Морис Леблан - Арсен Люпен - благородный грабитель
- Название:Арсен Люпен - благородный грабитель
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Морис Леблан - Арсен Люпен - благородный грабитель краткое содержание
Арсен Люпен - благородный грабитель - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Случай, столкнувший их глубокой ночью в этом замке, был так удивителен, что они просто остолбенели и не могли произнести ни слова, пораженные, чуть ли не загипнотизированные фантастическим открытием, оказавшимся столь неожиданным для обоих. Глубоко потрясенная, мисс Нелли вынуждена была присесть.
Он стоя застыл перед ней. И постепенно, в течение нескольких бесконечно затянувшихся секунд осознал, какое впечатление должен был произвести на нее пригоршнями драгоценностей, которые оставались у него в руках, своими переполненными карманами и набитым до отказа мешком. Он готов был провалиться сквозь землю от стыда и покраснел, невыносимо страдая оттого, что оказался здесь, на ее глазах, в постыдном положении вора, застигнутого врасплох. Впредь, что бы ни случилось, он останется для нее грабителем, человеком, залезающим в чужие карманы, открывающим двери отмычкой, чтобы украдкой проникать в чужие жилища.
Какие-то часы покатились по ковру, затем другие. Вещи одна за другой сыпались из его рук, и удержать их у него не было сил. Тогда решительным жестом он бросил на кресло часть предметов, опустошил карманы и снял мешок.
Теперь ему стало легче в присутствии Нелли, он сделал шаг по направлению к ней, собираясь заговорить. Но мисс Нелли отпрянула от него, затем, словно испугавшись чего-то, резко вскочила и бросилась в гостиную. Она исчезла за портьерой, он пошел за ней. Девушка стояла и, дрожа, недоумевая, с ужасом оглядывала огромный опустошенный зал.
Люпен тут же сказал ей:
- Завтра в три часа дня все будет возвращено на прежнее место... Мебель привезут назад...
Она не ответила, а он повторил:
- Завтра, в три часа, даю слово... И ничто в мире не сможет помешать мне сдержать обещание... Завтра, в три часа...
Затянувшееся молчание было тягостно для обоих. Он не осмеливался нарушить его и искренне страдал, видя, как потрясена мисс Нелли. Тихонько, не говоря ни слова, он отошел от нее.
"Пусть она уйдет!.. - думал он. - Пусть поймет, что ничто не мешает ей уйти!.. Только бы она не боялась меня!"
Но вдруг она вздрогнула и прошептала:
- Послушайте... шаги... я слышу, кто-то идет...
Он с удивлением взглянул на нее. Девушка казалась встревоженной, словно испугалась надвигающейся опасности.
- Я ничего не слышу, - ответил он, - но все же...
- Как! Надо бежать... бегите же, скорее...
- Бежать... Почему?..
- Так надо... надо... О! Не стойте тут...
Она метнулась к галерее и прислушалась. Нет, никого. Может быть, звук доносился извне?.. Мисс Нелли подождала секунду, затем, успокоившись, обернулась.
Арсен Люпен уже исчез.
Обнаружив, что замок ограблен, Деван тут же сказал себе: "Это сделал Вельмон, значит, Вельмон не кто иной, как Люпен".
Таким образом все объяснялось, ничего другого предположить он не мог. Однако эта мысль лишь промелькнула у него в голове, настолько казалось невероятным, что Вельмон в действительности не Вельмон, не тот известный художник, которого представил ему кузен д'Эстеван как своего приятеля. И когда появился капрал из местной жандармерии, которого тотчас же вызвали, Деван и не подумал сообщать ему об этом абсурдном предположении.
Все утро в Тибермениле царила неописуемая суматоха. Жандармы, сельский полицейский, комиссар полиции из Дьеппа, деревенские жители - все эти люди сновали по коридорам, ходили по парку и вокруг замка. Маневры воинских частей, проходившие неподалеку, оружейная стрельба придавали особую красочность сложившейся обстановке.
Первоначальный осмотр ничего не прояснил. Ни разбитых окон, ни взломанных дверей не оказалось - без сомнения, вещи вынесли через какой-то тайный ход. Однако на ковре никаких следов, на стенах ни одной подозрительной царапины.
И только одна неожиданная вещь подтверждала со всей очевидностью, что здесь "позабавился" Арсен Люпен: известная "Хроника" XVI века заняла свое прежнее место, а рядом стояла точно такая же книга, а именно экземпляр "Хроники", украденный из Национальной библиотеки.
В одиннадцать часов пришли офицеры. Деван принял их весело; хотя утрата художественных ценностей и была неприятна, состояние, которым он владел, вполне позволяло ему перенести этот удар, не впадая в дурное расположение духа. Друзья хозяина, д'Андроли и мисс Нелли, тоже спустились вниз.
Гостей представили друг другу, и только тогда заметили, что не хватает одного из приглашенных - Ораса Вельмона. Может быть, он и не появится?
Его отсутствие могло вновь пробудить подозрения у Жоржа Девана. Но точно в полдень тот вошел.
- Отлично! Вот и вы! - воскликнул Деван.
- Разве я опоздал?
- Нет, но вы могли не появиться... после такой бурной ночи! Ведь вам уже известна новость?
- Какая новость?
- Вы ограбили замок.
- Помилуйте!
- Именно так. Но сначала предложите руку мисс Андердаун и пойдемте к столу... Мадемуазель, позвольте мне...
Он запнулся, поразившись тому, как смутилась девушка, и вдруг вспомнил:
- Ах да, во время путешествия вы ведь когда-то столкнулись с Арсеном Люпеном... до его ареста... Вас удивило сходство, не так ли?
Она ничего не ответила. Перед ней, улыбаясь, стоял Вельмон. Он поклонился и предложил ей руку. Подвел к ее месту за столом и сел напротив.
Во время завтрака говорили только об Арсене Люпене, украденной мебели, подземелье и Херлоке Шолмсе. Только в конце трапезы, когда перешли на другие темы, Вельмон вмешался в разговор. Он был и весел, и серьезен, красноречив и остроумен. Но казалось, говорил только для того, чтобы заинтересовать девушку. Погруженная в свои размышления, она как будто не слышала его.
Кофе подали на террасу, нависавшую над парадным двором и французским садом, разбитым вдоль главного фасада. Заиграл военный оркестр, расположившийся на лужайке, а толпа крестьян и солдат разбрелась по аллеям парка.
Нелли, однако, помнила об обещании Арсена Люпена: "В три часа все будет здесь, даю слово".
В три часа! А стрелки больших часов, украшавших левое крыло замка, показывали два часа сорок минут. Она невольно поглядывала на них каждую секунду. И вместе с тем наблюдала за Вельмоном, который безмятежно покачивался в удобном кресле-качалке.
Два часа пятьдесят... два часа пятьдесят пять минут... Какое-то нетерпение, смешанное со страхом, охватило девушку. Возможно ли, что чудо свершится, свершится в указанную минуту, ведь в замке, во дворе и в поле полно народу, а прокурор республики и следователь именно в этот момент заняты расследованием? Но, несмотря на это... ведь Арсен Люпен так торжественно давал обещание!
Все будет так, как он сказал, подумала она, ибо не могла избавиться от того впечатления, которое произвели на нее его энергия и уверенность в своей власти. И обещанное казалось ей уже не чудом, а обыкновенным событием, которое произойдет само собой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: