СТЮАРТ МАКБРАЙД - ДОМ ПЛОТИ
- Название:ДОМ ПЛОТИ
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:РИПОЛ классик
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-386-02903-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
СТЮАРТ МАКБРАЙД - ДОМ ПЛОТИ краткое содержание
Когда в контейнере, готовящемся к отправке в море, были обнаружены куски человечины, началась самая масштабная в истории Гранитного города погоня за преступником.
В конце восьмидесятых годов прошлого века Мясник убивал людей по всей Великобритании. Жертвы он превращал в куски мяса, поступавшие в магазины. Все это продолжалось до тех пор, пока полиция Грампиана не отправила его за решетку. Но… прошло несколько лет, и убийцу выпустили по апелляции. Люди начали умирать снова.
После трагической гибели детектива Брукса, занимавшегося делом Мясника, сержант Логан Макрай начинает понимать, что копать следует в другом месте…
ДОМ ПЛОТИ - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Колин, надо сказать, постарался: была даже статья, относящаяся к благополучному периоду до нападения. Одна из газет 8 октября 1987 года поместила фотографию Яна Маклафлина, жавшего руку какому-то тощему мужику с усами. Из короткого текста следовало, что они только что заключили удачную сделку по поставкам креплений для нефтяных скважин.
И всё же кое-чего в подборке не хватало. Логан встал и порылся в коробках, которые перенесли сюда из архива. Ему не давала покоя женщина из Ньюкасла. Черт… как ее зовут? А… ну да — Эмили Бейнбридж… Вот она улыбается с фотографии. Газетный заголовок гласил: «„Мост Тайн“ признан лучшим». За свою картину Эмили получила первый приз: чек на сто фунтов и персональную выставку. Выставка была запланирована на август, но уже через три недели художница была мертва.
Три недели…
Он вернулся к распечаткам Колина Миллера. Ян Маклафлин… 8 октября 1987 года, четверг… Три с половиной недели до Хеллоуина и смерти родителей Джейми. Это как-то связано с Хеллоуином? Ведь Мясник приходил в маске… Или? У него мелькнула догадка.
— Давай, красавчик… — Он включил компьютер и зашел на сайт газеты «Абердин Икзэминер».
Ему хотелось проверить, были ли какие-нибудь статьи о других жертвах до их смерти. Нет, не было… «Ивнинг Экспресс» тоже дал откат.
— Черт, — выругался Логан.
Но ведь на сайтах выкладываются на все статьи?
Он взял трубку, но тут же положил ее. После фиаско с «Блюстителями веса» ему не хотелось больше высовываться, не имея ничего, кроме двух давнишних статей. Но потом, поколебавшись, он все-таки набрал номер Колина Миллера.
Занято.
Тогда он попробовал позвонить в новостной отдел «Икзэминер».
Послышались невнятные звуки, затем мужской голос крикнул кому-то:
— Не видишь разве, я говорю по этому чертовому телефону?.. Это твой приятель-коп… Пошел в задницу!.. Нет, миссис Уилсон, это я не вам… Да, я полностью согласен, что такие слова употреблять нельзя. Я извиняюсь… Да… Ты будешь с ним разговаривать или нет? — Молчание. — Он вам перезвонит.
Стил грохнула на стол новую стопку бумаг:
— Получай… ребята из Тейсайда сказали, если тебе еще что-то нужно, ты только свистни.
Это были отчеты бригады, работавшей в доме, где жили Сандра и Морин Тейлор.
— Мне это пока без надобности.
— Ну, дорогой, мы все несем свой крест.
Боже, как высокопартно!
— Вы сказали, что я должен просмотреть отчеты польской полиции…
— Ну и что? Просмотрел?
— Да… — Логан сообразил, что совершил ошибку, но слова уже слетели с губ.
— Прекрасно, значит, теперь ты можешь заняться чем-то другим, верно?
— Я…
Стил погрозила ему пальцем:
— Помнишь золотое правило, сержант? Начальство…
Зазвонил телефон, и Логан живо схватил трубку, лишь бы отделаться от Стил:
— Слушаю!
Вопреки ожиданию, это был не Колин Миллер.
— Эй, ты где? Я уже давно тебя жду!
— Ждете? — растерянно переспросил Логан.
