LibKing » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Дмитрий Вересов - Завещание ворона

Дмитрий Вересов - Завещание ворона

Тут можно читать онлайн Дмитрий Вересов - Завещание ворона - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Детектив, издательство Издательский дом «Нева», год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дмитрий Вересов - Завещание ворона
  • Название:
    Завещание ворона
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательский дом «Нева»
  • Год:
    2003
  • ISBN:
    5-7654-2504-6
  • Рейтинг:
    3.55/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Дмитрий Вересов - Завещание ворона краткое содержание

Завещание ворона - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Вересов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Оказавшись на грани гибели, Татьяна Захаржевская, ныне леди Морвен, попросила у ада и неба отсрочку на год, чтобы привести в порядок свои земные дела. Ей предстоит распутать клубок чужих судеб. Нил Баренцев, которого она полюбила с неведомой ей прежде страстью. Сын Нила, воспитанный Татьяной, наследник двух огромных состояний. Дочь Татьяны Нюта, международная аферистка, бесстрашно играющая с опасностью. Татьяна никогда не думала, что ее тщательно выстроенный план может не сработать…

Спокойная жизнь Татьяны Лариной-Розен в очередной раз летит под откос, когда ее муж оказывается в тюрьме по обвинению в растлении несовершеннолетней…

Завещание ворона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Завещание ворона - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дмитрий Вересов
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Не дожидаясь ответа, он прыгнул в воду, бирюзовую от искусственных водорослей, покрывающих дно. Несколько радужных брызг попали Нилу на лицо.

— Можно.

Вслед за Сэмом он пересек бассейн и, устроившись напротив Фарроу в закутке для подводного массажа, подставил бок под мощную струю.

— Нил, ты знаешь Гейла не один год… — начал Сэм. Нил рассмеялся.

— Так я и знал, что в этой благотворительной инициативе есть нюансы для внутреннего пользования. Ладно, не объясняй, все равно мне твой корпоративный сленг недоступен, сам попробую догадаться с помощью дедукции. Итак, согласно прошлогоднему балансу, Гейл прикупил одну мощную биотехнологическую компанию, учредил две и вошел в правление еще трех, европейских. Одновременно резко возросла доля участия «Свитчкрафт» в известных фармакологических концернах. И почти сразу рождается глобальный благотворительный проект Гейла и Миринды. В такой связке перспективы обрисовываются заманчивые.

— Ты о чем?

— О практически неограниченном доступе к человеческому материалу для апробации новых технологий, методик, препаратов. Об экспериментах, которые здесь, в Америке, не дали бы проводить не только на крысах, но и на тараканах. Я не прав?

— Ну… Я хотел подойти к проблеме несколько с иной стороны, но в общем… Пойми, это нисколько не умаляет гуманитарного значения нашего проекта. Да, потери будут, они неизбежны, кто-то погибнет, кто-то останется инвалидом. Десять, сто, пусть даже тысяча так или иначе обреченных — а на другой чаше весов миллионы, десятки миллионов спасенных жизней.

— Причем не диких, нищих аборигенов, а цивилизованных людей, полезных членов общества… Говоря открытым текстом, платежеспособных.

— А ты циничен.

— Но прав?

— Львиная доля ассигнований предусматривается как раз на борьбу с так называемыми «болезнями третьего мира» — малярию, туберкулез, СПИД, пеллагру, лихорадку Эболи. За десять лет мы втрое снизим смертность в развивающихся странах, мы изменим мир…

— Вот я и спрашиваю — в чем разница между Гейлом и Богом?

— В конце концов, никто тебя не неволит. Это свободная страна…

— Тебе послышалось.

— Что послышалось?

— Будто я сказал «нет».

— Так ты с нами?

— А куда я денусь?

— Браво! А то я уж испугался, что сердце твое закрыто для добра.

— Отнюдь. Просто нужно было кое-что уяснить для себя.

— Пока ты уяснил не очень много, дальше будет куда интереснее… — Сэм Фарроу довольно хохотнул и поднялся. — В таком случае, пойдем порадуем Гейла. Думаю, он как раз освободился…

Гейл Блитс не был ни хром, ни горбат, ни косоглаз, но осознавалось это не сразу и сильно удивляло, причем всякий раз. Вот и сейчас, издалека завидев на лужайке за домом две фигуры, Нил мысленно развел руками. Надо же, а Гейл, оказывается, не такой уж и коротышка, практически одного роста с Берни, которого Нил воспринимал, как мужчину крупного и, что называется, представительного. Сейчас сопоставить их рост было нетрудно — они шли рядом, Берни, правда, поспешал из последних сил, пыхтел, задыхался, но ни на шаг не отставал от Гейла. На каждом плече Берни висело по сумке с полным набором клюшек для гольфа — даже когда Гейл разминался в одиночку, он предпочитал иметь под рукой запасной комплект.

Взаимоотношения Бернарда Колхауса, президента корпорации «Свитчкрафт», и Гейла Блитса, формально занимавшего в ней скромный пост старшего консультанта, таили в себе какую-то загадку, корнями уходящую, как полагал Нил, в их общее прошлое. Он знал лишь фактическую сторону этого прошлого — одна частная школа, один колледж, после которого Берни отправился в Гарвард изучать юриспруденцию, а Гейл — в Беркли, на прикладную математику. Известная ныне каждому школьнику трогательная история о том, как семь лет спустя старые друзья встретились в аэропорту, и за бокалом диетической колы Гейл так заразил Берни своим энтузиазмом, что тот оставил свой перспективный пост в процветающей нью-йоркской компании и целиком посвятил себя крохотной компьютерной фирмочке, практически неизвестной за пределами штата Орегон, никак не проливала свет на некоторые обстоятельства. Например, почему Гейл, на публике обходившийся с Берни весьма корректно и даже почтительно, всячески подчеркивая его статус первого лица компании, приватно, в узком кругу, обращался с ним так, как не позволял себе и с прислугой. Едва ли заключенный с Берни контракт включал такие пункты, как ношение за старшим консультантом портфеля, стула, зонтика, теннисных ракеток и клюшек для гольфа, разливание безалкогольных напитков (алкогольных Гейл не признавал и в окружении своем не терпел), выгуливание собачек и прочее. Конечно, за оклад в пятнадцать миллионов годовых многие и не на такое согласились бы, но все-таки…

— Хай, Нил! — Гейл издалека помахал рукой. — А мы вас немного раньше ждали.

— Извините, непредвиденная задержка в пути, заметил аварию, пришлось чуть-чуть поработать спасателем.

— Благородно… Может, партийку?

— Спасибо, лучше просто посижу. Даже Доминик не удалось приохотить меня к гольфу.

— О, старушка Доминик! Как она?

— Неплохо… Берни! Счастлив видеть вас, господин президент… — Негласное правило «Свитчкрафт» устанавливало очередность приветствий в соответствии с официальным табелем о рангах, поэтому сначала Нил протянул руку Берни, и лишь потом Гейлу. — Пристраивает к своей вилле очередной лунный модуль, а заодно крутит роман с архитектором.

— В своем репертуаре… Итак, мистер Колхаус, раз уж наш гость отказывается взять в руки клюшку, может быть, начнете вы?.. Не хвастаясь, скажу, что наш президент — истинный титан, мне даже страшно с ним состязаться, фервей с одного удара проходит, все триста тридцать четыре ярда.

Нил посмотрел на зеленую полосу высоко скошенной травы, уходящую под уклон чуть не к линии горизонта.

— Вот это все — с одного удара, я правильно понял? По-моему, это за пределами человеческих возможностей.

— Угодно пари? Называйте вашу ставку.

— Миллион долларов, — не моргнув глазом, сказал Нил.

— Однако! — Гейл, прищурившись, поглядел на небо, на фервей, на застывшего Берни, остановился взглядом на Фарроу. — Сэм, вы пришли к согласию с мистером Барреном?

— Да, Гейл, к полнейшему.

— В таком случае, принимается! — сказал Гейл. — Ну-с, господин президент, не посрамите честь фирмы. И гордитесь, что судьба подарила вам счастье произвести самый дорогой удар за всю историю гольфа.

Берни покорно сгрузил на землю сумку с клюшками.

— Гейл, я разомнусь немного? — с какими-то подвывающими интонациями проговорил он.

— Разумеется, мистер Колхаус. Делайте, как считаете нужным… Что ж, Нил, я рад, что вы с нами. Жаль, что бедняга Густав не может разделить нашей радости, это ведь была его идея, он был настоящий гуманист. Надеюсь, Доминик не слишком обиделась на меня, что не смог выбраться на похороны? Поверьте, если бы была хоть малейшая возможность…

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дмитрий Вересов читать все книги автора по порядку

Дмитрий Вересов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Завещание ворона отзывы


Отзывы читателей о книге Завещание ворона, автор: Дмитрий Вересов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img