Стиг Трентер - Скандинавский детектив
- Название:Скандинавский детектив
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство: Рипол Классик
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:5-7905-2334-X
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стиг Трентер - Скандинавский детектив краткое содержание
Шведский детективный роман занимает видное место в национальной литературе, его лучшие произведения признаны далеко за пределами Швеции. Русскоязычный читатель знаком в основном с произведениями дуэта Пер Вале — Май Шеваль, создавших образ комиссара полиции Мартина Бека и работавших в социально-критическом жанре. Однако спектр шведского детектива гораздо шире, хотя лишь немногие лучшие его образцы известны по переводам на русский язык.
Сборник, в который вошли произведения Марии Ланг, Стига Трентера, Ханс-Кристера Ронблома, Оле Хогстранда и Боба Алмана, призван восполнить этот пробел.
Составитель сборника И. И. Кубатько.
Скандинавский детектив - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Премьер прервал его с деланным удивлением.
— Что? Ты полагаешь, что Госта — непривлекательная фигура?
— Нет, — холодно прозвучало в ответ, — Госта хорош как управленец, но агитатор из него — не приведи Господь.
Ольсону показалось, что двое политиков воспринимают его как неодушевленный предмет, в присутствии которого можно вести себя бесцеремонно. И решил немного размяться.
— Через пять минут вернусь, — предупредил он.
— Можешь не торопиться, — буркнул премьер.
Вагон-ресторан был рядом. Ольсон купил в баре пиво и сел у окна, за которым проносились воды Нарке.
Пиво пришлось налить в картонный стаканчик весьма неприглядного вида. Оно оказалось теплым, Ольсон поспешил его допить и вернулся в купе.
Премьер с помощником все еще обсуждали тактику вечерней дискуссии.
— Нужно любой ценой избегать домохозяек и многодетных матерей, — говорил премьер. — Ты должен признать, что наши аргументы совершенно не действуют именно на эти слои. Так что уж лучше опираться на проверенные профсоюзные кадры — многая им лета!
— Нам бы пошел на пользу небольшой скандальчик в стане правых, как на предыдущих выборах, — заметил помощник. — Сокрытие доходов, фальшивые декларации…
Сундлин явно устал. Он долго молча смотрел в окно, машинально потирая затылок, разминал шею, крутил головой и, наконец, сглотнул слюну, словно его тошнило.
Помощник проголодался. Он нервно застегнул воротничок, подтянул галстук в темную полоску, поправил безупречного кроя пиджак.
— Пойдем поедим?
Премьер неторопливо повернулся в его сторону.
— Мне не хочется. Что-то разболелась голова. Я лучше подремлю.
Помощник вышел, даже не спросив Ольсона, не составит ли он компанию. Премьер усмехнулся.
— Наверное, ты думаешь, что ему следовало пригласить тебя?
— Нет. Все равно я бы с ним не пошел. И он об этом догадался.
— Он понемногу учится, — примирительно заметил премьер. — Еще остались кое-какие шероховатости, которые нужно отшлифовать. Большинство приходящих в мою администрацию точно такие же. Парень способный, но не настолько, как ему самому кажется.
— Что вообще политик старой школы может думать обо всех этих интеллектуалах, которые прямо со школьной скамьи начинают заниматься политикой? Мне кажется, такая карьера представляет известную опасность для общества.
— Насколько мне известно, и ты подобным образом оказался в САПО, — заметил Сундлин, и Ольсон покраснел. — Это не худший путь, только нужно иметь силы и умение делать дальнейшие шаги.
— Уметь понять, откуда ветер дует?
— Можно сказать и так.
— Но разве не парадокс, что именно такие люди отличаются наибольшим радикализмом в партии и в профсоюзах?
— Не знаю, так ли в самом деле. В Центральном совете профсюзов хватает радикалов и среди людей от станка.
— Голова больше не болит? — сменил тему Ольсон.
— Ничего страшного. Это все нервы. Мне трудно быть столь же откровенным с Бертилем.
— Похоже, с Албанией все устроилось?