— Кто это? — насторожилась Стил.
— Фолдс. — Снова в трубку: — Я не понимаю, сэр. Где…
— В аэропорту Абердина. Ты должен был встретить меня в одиннадцать.
— Разве?
— Инспектор Стил уверила меня…
Логан отодвинул трубку от уха и сказал, обращаясь к Роберте:
— Огромное вам спасибо.
Она равнодушно пожала плечами.
— Я постараюсь приехать побыстрее. — Это уже адресовалось Фолдсу.
Через сорок минут Логан выехал на дорогу, ведущую к Терриффу. Фолдс сидел на переднем сиденье, его чемодан лежал в багажнике. Физиономия начальника полиции выглядела так, будто над ней кто-то хорошо потрудился. Синяк на лбу уже начал светлеть: по краям темно-пурпурный цвет поменялся на зелено-желтый; на щеке ссадина; к тому же Фолдс явно не брился пару дней.
— Не ожидал, что вы так скоро вернетесь, сэр.
— Поверить не могу, что она не передала тебе мое сообщение.
— Она несколько увлеклась… э… расследованием.
— Чертова баба!
— Если вы не возражаете, сэр, я бы хотел спросить… — Логан кашлянул. — Вы выглядите слегка… Э… то есть я не об этом. Я звонил вам, когда мы узнали Ковальчика на пленке, но мне сказали, что вы взяли два дня отгулов…
— Знаешь, — вместо ответа произнес Фолдс, разглядывая пробегающие мимо поля в солнечных веснушках, — я слышал, ты ловко разобрался с делом Лейта. Впечатляет.
— Вся команда работала…
— Ну разумеется. Однако у каждой хорошей команды должен быть лидер. И я, признаться, удивился, что инспектор Стил не стала преуменьшать твои заслуги.
— Она вовсе не такая плохая, как все говорят.
Это было не совсем правдой, но Фолдсу не следовало знать деталей.
У начальника полиции зазвонил телефон, и он погрузился в разговор о штатной политике и статистике Министерства внутренних дел. Весьма скучная тема. Логан перестал прислушиваться и задумался о куда более важных вещах: что бы купить к чаю, увидит ли он когда-нибудь еще голую Джекки, нельзя ли сослаться на понос и не идти на свадьбу брата? И еще: что случилось с Кэтрин Дэвидсон?
Как явствовало из ее биографии, она работала в столовой в школе своего сына. Любила лошадей — при первой возможности ездила кататься в Парк Хейзлхед; хотела отправиться в отпуск в Испанию; мечтала открыть пансион Ьad&Ьгеакfast… И никто больше не слышал о ней с той самой ночи, когда погибли Шарон и Ян Маклафлин. Если хочешь избавиться от мяса, да еще в большом количестве, есть места куда более подходящие, чем школьная столовая, и… кто знает?
— …себя с ананасом. Какие, однако, люди, а?
Логан оторвался от дороги взглянул на Фолдса:
— Простите, сэр?
— Не обращай внимания, наверное, мне не стоит жаловаться на своих подчиненных. — Фолдс сунул телефон в карман; они уже ехали через Террифф. — Как же я по всему этому скучаю: расследовать дело, а не сидеть за столом или жать руку какой-нибудь шишке.
Он проследил, как исчезает россыпь домов из красного песчаника и серого гранита.
— Знаешь, — сказал он, касаясь стекла, — я ведь вырос в таком вот городке…
Машина свернула к скотобойне «Алаба».
Фолдс уставился на большую улыбающуюся хрюшку в фартучке:
— Так вот здесь всё и происходило?
Большая часть журналюг уже разошлась, но кое-кто из наиболее упертых репортеров остался. Они немедленно окружили полицейских.
— У вас есть подозреваемые?
— Будет ли снесена скотобойня «Алаба»?
— Ответственность за убийства несут поляки?
— Как вы относитесь к заявлениям, что это попытка свалить вину на этнические меньшинства?
— Останки скольких тел удалось идентифицировать?
Ожидая, пока охранник откроет ворота, Логан держал рот на замке, предоставляя возможность отдуваться Фолдсу, затем они проехали к офисной пристройке.
— Гм… — поморщился начальник полиции, выходя из машины, — запах тут… любопытный. Вроде как жирный отбеливатель…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: