Р Ларкин - Крестная мать
- Название:Крестная мать
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Р Ларкин - Крестная мать краткое содержание
Крестная мать - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Еще не успела она пробежать глазами по её желтым страницам, как ей принесли вторую, которая тут же была отправлена в сейф. Теперь то до неё никто не доберется, со злорадством подумала Донна и вернулась к своему занятию: ей нужно было найти агента по рекламе с красивой итальянской фамилией. Наконец её палец остановился на записи:
"Лингвини, Луиджи 1560 Б-вей Джей Ю 2 2222"
"От неизвестности к славе,
О клиентах Лингвини знают повсюду".
Она сняла трубку и набрала номер. После нескольких гудков в ней раздался писклявый голос.
- "Ассоциация Лингвини", чем мы могли бы вам помочь?
- Я хочу поговорить с мистером Лингвини, - сказала Донна.
- Мистер Лингвини уехал на очень важную конференцию, это где-то на побережье, - ответил тот же голос - Может быть вы хотите поговорить с кем-нибудь из сотрудников?
- Нет, - буркнула обескураженная Донна. Когда он вернется, передайте ему, что у меня для него есть работа.
- По правде говоря, он будет с минуты на минуту. Могу я соединить вас с его секретарем, чтобы вы могли условиться о встрече?
- Никаких секретарей, коллег и договоренностей, - отрезала Донна, просто скажите, когда ему можно позвонить.
- Вам повезло! - восторженно затараторил голос. - Мистер Лингвини как раз появился в конторе!
Она облегченно вздохнула.
- Будете говорить из своего кабинета, мистер Лингвини? - послышался в трубке приглушенный голос.
- Да, - прогудел в ответ мужской голос. - Переключите разговор на мой аппарат, пожалуйста.
Несколько секунд Луиджи Лингвини загораживал ладонью микрофон в трубке и затем щелкнул зубами. Какого черта, взрослый мужчина, должен играть в детские игры, в который раз подумал мистер Лингвини, прижал к уху трубку единственного в этой пыльной конторе телефона и отозвался:
- Луиджи Лингвини слушает.
- Как прошла ваша поездка, Лингвини?
- Очень продуктивно, - ответил гулкий мужской голос. Я могу узнать, кто меня спрашивает?
- Меня зовут Донна Белла, - ответила она. - Я хочу, чтобы после обеда вы заехали ко мне домой. Мне нужно с вами кое-что обсудить.
- Я хотел бы знать, о чем идет речь? - фамильярно спросил он.
- Это не ваше дело, по крайней мере пока. Нужно просто приехать к двум часам туда, куда я скажу.
- Но я обычно так с клиентами не работаю, - запротестовал Луиджи. Существуют некоторые правила...
- Хватит крутить, Луиджи, - бесцеремонно оборвала его Донна. Приедешь по указанному адресу к двум часам. Есть возможность заработать.
- Согласен, - торопливо согласился он. - Но может быть сначала...
- Нет! - рявкнула она, сообщила свой адрес и повесила трубку. Похоже, что она имеет дело с законченным идиотом, но придется подождать его визита, чтобы полностью удостовериться в этом. Хотя, для её плана это особого значения не имеет. Будет достаточно, если он в точности выполнит все, что она ему прикажет.
Донна была твердо убеждена, что её идея была великолепной. Агент по рекламе сможет обеспечить ей широкую известность по всей стране. До сих пор ни один капо не отваживался на такую затею, да никто и не ожидал от них ничего подобного. Если эта тупая корова Маржи может выдавать себя за советника по персоналу, или как там она себя называла, то для Донны не составит большого труда сыграть роль простой домохозяйки. К тому же это сможет развлечь её на некоторое время.
А тем временем Луиджи Лингвини в своей темной, пыльной конторе мучился над дилеммой. С одной стороны эта дама явно привыкла командовать и не терпит возражений, а это подразумевает власть и деньги. Луиджи любил пустить пыль в лаза и ему захотелось на этот день нанять лимузин с водителем, но в его стесненных обстоятельствах это был значительный риск, но в то же время он понимал, что его может спасти только респектабельный вид, даже если за ним ничего больше нет. Эта работа не слишком его заинтересовала, но ничего другого ему пока не светило. Он тихо выругался и решил ехать. Возможно это просто богатая недалекая дама, решившая попробовать свои силы в шоу-бизнесе. Тогда это будет для него просто подарком. Приличный денежный мешок, и ни малейшего представления о том, как вести дела. Это же настоящая золотая жила! Пока она не иссякнет, разумеется.
Лингвини поискал глазами телефонный справочник. Эта чертова штуковина имеет обыкновение пропадать именно в тот момент, когда она необходима. После недолгих поисков справочник отыскался под кипой газет, валявшихся на стуле для посетителей. Он нашел телефон гаража и набрал номер.
- Мне нужен новый "Кадиллак" с водителем в униформе. Нет, я обращаюсь к вам впервые...
Ровно в два часа охранник доложил Донне, что её хочет видеть какой-то мужчина.
- Да, да, я это знаю, - сказала она. - Проводи его в библиотеку и проследи, чтобы нам никто не мешал.
Донна спустилась вниз и заняла свое место за письменным столом. Кресло, правда, пришлось перетягивать, но теперь она могла с внушительным видом восседать на своем троне и обходиться без стопки разъезжающихся во все стороны книжек.
Лингвини оказался почти таким, каким она его себе представляла, по крайней мере, у него хватило ума прилично одеться, подумала Донна, окинув взглядом его белый шерстяной костюм с черной шелковой рубашкой и белым галстуком.
- Я полагаю, вы итальянец? - без приветствия сразу спросила его она.
- Ну что вы, конечно, - с фальшивой улыбкой развел руками её гость.
- Сицилиец? - неожиданно резко спросила она, наклонившись вперед.
- На четверть, - гордо ответил он, подняв вверх два пальца, - по отцовской линии.
Ей больше хотелось, чтобы кровное родство было по линии матери, но она не стала заострять на этом внимание.
- Ну, тогда тебе не нужно объяснять, что такое мафия?
- Ма... что? - начал заикаться Лингвини. Его лоб обильно покрылся бисеринками пота.
- Не стоит притворяться, Луиджи. У меня нет времени на глупые игры.
- Да, это название мне знакомо, - признался он. Внутренности у него дрожали как неисправное реле коммутатора.
- Хорошо, оживилась Донна. - тогда мы сможем перейти к делу.
- Фактически, - с готовностью продолжил свою мысль Лингвини, - я даже был её членом.
Мадонна миа! Что за идиот! Мгновенно пронеслось в голове у Донны. Что это за член такой, что может открыто говорить об этом совершенно незнакомому человеку! Должно быть он просто лунатик.
- Давно это было, - участливо поинтересовалась Донна.
- Да, - признался он, - ещё в детстве. Тогда я жил в Восточном Гарлеме.
- И что же произошло?
- Я просто не создан для этого, - признался Луиджи.
- Почему же? - Донну стало разбирать любопытство.
- Ну, как бы это сказать точнее... Меня пугало все, что связано с оружием, было видно, что эта исповедь стоила ему некоторых усилий.
Донна была обескуражена. И как только взрослый мужчина мог в этом признаться? Должно быть местные солдаты просто вышибли из него последние мозги, решила она про себя.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: