами. — Если миссис Гэр умерла неестественной смертью, а была убита, то убийце ведь ничего не мешало позже снова запереть кошку.
Штром мягко сказал:
— Вы весьма разумны, этого у вас не отнять. Если эта миссис Гэр умерла своей смертью, то история с кошкой доказывает, что она умерла после десяти часов вечера. Если нет, то преступник действовал очень быстро и проявил недюжинный интеллект. Приблизительно такой, как у вас!
9.
Итак, мы вновь вернулись к подозрениям против меня. Я обвела взглядом лица полицейских. Казалось, все они подозревали меня.
— Я до этого момента вообще не думала об этой дурацкой кошке! Это пришло мне в голову только тогда, когда она выбежала из кухни. В чем, собственно, вы меня обвиняете? Неужели вы верите, что я могла спуститься в кухню, чтобы задушить миссис Гэр голыми руками?
— Вы могли просто поссориться. Вам достаточно было лишь сильно толкнуть ее, чтобы она упала, остальное довершило ее больное сердце.
— И какой же мотив я должна была иметь для того, чтобы убить несчастную, беспомощную миссис Гэр, только лишь потому, что она мне не очень симпатична?
— Почем я знаю? Почему вообще кто-то должен хотеть убить беспомощную женщину? У старухи были деньги?
— Понятия не имею!
— Не упоминала ли она в вашем присутствии о чем-либо подобном?
— Она только сказала однажды, что не доверяет банкам.
— А, смотрите-ка! Когда она это сказала?
— Когда я осматривала здесь эту квартиру. Я рассказала ей, что осталась без работы, но у меня есть кое-какие деньги в банке. Она мне на это заявила, что никогда не положила бы свои деньги в банк.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: