Стиг Трентер - Скандинавский детектив
- Название:Скандинавский детектив
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство: Рипол Классик
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:5-7905-2334-X
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стиг Трентер - Скандинавский детектив краткое содержание
Шведский детективный роман занимает видное место в национальной литературе, его лучшие произведения признаны далеко за пределами Швеции. Русскоязычный читатель знаком в основном с произведениями дуэта Пер Вале — Май Шеваль, создавших образ комиссара полиции Мартина Бека и работавших в социально-критическом жанре. Однако спектр шведского детектива гораздо шире, хотя лишь немногие лучшие его образцы известны по переводам на русский язык.
Сборник, в который вошли произведения Марии Ланг, Стига Трентера, Ханс-Кристера Ронблома, Оле Хогстранда и Боба Алмана, призван восполнить этот пробел.
Составитель сборника И. И. Кубатько.
Скандинавский детектив - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я покачал головой.
— Машинное масло. С примесью тавота и сажи.
— Наверное, перепачкался в гараже.
Он прищурился.
— А я вот не уверен. По словам автомеханика, он близко не подходил, держался в стороне. Но есть другая…
Он осекся и уставился на лестницу. За зелеными портьерами заскрипели ступеньки, и неожиданно на нижней появилась Хильда Таппер. На ней лица не было, рукой она хваталась за сердце. Мы бросились к ней.
— Что случилось? — спросил Веспер Юнсон.
Старуха тяжело привалилась к перилам.
— Сирень, — пробормотала она, как-то странно глядя на нас. — Белая сирень…
Комиссар хотел поддержать ее, но она оттолкнула его и нетвердой походкой прошаркала к выходу.
Веспер Юнсон смотрел на меня с нескрываемым удивлением.
— Что все это значит?
Не дожидаясь ответа, он кинулся вверх по лестнице. Я поспешил за ним.
Последние лучи закатного солнца золотили цветы и листву, легкий ветерок шевелил облезлый флюгер — деревянную чайку с ржавыми железными крыльями. В тени будки, точно зрелые кисти винограда, повисли тяжелые гроздья сирени. Веспер Юнсон показал на них.
— Другой сирени тут не видно, — сказал он и подошел ближе.
Всего кустов было четыре. Крайний слева был усыпан розовыми цветами, соседний увядал, что я заметил еще утром, потом шел куст лиловый и, наконец, пурпурный.
— Я что-то не вижу здесь белой сирени. А вы?
Веспер Юнсон внимательно огляделся, подошел к увядшему кусту, сорвал кисть и, развернув сморщенные бутоны, заключил:
— Если бы эта сирень распустилась, цветы были бы белые.
Он задумался, потом пожал плечами и отбросил увядшую кисть.
— Идемте. — Он круто повернулся и зашагал к лестнице. А, спустившись вниз, прошел через буфетную прямо на кухню. Горничная наливала кофе.
— Где фрекен Таппер? — спросил Веспер Юнсон.
Она кивнула на одну из дверей.
— Ей, похоже, нездоровится. Она заперлась.
Он шагнул, было к двери, но передумал.
— Вы не знаете, что там за история с увядшей сиренью?
Горничная сочувственно вздохнула.
— Бедная старушка Хильда. Она, как пришла оттуда, сразу мне сказала. Суеверие, вы же понимаете.
— Давайте-ка все по порядку, — попросил комиссар.
Она оставила кофейник и подошла к нам.
— Кусты сирени на крыше — это деревья-хранители, или как их там называют. Старый хозяин, то есть отец директора Леслера, сажал их, когда рождались дети. Директор нам сам рассказывал. Он, понятно, это всерьез не принимал, да и я тоже не верю.
Веспер Юнсон кивнул, глаза его блеснули.
— Такое дерево, оно вроде защитника, который сопровождает человека всю жизнь. Когда подопечный умирает, дерево гибнет. Это давнее народное поверье. Очень любопытно.
— Да, директор точно так и говорил, — подтвердила горничная.
— Значит, у каждого из четверых есть свое дерево-хранитель? — сказал я.
— Верно, — кивнула горничная. — Там на крыше четыре куста сирени.
— И у директора Леслера была белая?
Она посмотрела на него в явном смятении.
