Энн Грэнджер - Окликни мертвеца

Тут можно читать онлайн Энн Грэнджер - Окликни мертвеца - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство Центрполиграф, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Окликни мертвеца
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Год:
    2011
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-227-02589-0
  • Рейтинг:
    3.8/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Энн Грэнджер - Окликни мертвеца краткое содержание

Окликни мертвеца - описание и краткое содержание, автор Энн Грэнджер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Возвращаясь вечером из Лондона в Бамфорд, Мередит Митчелл заметила на обочине молодую девушку с рюкзаком за плечами Оставить путешественницу одну на пустынной дороге было бы жестоко, и Мередит решила подбросить ее до города. Попутчица неохотно рассказала, что направляется в Тюдор-Лодж, дом успешного высокопоставленного чиновника Пенхоллоу. Что-то в повелении девушки насторожило Мередит, а наутро подозрения оправдались: Эндрю Пенхоллоу был найден мертвым. Вести расследование поручено другу Мередит опытному сыщику Алану Маркби…

Окликни мертвеца - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Окликни мертвеца - читать книгу онлайн бесплатно, автор Энн Грэнджер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я слушаю, — повторил он, прижав подбородком трубку и стараясь попасть в рукава.

— Это Эванс. Эдди Эванс, водитель грузовика. Жена говорит, вы хотите меня расспросить о той девушке. Почти ничего сказать не могу. Жалею, что подсадил. Если бы знал, чего она наделает, ни за что бы не взял. Дело в том, что я только что из Европы вернулся. Съездил в Турцию, а на обратном пути завяз в гражданской войне греческих фермеров. Поэтому не смог с вами раньше связаться. Теперь вернулся. Чем могу помочь? Хотите, чтобы лично явился?

Прескотт отнял трубку от уха и постоял, держа ее в руке. В микрофоне крякал голос, подгоняя его.

— Спасибо, мистер Эванс, — медленно вымолвил он наконец. — Хорошо, что позвонили. Но больше вы нам не нужны. Следствие закончено.

И осторожно опустил трубку на рычаг.

Примечания

1

«Волшебник из страны Оз» — сказка Ф. Баума, известная в русском переложении как «Волшебник Изумрудного города». (Здесь и далее примеч. пер.)

2

Мунтжак — мелкий азиатский олень с длинными клыками NB!и рогами.

(лат. Muntiacus) — род оленей (Cervidae), обитающих в Южной и Юго-Восточной Азии.

У самцов-мунтжаков в верхней челюсти есть резцы, предназначенные для перекусывания и выступающие из пасти.

3

Круглоголовые — члены пуританской парламентской партии во времена английской гражданской войны 1640–1660 гг., выступавшие против роялистов.

4

«Есть многое на свете, друг Гораций, что и не снилось вашим мудрецам» — слова Гамлета из одноименной трагедии Шекспира.

5

В здравом рассудке (лат).

6

Слова Гамлета над черепом Йорика.

7

Хеллоуин — канун Дня Всех Святых 31 октября, первоначально кельтский праздник душ умерших, когда на свет выходит всякая нечисть, которую ныне изображают дети в маскарадных костюмах.

8

Барристер — в британском судопроизводстве адвокат, выступающий в высших судах.

9

Здесь: пораженный громом (фр.).

10

Прерафаэлиты — группа английских художников 1848–1853 гг., которые избегали влияния мастеров, живших после Рафаэля, и писали натуралистические картины на библейские и литературные сюжеты.

11

Герой пьесы Оскара Уайльда «Как важно быть серьезным», стараясь произвести впечатление на требовательную мать невесты, запутывается во лжи и вынужден объявить себя подкидышем, найденным на вокзале в багажной сумке.

12

Солиситор — в британском судопроизводстве поверенный, выступающий в низших судах и готовящий для барристера материалы по уголовным делам, рассматриваемым высшими судами.

13

Хампстед — фешенебельный район на севере Лондона.

14

Здесь: нелогично (лат.).

15

В Великобритании суды магистратов (мировые суды) рассматривают мелкие преступления и правонарушения, а также имеют право на предварительное расследование тяжких преступлений.

16

Заявление о приостановке судебного разбирательства (лат.).

17

Имя библейского пророка Ионы стало нарицательным обозначением человека, приносящего несчастья.

18

Песто — соус к макаронам и прочим мучным изделиям.

19

Следовательно (лат).

20

Здесь: последний удар, добивающий раненого (фр.).

21

В Великобритании существует тесное сотрудничество официальных правоохранительных органов с представителями местного сообщества и виде, например, совместного патрулирования территории и пр.

22

Здесь: фаршированный рулет (фр.).

фр. «Жаворонки без голов»

23

«Украденное письмо» — рассказ Эдгара По.

24

Сэвил-Роу — улица в Лондоне, где расположены ателье модных мужских портных.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Энн Грэнджер читать все книги автора по порядку

Энн Грэнджер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Окликни мертвеца отзывы


Отзывы читателей о книге Окликни мертвеца, автор: Энн Грэнджер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x