Маргарет Трумэн - Убийство на Потомаке

Тут можно читать онлайн Маргарет Трумэн - Убийство на Потомаке - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство Новости, год 2000. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Убийство на Потомаке
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Новости
  • Год:
    2000
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-7020-1081-7
  • Рейтинг:
    4.75/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Маргарет Трумэн - Убийство на Потомаке краткое содержание

Убийство на Потомаке - описание и краткое содержание, автор Маргарет Трумэн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Преуспевающий адвокат Маккензи Смит решает изменить свою беспокойную жизнь и начинает заниматься преподавательской деятельностью. Но по странному стечению обстоятельств он непрерывно оказывается втянутым в расследование таинственных несчастных случаев и смертей. На этот раз убита секретарша его друга. И чем дальше Смит углубляется в расследование, тем большим количеством загадочных деталей обрастает дело.

Убийство на Потомаке - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Убийство на Потомаке - читать книгу онлайн бесплатно, автор Маргарет Трумэн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

А потом для Анабелы началось путешествие в мир чайнатауна вместе с умной и милой подругой Сью Йой. Та не только была прекрасно знакома с китайским кварталом Вашингтона, но и с огромной гордостью делилась этими знаниями с участниками своих экскурсий. Конечно, чайнатаун Вашингтона не впечатлял размерами, он занимал всего лишь два квартала. Но с точки зрения истории, на каждом углу там встречалось что-то интересное.

Естественно, они остановились у дома, имеющего прямое отношение к заговору с целью убийства президента Линкольна.

— Вот гнездо, в котором зрел зародыш измены, — с воодушевлением объясняла Сью Йой. — Именно так его обычно описывают. Но прошу не забывать, что в те времена здесь еще не было чайнатауна. Никто из представителей моего народа не был причастен к заговору, по крайней мере, о таком факте не упоминается в истории, слава Богу!

— Первоначально чайнатаун располагался не здесь, — продолжала Сью Йой, когда группа повернула за угол. — Он находился в нескольких кварталах южнее. Но в тысяча девятьсот тридцать пятом году власти начали скупать там собственность, а это означало, что китайской общине приходилось переселяться. Она выбрала это место, и члены ее тоже стали покупать недвижимость. — Сью рассмеялась. — Чувство общности у китайцев развито очень сильно. Они дружно снялись с места и переехали сюда.

— А что находится там, где раньше был чайнатаун? — поинтересовался один из экскурсантов.

— Административные учреждения, федеральный суд, — ответила Сью и пригласила следовать дальше, продолжая свой рассказ: — Облик чайнатауна менялся, как и других прилегающих к нему кварталов города. В результате изменений, внесенных под давлением Центра по контролю за эстетикой, чайнатаун лишился некоторых черт, составляющих его колорит. Но, как видим, лишь в незначительной степени, — прибавила она со смехом, напоминавшим перезвон колокольчиков. — Вне зависимости от происходящего вокруг, жители чайнатауна не меняют установившийся ритм жизни.

Сью Йой провела свою группу через новый отель «Гранд Хайет», его крытый портик словно парил над маленькими запыленными лавочками чайнатауна. Он выглядел здесь явным пришельцем. Обратно они вернулись, пройдя под аркой, перекинутой над Аш-стрит.

— Эту арку возвели в то время, когда здесь обосновалась община, — пояснила Сью Йой. — Это плод сотрудничества городских властей и нашего города-побратима Бейинга. Но строительство вызвало кое у кого возражения. Они считают арку выражением чересчур дружественных отношений с материковым Китаем и хотят построить вторую арку как знак расположения к Тайваню. И здесь, в Вашингтоне, продолжаются политические споры. Интересно, что думают по этому поводу драконы?

Все дружно подняли головы и посмотрели на изрыгающих пламя драконов, изображения которых украшали арку. Раздался смех.

— Напоминают компанию конгрессменов, — заметил мужчина в клетчатых бермудах с зонтом и увесистой видеокамерой.

— Пройдемте дальше, — пригласила Сью, и экскурсанты двинулись за ней.

Анабела замыкала группу и несколько задержалась, вдыхая тянущиеся из раскрытых дверей манящие ароматы рыбного пирога, капусты брокколи, куриного мяса и всевозможных запахов блюд китайской кухни.

— Жаль, что идет дождь, — сказала Сью, останавливая свою группу у Азиатского культурного центра. — Мы заглянем сюда на несколько минут. Здесь есть немало интересного, затем вы пойдете на ленч. Как вы могли заметить, в этом небольшом кусочке столицы на каждый квадратный метр приходится больше ресторанов и кафе, чем в любой другой части города. Возможно, исключением является Джорджтаун, но если вы решите поесть там, то через десять минут после обеда ощутите чувство голода.

Сью и Анабела заранее договорились перекусить вместе. Сью выбрала ресторан на Аш-стрит. Они прошли под мини-аркой, украшенной изысканным орнаментом, миновали фойе, где у стен стояли огромные чаны с рыбой, и по лестнице поднялись в главный зал, окна которого выходили на улицу. Они выбрали удачное время: столик у окна был свободен.

— Чудесно, — с удовлетворением проговорила Анабела, когда они сели. — Я так довольна, что пошла сегодня с тобой на экскурсию.

Сью когда-то работала фотомоделью в Нью-Йорке, затем вышла замуж за сотрудника государственного департамента, и они переехали в Вашингтон.

— Однажды я с твоей помощью совершила путешествие в мир искусства доколумбовой эпохи, — сказала Сью, изящно приподнимая хрупкую фарфоровую чашечку с чаем, — теперь настало время познакомиться с чайнатауном.

Анабела попросила Сью сделать заказ, та согласилась, заметив, что в меню обещали кушанья провинции Сычуань, хотя они больше походили на тайваньские.

За ленчем Анабела забыла о времени, ей доставляло удовольствие общение с подругой, с которой удавалось видеться до обидного редко. Уютная атмосфера ресторана в сочетании с превосходной едой приятно расслабляли. В довершение ленча их бесплатно угостили абрикосовым соком, в знак благодарности за посещение ресторана.

— Ой, — воскликнула Анабела, — я и не заметила, как пролетело время.

— Сейчас идем, подожди минутку, — ответила Сью и вышла в дамскую комнату, а Анабела посмотрела в окно, во время ленча она часто поглядывала на улицу. Дождь прекратился, стало многолюдно. В этот момент она приблизила лицо к стеклу, чтобы не мешало собственное отражение, и прищурила глаза. Анабела едва удержалась, чтобы не сказать вслух: «Да ведь это…» Сомнений не было: по улице быстрым шагом шел Сунь Беньчонг. Он помедлил у расположенного напротив маленького ресторанчика, торгующего блюдами на вынос. Прежде чем войти, Беньчонг внимательно посмотрел по сторонам.

Анабела вспомнила, что в своем сообщении Мак говорил, что Беньчонг решил отсиживаться дома. Как оказалось, он передумал. Она обвела взглядом Аш-стрит в противоположном направлении. К ресторанчику приближался еще один человек. Неужели опять Сунь Беньчонг? Как же она пропустила момент, когда он вышел, поднялся по улице и теперь снова возвращался? Нет, покачала головой Анабела, она не могла его пропустить. У Сунь Беньчонга был двойник, очень похожий на него человек. Второй мужчина был немного ниже ростом и менее коренаст, чем известный ей молодой человек, но лица их невозможно было различить. Второй мужчина, так же как и Беньчонг, сначала внимательно огляделся, а потом вошел в ресторанчик.

К столику вернулась Сью Йой.

— Интересно, что они здесь подмешивают в еду? — пошутила Анабела.

— Почему ты так решила? — удивилась Сью.

— Только что я видела, как по улице прошел знакомый мне человек. А через несколько секунд я снова увидела его или того, кто похож на него как две капли воды.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Маргарет Трумэн читать все книги автора по порядку

Маргарет Трумэн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Убийство на Потомаке отзывы


Отзывы читателей о книге Убийство на Потомаке, автор: Маргарет Трумэн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x