— Ну да, белая.
ТИОСУЛЬФАТ НАТРИЯ
Веспер Юнсон даже обрадовался.
— Ах ты, черт! Больше полувека куст цветет, а когда умирает его подопечный, вянет и он. Впору усомниться, случайность ли это.
— Ясное дело, случайность, — сказал я.
— Так и я сказала Хильде, когда она спустилась, — подтвердила горничная. — Господи, сирень старая, уже не первый год усыхает. Удивляюсь, как она вообще перезимовала. Но Хильда этого не знала. Она только осенью сюда вернулась.
Я кивнул.
— От фру Денер?
— Точно. Она здесь двадцать пять лет не была.
— А почему, собственно, она вернулась? — спросил я. — Фру Денер отказалась от ее услуг?
— Там ей стало трудно управляться, и тогда фру Денер договорилась с директором, что ее возьмут сюда. Здесь на ней только готовка, и в доме все по-современному, с тех пор как хозяин его перестроил.
Когда мы вышли из квартиры покойного миллионера и спускались по лестнице, Веспер Юнсон заметил:
— Не больно приятно связывать судьбу с таким вот деревом-хранителем. Представляете, каждое утро проверять, полито ли оно да удобрено. А весной волнуйся, распустилось или нет!
Из полумрака вынырнул сержант.
— Как хорошо, что вы не ушли! — обрадовался он и что-то прошептал на ухо комиссару.
— Отлично, — сказал тот, — отлично. Я к нему загляну. Как его фамилия — Ларсон?
— Капитан дальнего плавания Эйнар Ларсон.
Веспер Юнсон достал блокнот и сделал какие-то пометки, зонтик при этом покачивался у него на руке.
— А вы пока позвоните адвокату Георгу Шилю, Дроттнинггатан, тридцать восемь. Передайте, что я на полчасика запоздаю. Он все равно сидит на месте, так что, думаю, это не имеет значения.
Сержант все записал и, глянув на карманные часы, сказал:
— Депеши из Норрланда должны вот-вот прийти.
— Вы лучше езжайте домой, — сказал комиссар. — Если что проклюнется, свяжитесь со мной. Я буду на месте часов в десять, а может, и раньше.
Мы вышли на улицу и поспешили к соседнему подъезду, над которым красовался номер 11. Дом был старый, обшарпанный, а лестница в столь плачевном состоянии, что я подумал, не хозяйничает ли тут стокгольмский муниципалитет. Грязно-желтая краска на стенах облупилась, подъезд провонял кухонным чадом и прочей гадостью — хоть нос затыкай.
— Кто такой капитан Ларсон? — спросил я, когда мы поднимались по высокой истертой лестнице.
— Здешний жилец.
— Мое присутствие вообще-то желательно?
— Да все равно.
— Ладно, в таком случае будьте здоровы.
Комиссар сразу переменил тон.
— Господи, ну что вы обижаетесь? Идемте-идемте, услышите кое-что интересное.
Много времени пройдет, пока я разберусь в этом сумасбродном и весьма небезопасном коротышке.
Мы молча продолжали подниматься по полутемной лестнице и добрались, наконец, до верхней площадки. Туда выходило несколько дверей, на одной из которых я прочитал: «Ларсон». Веспер Юнсон позвонил. В квартире послышались шаги, дверь открылась: на пороге стоял великан.
— Прошу, прошу, — раскатистым басом пригласил он нас. — Как я понимаю, вы из полиции.
Мы очутились в большой комнате, куда через косые окна пробивался свет заката. Множество моделей кораблей на шкафах и столах и ряды морских пейзажей на грязных стенах. Спертый воздух пропах табачным дымом, кухней и клеем. Комиссар с любопытством огляделся.
— Я и не подозревал, что здесь настоящий морской музей.
Великан довольно фыркнул.
— Старикам тоже надо чем-то заниматься… Да-да, эти игрушки я сам сделал, все до одной, своими руками.
Он и впрямь был уже в годах — пожалуй, под семьдесят. Череп голый, как коленка, квадратный подбородок зарос седой щетиной. Уму непостижимо, как его грубые лапищи могли выполнять такую тонкую работу — строить модели кораблей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: