Лилиан Браун - Кот, который пел для птиц

Тут можно читать онлайн Лилиан Браун - Кот, который пел для птиц - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство Амфора, год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Кот, который пел для птиц
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Амфора
  • Год:
    2009
  • Город:
    Санкт-Петербург
  • ISBN:
    978-5-367-01199-9
  • Рейтинг:
    4.75/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Лилиан Браун - Кот, который пел для птиц краткое содержание

Кот, который пел для птиц - описание и краткое содержание, автор Лилиан Браун, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Гибнет в огне старая женщина, незадолго перед тем продавшая свою землю подставной фирме. Квиллер пытается найти концы, а Коко слушает птиц, поёт для них и между делом подбрасывает хозяину подсказки…

Кот, который пел для птиц - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Кот, который пел для птиц - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лилиан Браун
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кроме того, Коко изобрёл совсем не кошачьи способы передачи информации. Задолго до убийства Фебы он исполнился неприязни к дятлу с красным хохолком. А теперь, когда дело уже вёл прокурор, кот внезапно утратил интерес к красным шашкам, колокольчику с ручкой в виде змеи, старинному компасу и Натаниэлю с Ребеккой.

Такие размышления больше говорили о фантазии Квиллера, нежели о способности кота к общению. Но где провести черту между совпадением и интеллектом суперкота? Ответ был где-то тут. Квиллер пригладил усы.

Шумно хлопая крыльями, семь ворон приземлились возле павильона, и Коко бросился к стеклянному экрану их приветствовать — причём звуки, которые он издавал, не очень отличались от вороньего языка.

Квиллер обратился к нему со словами:

— Коко, ты замечательный, загадочный, непредсказуемый и порой несносный кот!

Коко отвернулся от ворон и посмотрел на человека долгим взглядом, а потом широко и некрасиво зевнул во всю свою пасть.

1

Натаниэль Уэст (1903–1940) — американский писатель, мастер «чёрного юмора», чей роман «День саранчи», посвящённый жизни в Голливуде, был опубликован в 1939 г. — Здесь и далее примеч. пер.

2

В пуританском городе Салем (штат Массачусетс) в 1692 г. проходили печально знаменитые суды над «ведьмами».

3

Abientot! — До скорого свидания! (фр.)

4

Джон Сингер Сарджент (1856–1925) — американский художник, самый модный портретист своей эпохи.

5

Инталия — рельефное (резное или тисненое) изображение или узор.

6

Уинслоу Хомер (1836–1910) — крупный американский художник-реалист.

7

Мэри Кэссетт (1844–1926) — американская художница. Близка к французским импрессионистам.

8

Чарльз Монро Шульц (1922–2000) — художник-юморист, автор знаменитой серии комиксов «Орешки».

9

Английское слово frobnitz на сленге буквально означает «неопознанный объект», а также «абракадабра», «белиберда».

10

Граучо (настоящее имя — Джулиус) Маркс (1890–1977) — один из братьев Маркс, известных американских комиков. Прозвище Граучо (Ворчун) отражало его клоунскую маску

11

Эндрю (Ньюэлл) Уайет (р. 1917) — художник-реалист, иллюстратор, один из самых популярных в США.

12

Ребекка Уэст — артистический, а затем литературный псевдоним Сесили Изабел Фэйрфилд (1892–1983), британской феминистки и писательницы, подруги Герберта Уэллса. За литературные заслуги удостоена ордена Британской империи.

13

Английские фамилии Эксбридж, Янг и Золлер начинаются с букв «X», «Y» и «Z», входящих в название фирмы «XYZ энтерпрайзис».

14

Квиллер обыгрывает название песни «Возьми меня с собой на бейсбол» («Take Me out to the Ball Game») А. фон Тильзера на слова Дж. Норуорта, неофициального бейсбольного гимна, написанного в 1908 г.

15

Pax vobiscum! — Мир вам! (лат)

16

Торнтон цитирует «Гамлета».

17

«Алый знак доблести» — роман американского писателя Стивена Крейна (1871–1900) о тяготах войны, увиденной глазами новобранца. Издан в 1895 г.

18

Као Ко Кун (Коко) — персонаж комической оперы «Микадо» английского композитора Артура Салливана на либретто Уильяма Гилберта. Ошибка в написании имени Коко (Коко) произошла из-за сходного звучания имени (псевдонима) Коко (Coco) Шанель.

19

Уэст (West) по-английски означает «запад». Отсюда игра слов с фамилиями Уэст и Уэстрап.

20

Облигато — обязательная партия аккомпанирующего инструмента в музыкальном ансамбле.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лилиан Браун читать все книги автора по порядку

Лилиан Браун - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кот, который пел для птиц отзывы


Отзывы читателей о книге Кот, который пел для птиц, автор: Лилиан Браун. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x