— Да, слава Богу. Не понимаю только, как Лунд это пронюхал. Цитировал он буквально дословно, — Сундлин помассировал лоб удивительно тонкими пальцами, и лицо его осветила улыбка. — А не пошел ли этот псих прямо в министерство и не стянул ли там документы? — предположил он. — Однажды такое уже случилось, когда мы вели благословенной памяти переговоры с Норвегией. — Он покосился на Ольсона. — Надеюсь, это останется между нами.
— Лунд у нас уже на заметке.
— Почему?
— Он много путешествует, имеет множество контактов в разных странах. И может стать ценным источником информации для заинтересованных лиц.
— А сейчас в ходе следствия им тоже занимались?
— Разумеется. Это само собой.
— Но почему?
— Слишком маячил на глазах.
— И этого хватило, чтобы заняться его обстоятельной проверкой?
— Да. В противном случае это стало бы упущением с нашей стороны. Так я полагаю.
— И что-то обнаружили?
— Нет, во всяком случае, я ничего не знаю. И вообще мы избегаем беспокоить журналистов.
— Разумеется, меня и мои поступки вы тоже проверили?
— Пожалуй, да. Я только полагаю, это происходило на достаточно высоком уровне.
— И вы копались в моих делах?
— По чисто техническим причинам — в первую очередь. А, кроме того, могли учитывать и иные обстоятельства.
— Какие, например? — меланхолично спросил премьер.
— Да ты и сам должен ориентироваться.
— Поверь мне, нет.
— Теоретически можно было полагать, что ты намерен остаться за границей. И готовишь побег, предварительно отправив туда дочь.
— Господи Боже!
— Я же сказал, это чисто теоретическая версия.
В Карлстад они прибыли больше чем за час до начала собрания в Народном доме. Управление дороги согласилось задержать поезд на Восточном вокзале. Оттуда премьера без проблем перевезли в старый импозантный отель на Кларавеген.
— Сегодня вечером будет страшный ажиотаж, — заметил один из местных партийных боссов, человек с лицом хронического пьяницы. — Одних журналистов не меньше сотни.
— А Грен приехал? — спросил Сундлин.
— Имею удовольствие сообщить вам, что он остановился в том же отеле.
— Полагаю, я бы здорово его достал, если бы предложил выпить по стаканчику, — со злорадной миной заметил Сундлин.
С ГЛАЗУ НА ГЛАЗ
Адвокат Бродин сидел в ресторане на Кунгсгатан вместе с солидным мужчиной с темными волосами и с кокетливой эспаньолкой. Это был дорогой и прекрасно зарабатывающий психиатр, который участвовал в экспертизе Енса Форса.
Когда власти не удовлетворило заключение официальных специалистов, решили пригласить несколько экспертов со стороны, чтобы никто потом не мог ни в чем упрекнуть. Кельнер в красной куртке подошел принять заказ. Мясо шипело на рашпере, под которым тлел древесный уголь.
— Я, пожалуй, съел бы хороший кусок мяса, — заметил психиатр.
Бродин машинально протер стекла очков, отбросил волосы со лба и тоже заказал мясо:
— А что будете пить? — спросил кельнер, который, как ни удивительно, был шведом.
Бродин с психиатром просмотрели карту вин и выбрали довольно дорогой «токай».
— И сухой «мартини» на аперитив, — добавил Бродин.
Через несколько минут дородная буфетчица принесла прозрачные напитки. Бродин выловил ломтик лимона, потом проглотил оливку. Пили они молча. Бродин управился с содержимым своего бокала в два глотка. Казалось, он куда-то спешит. Психиатр тянул по капельке. Бродин жевал зубочистку, на которую перед тем нанизал оливку. Психиатр закурил папиросу из длинного портсигара с красивой гравировкой.
— Должно быть, тебя интересует, как идет экспертиза, — сказал он.
— Да. Ввиду нового поворота событий я оказался в довольно двусмысленном положении. Не хотелось бы просто так высылать Форса в Албанию, не зная, сможет ли он это выдержать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: