Лилиан Браун - Кот, который гулял по чуланам

Тут можно читать онлайн Лилиан Браун - Кот, который гулял по чуланам - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство Амфора, год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Кот, который гулял по чуланам
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Амфора
  • Год:
    2009
  • Город:
    Санкт-Петербург
  • ISBN:
    978-5-367-01110-4
  • Рейтинг:
    3.7/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Лилиан Браун - Кот, который гулял по чуланам краткое содержание

Кот, который гулял по чуланам - описание и краткое содержание, автор Лилиан Браун, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Пока Коко обследует чуланы, забитые старьём, Квиллер расследует очередное преступление. Мы бы сказали: в каждой избушке свои погремушки. Коко формулирует иначе: у каждого свой скелет в чулане.

Кот, который гулял по чуланам - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Кот, который гулял по чуланам - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лилиан Браун
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Квиллер ступил на помост и убедился в том, что он устойчив.

— Потребуется два небольших стола, лучше поустойчивее, и два обычных стула. Я вижу, у вас много электророзеток… А что за этой дверью?

— Просто маленький зальчик, за ним комната отдыха и запасной выход.

— Отлично! Как раз то, что мне нужно. Хикси сказала, что на спектакль зрители придут семьями, так мне бы хотелось, чтобы дети сидели на первых рядах. Им будет лучше видно, да и вертеться они будут меньше, я, по крайней мере, на это надеюсь… А теперь, пожалуй, самое время выпить ещё чашечку кофе.

Они вернулись в бар.

— О, а вот и Ненси! — Гарри обратился к Квиллеру: — Та самая девушка, о которой я вам говорил.

У стойки сидела девушка в джинсах, фермерском пиджачке и рабочих ботинках. Она была худенькой и изящной, а нежные черты лица почти наполовину скрывали густые чёрные вьющиеся волосы. Одетая в платье, она легко сошла бы за семиклассницу, идущую домой из школы, однако большие чёрные глаза ясно свидетельствовали о том, что перед вами взрослый человек, со своими взрослыми проблемами. Она упёрлась взглядом, в котором светилась мольба, в Квиллера.

— Ненси, это мистер К., - сказал Гарри, а затем, повернувшись к Квиллеру, представил девушку: — Это Ненси, наш частый и приятный посетитель. Гамбургеры с тёплым пивом, а Ненси?

Девушка смущённо кивнула, сжимая в руке бутылку кока-колы.

— Здравствуйте, — сдержанно поздоровался Квиллер.

— Рада познакомиться с вами. Я видела вашу статью в газете, — сказала Ненси.

— Очень приятно, — холодно отозвался он. «Читала она её? Понравилась ли ей она? Может, она просто видела её

Гарри подал Квиллеру чашку кофе.

— Ну, вы поговорите, я не буду вам мешать. — И он поспешил к другому концу стойки, куда подошли два новых посетителя, лодочника.

Неловкое молчание, наступившее после ухода Гарри, было прервано вопросом:

— А вы тоже состоите в туристическом клубе?

— Да, — ответила она, — и я приду на ваш спектакль в понедельник вечером.

Он недовольно хмыкнул в усы. «Она, может быть, слышала хорошие отзывы о спектакле? Ждет ли она его? Или это для неё просто пойти посмотреть ?» Опять в этой замедленной игре в пинг-понг он должен был подавать:

— Как вы думаете, на следующей неделе выпадет снег?

— Думаю, да. Собаки проявляют беспокойство.

— Собаки? У вас есть собаки?

— Сибирские лайки.

— Что вы говорите! — воскликнул он, при этом в глазах его блеснул интерес. — И сколько у вас собак?

— Двадцать семь. Я развожу ездовых собак.

— А сами вы ездите на собаках?

— Немного, — ответила она, покраснев от гордости.

— Гарри говорил мне, что езда на собаках становится популярным видом спорта. Выращивание собак — это ваше хобби или профессия?

— Думаю, и то и другое. Я работаю ещё в ветеринарной клинике в Брр, где лечу собак.

— Вы живете в Брр?

— На окраине. У самой городской черты.

Квиллер размышлял про себя о том, как долго может продолжаться этот затруднительный для обоих разговор. Спрашивать девушку о её проблемах он не намеревался. Если у неё они есть, то пусть она сама о них и расскажет. Они сидели, слегка поворачиваясь туда-сюда на старых стульях, которые громко скрипели и кряхтели при поворотах. Квиллер старался поймать взгляд Гарри, но тот горячо спорил с лодочниками о сооружении нового волнореза.

— Ненси. Мне кажется, я не расслышал вашу фамилию, — сказал Квиллер.

— Финчер, — ответила она.

— А как она пишется? — Он знал, как она пишется, но спросил об этом просто для того, чтобы как-то заполнить паузу.

— Ф-и-н-ч-е-р.

К счастью, Гарри обратил на них взор, и Квиллер указал ему на свою пустую чашку и на полупустую бутылку в руках Ненси.

Гарри подошёл к ним, ступая тяжело, по-медвежьи.

— Ты уже рассказала ему о своей проблеме? — обратился он к Ненси.

— Нет, — глядя в сторону, проговорила она. Гарри налил кофе и принёс новую бутылку кока-колы.

— Дело в том, Квилл, что пропал её отец, — сказал он и снова направился к лодочникам.

Квиллер вопросительно посмотрел на смутившуюся девушку.

— Когда же это произошло? — спросил он.

— Я не могу найти его с воскресенья. — В её лице не было ничего, кроме явного беспокойства.

— Вы живете с ним в одном доме?

— Нет, он живёт на своей ферме, а у меня передвижной дом на колесах.

— А что у него за ферма?

— Он выращивает картофель.

— Где вы виделись с ним в воскресенье?

— Я пришла к нему, чтобы приготовить воскресный обед, так у нас заведено. Потом он сел смотреть по телевизору футбол, а я пошла домой к своим собакам.

— Когда же вы поняли, что он пропал?

— В среду. — Наступила долгая невыносимая пауза. Квиллер ждал продолжения рассказа. — Почтальон остановился около моего дома и сообщил, что почтовый ящик отца переполнен, что собака лает в доме и что машины возле крыльца нет. Я поехала туда. Корки был таким голодным, что чуть не откусил мне руку. Он перевернул в доме всё вверх тормашками, пока искал что-нибудь поесть. И в комнатах стоял ужасный запах.

— Вы заявили в полицию?

Ненси уставилась на свои сцепленные пальцы. Руки были маленькими, но казались сильными.

— Да, я разговаривала с помощником шерифа, с которым знакома, и он сказал, что отец, вероятнее всего, пьянствует где-нибудь.

— А что, ваш отец сильно пьёт?

— Да… он стал пить после смерти мамы.

— Что вы ещё предпринимали?

— Я прибралась в доме и взяла Корки с собой, а по пути заглянула в таверну «Перекресток». Отец туда частенько заглядывает попить пива и поболтать с другими фермерами. Они сказали, что видели его здесь в последний раз вечером в субботу. Они думали, что он работает в поле.

— А раньше с вашим отцом случалось что-нибудь подобное?

— Никогда. — В её глазах впервые за всё время их разговора появился блеск. — Он никогда не позволял себе ничего подобного во время уборки. Погода сейчас стоит сырая, и не выкопай он картошку до первого мороза, весь урожай погибнет. Нет, на него это не похоже! Папа отличный фермер, к тому же он очень много вложил в урожай этого года.

— А помощник шерифа, которого вы упоминали, он знаком с вашим отцом?

— Да, — ответила она, пряча лицо в лацканах куртки.

— Как его зовут?

— Дон Финчер.

— Он ваш родственник?

Отвернувшись, она ответила:

— Мы были женаты некоторое время.

— Понятно, — сказал Квиллер. — А как зовут вашего отца?

— Гил Инчпот.

Он кивнул:

— Семейство Инчпотов известно с зарождения фермерства в этих краях. В музее истории фермерства в Вест-Миддл-Хаммоке есть несколько экспонатов, принадлежавших вашей семье.

— Я никогда не была в этом музее, — сказала Ненси, — просто не интересовалась историей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лилиан Браун читать все книги автора по порядку

Лилиан Браун - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кот, который гулял по чуланам отзывы


Отзывы читателей о книге Кот, который гулял по чуланам, автор: Лилиан Браун. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x