Филлис Уитни - Перо на Луне
- Название:Перо на Луне
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Филлис Уитни - Перо на Луне краткое содержание
— Я хочу предупредить, я надеюсь, что девочка не окажется вашей. В моих интересах, миссис Блейк, чтобы она не оказалась. Но я хочу исключить эту возможность…
Дженнифер Блейк до сих пор ярко помнит тот день, когда ее на одно мгновение отвлекла странная молодая женщина, и она оставила свою трехлетнюю дочь Дебби без присмотра в бакалейной тележке. Когда она вернулась, оказалось, что ребенок исчез. Полиция решила, что женщина, которую видела Дженнифер, принадлежала к банде похитителей
Многолетние поиски похитителей — и Дебби — оказались бесплодными. Дженнифер, немногим раньше потерявшая мужа во время несчастного случая в горах, вернулась домой к своим глухим родителям, измученная и потрясенная. И вот, семь лет спустя, Дженнифер получает надежду… от шокирующих слов Коринтеи Ариес. Богатая миссис Ариес позвонила ей из Виктории, города на Ванкуверском острове. Ей кажется, что она узнала Дебби по фотографии — и эта девочка живет в ее собственном доме по причине обстоятельств, которые миссис Ариес предпочитает объяснить Дженнифер при личной встрече.
С того момента, как Дженнифер приезжает в Викторию, она оказывается в вихре событий, которые почти не может контролировать. Является ли девочка — которую сейчас зовут Элис — давно потерянной правнучкой Коринтеи Ариес и ее наследницей? Или на самом деле она пропавшая дочь Дженнифер? В лабиринте семейных интриг, похороненных тайн и неожиданного романа Дженнифер Блейк решительно настроена раскрыть правду.
Перо на Луне - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Кирк провел меня за занавес, и мы остановились перед великолепной деревянной скульптурой. Лодка была высечена из цельного куска кедра. Все шестеро гребцов отличались друг от друга, и над ними довлела стоящая фигура с гарпуном. В бурном "море" у самой лодки чернела огромная голова кита. По обе стороны длинного зала стояли серые, потрепанные временем, тотемы. Казалось, они с земли смотрят на разыгравшуюся в воде сцену. Искусство навечно запечатлело быстрый момент жизни. В дальнем конце помещения висел такой же занавес, только добавлявший правдоподобия этой великолепной иллюзии.
На мгновение Кирк тоже замер, он не хотел разрушать магию. Потом коснулся моей руки.
— Мне пора на собеседование. Погуляй где хочешь. Встретимся у входа примерно через полчаса.
Я бездумно побродила по залам, за отсутствием времени не пытаясь резюмировать увиденное. Диорамы древних северных лесов казались такими реальными, что так и хотелось шагнуть на лесную поляну, по которой шествовали олени. В залах на втором этаже была экспозиция индейского оружия всех видов — там были резные военные свистки, каменные дубинки и не только, цепы, луки и стрелы.
Я прошлась по улице города, захваченного "золотой лихорадкой", и постояла перед индейским общинным домом в натуральную величину.
Полчаса пролетели мгновенно, и я вернулась к сцене с китом и дождевым занавесом. Прошло всего несколько минут, и появился Кирк. На лице его играла довольная улыбка — похоже, собеседование прошло хорошо, хоть он и никак это не прокомментировал.
— А теперь поехали ужинать, — сказал он. — Надеюсь, ты любишь греческую кухню.
Я любила. Всего в паре кварталов располагался ресторан "Милос" [29] Знаменитая сеть ресторанов с традиционной греческой кухней
, к нему мы и направились.
На перекрестках была толпа, и мы видели два забитых двухэтажных автобуса. Но люди все равно казались более вежливыми и дружелюбными, чем на восточном побережье Штатов в такой же час пик.
Ресторан располагался в небольшом переулке. Мы вошли в просторный зал, наполненный запахами и светом. Здесь были простые деревянные полы из широких досок и грубо сколоченные прямоугольные столики. И везде зелень — на стенных полках, в кашпо, в горшках, свисающих с потолка. Официант провел нас к столику с белой скатертью и белыми же салфетками и зажег свечу в стеклянном стаканчике.
Всю фасадную стену занимали четыре больших греческие окна с национальным орнаментом и особой синей окантовкой греческих островов.
Я заказала блюдо жареных креветок с помидорами и сыром "фета", и в дополнение к ним греческий салат и питу. Я решила, что хочу расслабиться и насладиться едой в обществе Кирка. Однако нас слишком многое разделало, и нужно было сначала выяснить отношения. Только после этого нам станет комфортно друг с другом.
Кирк смотрел на меня напряженным взглядом.
— Я думал, что тебе лучше уехать на какое-то время, но, похоже, это нереально — ни для меня, ни для тебя. Пока еще. Я догадываюсь, что тебя волнует. Ты хочешь об этом поговорить?
— Я хочу задать тебе кое-какие вопросы, на которые больше никто не может ответить. Разрешишь?
— Задавай, а там посмотрим.
Не слишком утешительный ответ.
— Хорошо. Что на самом деле произошло в Бразилии? Почему ты решил вернуться сюда и замаскироваться под шофера — после стольких лет? О, я знаю, что ты лишь недавно узнал, что сюда заявились Фарли с Пиони с заявлением, что эта девочка — твоя дочь. Но это ведь не все, верно?
— И еще тебе хочется знать, почему я вообще женился на Нелли Диллоу.
Я кивнула и, не глядя на него, оторвала себе кусочек питы.
— Тогда давай я начну именно с этого. Я уже немного тебе рассказывал. Она была очень юной, симпатичной и трогательно-беспомощной. Я влюбился в нее еще мальчишкой. Она нуждалась в чьей-то заботе, и это ударило мне в голову. Думаю, мы влюбились друг в друга, как могут влюбляться только подростки, когда сексуальное притяжение сильнее всего остального. "Природа знает, что задумала [30] Возможно, цитата из стихотворения Angela Morgan "When Nature Wants a Man"
". Я не видел дальше своего носа и внезапных порывов инстинктов, и у меня ни с кем не было близких отношений, привязанностей.
Он помолчал, о чем-то думая, и затем продолжил.
— Ну, во всяком случае, таким был в то время Эдвард Ариес. Забавно, но я так сильно дистанционировался от него, что получился вовсе не маскарад. Я-сегодняшний мало похож на Эдварда. Может, я и потерял свою очаровательность, но, по крайней мере, теперь я имею цель в жизни.
Я подумала о Фарли и побоялась спросить, в чем эта цель состоит.
— Так или иначе, но Нелли хотела выйти за меня в любом случае. Я подозреваю, что на нее давил отец. Его внешность старого слуги лишь фасад, за которым скрывается очень жестокий человек. В глубине души он ненавидит мою бабушку. Лояльность помогает Диллоу держаться поблизости, пока его дочь не получит главный приз. Он пока терпит присутствие Фарли, но одновременно ищет способ удержать Элис здесь и избавиться от фокусника. Полагаю, я тоже являюсь частью его плана. Только я считаю, что Фарли по своей жадности будет отчаянно сопротивляться. Диллоу убедил себя, что Элис моя дочь — и его внучка — и потому с самого начала не хотел твоего приезда.
— Он не любит Элис.
— Дело не в ней. Он никого не любит, включая Нелли. Но Элис может стать его билетом в лучшую жизнь. Кроме того, с ее помощью он может встать на одну ступеньку с женщиной, на которую таил обиду почти всю свою жизнь. Естественно, он взял меня работать шофером и скрыл ото всех мою тайну. Я для него лишь инструмент, который может избавить его от Фарли Корвина.
— И ты это сделаешь? — не выдержала я.
— Вернемся в ту давнюю Викторию. Нелли заявила, что я отец ее будущего ребенка, хотя беременна она не была. Тогда еще нет. Бабушка услышала версию Диллоу и взорвалась. Она даже не дала мне возможности что-то отрицать. Она и так была на меня ужасно зла, поскольку я пытался помочь дяде Тиму. Ее не заботило, что я думаю или чувствую — наверное, потому и я сам никогда не беспокоился о ее мыслях и чувствах. Мы были "закрыты" друг для друга, и с тех пор ничего не изменилось.
— Значит, после этого ты уехал на лесозаготовки и там возмужал?
Он улыбнулся.
— Я уже говорил, что Эдвард стал взрослеть и его место занял Кирк Маккей. Я взял это имя из книги, так звали героя, которым я восхищался. Я решил, что буду походить на него. Я взялся за физическую работу, а через несколько лет подвернулась работа в экспедиции Карстена, и я на нее согласился. В то время я еще поддерживал отношения со своими друзьями в Виктории, и до Нелли дошли слухи, куда именно я уезжаю. Вряд ли она сама решила поехать за мной — у нее никогда бы не хватило на то решительности. Ее настропалил Диллоу, и он же дал ей денег на дорогу. Она сама мне потом рассказала. И она решила поехать в Бразилию, чтобы проверить свою самостоятельность. Для "рожденной жертвой" у нее удивительно стойкие идеи-фикс, — и я был одной из них. Оказавшись в Бразилии без денег и помощи, она натолкнулась там на Фарли Корвина, и он прибрал ее к рукам. Это была случайность. Если она вообще существует. Иногда я начинаю сомневаться. Фарли стал центром ее жизни, помимо плана получить деньги моей бабушки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: