Энн Грэнджер - Под камнем сим
- Название:Под камнем сим
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-02765-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энн Грэнджер - Под камнем сим краткое содержание
Цыган Дэнни Смит, охотившийся на кроликов, обнаружил вблизи железной дороги труп жены фермера Хью Франклина, а также рюкзачок его дочери Тамми. Позже Дэнни тайно вернул рюкзачок девочке. Несмотря на определенные улики, Хью Франклин не признает себя виновным в убийстве. Полиция уверена в обратном. И только Мередит Митчелл и ее друг суперинтендент Алан Маркби не считают расследуемое дело таким уж однозначным. В том числе и потому, что Тамми ведет себя странно, словно ей есть что скрывать…
Под камнем сим - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— А девочка? — спросила Мередит. — Тоже была на регистрации?
— Ждала в машине с несчастным видом, бедная крошка. — Бетан передернула плечами. — Что тут сделаешь? Хью брат Саймона. Соня моя старейшая подруга. Не скажешь: «Мы не одобряем, фактически думаем, что вы оба рехнулись, не станем принимать участие в идиотской затее!» Это было бы смешным ребячеством. Мы с Саймоном уже стояли на грани разрыва, поэтому не считали возможным поучать и советовать. Теперь я жалею об этом. Надо было набраться храбрости и объявить Соне: «Слушай, шутки шутками, но это слишком. Обождите месяц-другой, посмотрите, что будет». Знаю, Саймон тоже проклинает себя за молчание. Но мы оба совсем растерялись.
Как-то сомнительно, что они оба могут растеряться. Ну раз Бетан требуется ее мнение, пускай слушает.
— Если Соня так сильно любила забавы и развлечения, то действительно странно, что она выбрала Хью. Впрочем, люди часто делают странный выбор. Иногда удачно получается. Хью упоминал при мне, что его жена служила в каком-то рекламном агентстве в Лондоне. Наверняка и по работе скучала.
— Ох, не знаю. — Бетан слегка смутилась. — Она попала под сокращение штатов и уже не работала, когда встретилась с Хью.
— Возможно, это сыграло определенную роль. Что за агентство? Может быть, я знаю?
— Вряд ли. Не самое крупное. «Диксон и Дюбуа». Насколько я понимаю, они потеряли нескольких клиентов, оставшихся контрактов не хватало для содержания штата. Кто-то должен был уйти — по негласному правилу тот, кто последним пришел. Это была Соня. Другую работу найти не смогла. Хотя дело не безнадежное, прямо скажу. То есть Хью вовсе не был последней соломинкой, если вы на это намекаете.
— Ни на что я не намекаю, — ответила Мередит, стараясь успокоить Бетан, в тоне которой послышалось раздражение. — По-моему, это вы на что-то намекаете и поэтому отловили меня на заправке. Почему вас заинтересовала мисс Брейди?
— Разве не ясно? Не спрашивайте меня, что такого хорошего в Хью, — с недоумением фыркнула Бетан. — По-моему, он абсолютно непривлекательный. Однако сначала Соня, потом эта Джейн… Не хочется думать, что ваша подруга питает к нему какую-то привязанность. Если так, то наверняка пострадает, и не только эмоционально. Смотрите, что стало с Соней.
— Искренне советую, — нетерпеливо возразила Мередит, — не бросаться налево-направо голословными обвинениями в адрес Хью. Можно попасть в неприятное положение. Вы деловая женщина, зачем вам иск о клевете, или как там такое деяние квалифицирует суд? Если до него дойдут ваши слова, он взбесится, и я его не упрекну. Вряд ли Саймону это тоже понравится, и не забывайте о маленькой девочке. Она больше всех пострадает от злобных слухов.
Бетан выслушала тираду с сухой усмешкой:
— Хью слышал. От меня самой. На дознании я ему сказала все, что думаю. Он не подаст в суд. Поверьте. Я знаю. Не пойдет на публичный скандал в таких обстоятельствах, отчасти из-за ребенка, отчасти потому, что жилец стеклянного дома не станет бросаться камнями.
— Если вы считаете, что стремление Хью уберечь свою дочь дает вам carte blanche [15] Здесь: полное право (фр.).
на оскорбления и обвинения, то, по-моему, это очень дурно. Теория стеклянного дома вас тоже касается, Бетан. Если полиция в конце концов предъявит обвинение в убийстве Сони Франклин кому-то другому, вы будете себя чувствовать по меньшей мере глупо. Хью получит полное право требовать публичных извинений, и не стоит рассчитывать, что не обратится в суд.
Бетан агрессивно вздернула подбородок, вновь проявляя прежнюю резкость и темперамент.
— Я промолчала, когда Соня сделала глупость, выйдя за него, и теперь вынуждена с этим жить. В тот раз не помогла деликатность, в этот не поможет жалость. Не собираюсь стоять в стороне и смотреть, как ваша подруга повторяет ту же ошибку. Одной на моей совести вполне достаточно, спасибо.
— Я все-таки думаю, что вы забегаете вперед, — сказала Мередит рассудительно. — Понятно, расстроены из-за Сони, вините себя, хотя на самом деле абсолютно не виноваты. Не могли же вы запретить ей влюбиться в Хью. И в любом случае зря боитесь за Джейн. Она просто помогает по хозяйству ради Тамми. На этой неделе каникулы. На следующей мисс Брейди вернется в школу, и ей будет некогда мотаться в Хейзлвуд.
Бетан подхватила свою сумочку из мягкой кожи:
— Ну тогда хорошо. Надеюсь, вы правы. — И внезапно добавила: — Подозреваю, что я вам не очень понравилась, хотя, честно признаться, меня это ничуть не волнует. Я не набираю фан-клуб. Просто не хочу, чтоб была исковеркана еще одна жизнь.
Подобная откровенность с ее стороны и благие намерения, несмотря на ошибочную трактовку событий, толкнули Мередит на равноценную щедрость.
— Я не хотела вас обижать, и, если нагрубила, простите. Прошу вас, останьтесь на ланч. У меня есть другая еда, кроме супа в банках.
Бетан рассмеялась:
— Спасибо, не могу. Надо повидаться с парой клиентов. Благодарю за приглашение и за внимание.
— Я поговорю с Джейн, хоть действительно думаю, что беспокоиться нечего. У меня к вам совсем другой вопрос, — сказала Мередит, когда гостья направилась к двери. — Рискуя показаться совсем уж невежливой, не могу удержаться. Кто ваш парикмахер? Прическа фантастическая. У меня ничего подобного не получается, я готова куда угодно съездить к хорошему стилисту.
Бледное лицо вспыхнуло.
— Простите, не смогу помочь. Меня стрижет подруга. Она, конечно, училась и прочее, но по специальности сейчас не работает. Обслуживает только немногих избранных друзей в свободное время. Мне удобны вечерние часы, когда я не так занята.
И Бетан торопливо пошла по дорожке.
Мередит, стоя на пороге, помахала на прощание «мерседесу», уплывавшему по Стейшн-Роуд. Немного подумав, пошла на кухню, открыла банку супа, схватила телефонную трубку и набрала номер мобильника Джейн Брейди.
— Шеф-повар уже ушел, — объявил бармен. — Могу предложить только сэндвичи, если желаете.
Суперинтендент с инспектором поздно явились в паб. Время ланча кончилось. Когда Пирс вернулся с фермы Черри-Три, а Маркби из Лисьего угла, было два часа, а теперь половина третьего. Согласились на сэндвичи — Алан с ветчиной, Дэйв с тунцом и сладкой кукурузой — и уселись с пинтами пива у горевшего камина. По крайней мере, в баре пусто после наплыва к ланчу, а раз кругом никого нет, значит, можно поговорить. Даже бармен оставил свой пост — должно быть, взялся лично готовить закуску.
— Знает, что мы копы, — заключил Пирс. — Видно было по физиономии, когда он нас заметил на входе. Что в нас такого особенного?
— Насупленные брови и пренебрежение модой, Дэйв.
— На нервы действует, — продолжал огорченный инспектор. — То есть мы с Тессой по вечерам выходим, и как только я где-нибудь появлюсь, холодок идет в воздухе. Даже ее мама заметила. В последний раз, когда водили старушку выпить, она сказала: «Не пойму, Дэйв, в чем дело. Ты с кем-нибудь из этих людей поскандалил?» Что я могу ответить?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: