Шарлин Харрис - Ваш ход, мистер убийца
- Название:Ваш ход, мистер убийца
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2011
- Город:Москва, СПб
- ISBN:978-5-699-49463-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шарлин Харрис - Ваш ход, мистер убийца краткое содержание
Жизнь в небольшом городке скучна и однообразна, поэтому, когда на одну из его жительниц, обыкновенную библиотекаршу Аврору Тигарден, сваливается после смерти доброй знакомой неожиданное наследство, кажется, что жизнь там забила ключом. Но героине завещают не только деньги и драгоценности, но и тайну. Аврора находит в доме череп.
Теперь она должна установить личность жертвы, вычислить убийцу и постараться сделать все это, не подвергая себя смертельной опасности.
Впервые на русском! От автора знаменитейшей серии о вампирах «Настоящая кровь».
Ваш ход, мистер убийца - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Вот уж не думала, что с наследством будет столько мороки. Хорошо, что мне пора на работу, где я смогу немного отдохнуть. Когда я запирала дверь, за спиной у меня раздались шаги. Обернувшись, я увидела, что по дорожке, ведущей к дому, ко мне приближается мужчина лет сорока пяти, коренастый и крепкий.
— Привет, — улыбнулся он. — Вы ведь наша новая соседка?
— А вы, я полагаю, Торренс Райдаут. Спасибо, что так хорошо заботились о лужайке. По-моему, она в прекрасном состоянии.
— Не стоит благодарности, — махнул рукой Торренс Райдаут. — Я хотел кое о чем у вас спросить.
Когда мой новый сосед подошел ко мне ближе, я убедилась, что прежде он был красивым мужчиной, да и сейчас не лишен привлекательности. Его густые каштановые волосы эффектно оттеняла легкая седина, на подбородке мужественно темнела щетина. По всей вероятности, борода у него росла так густо, что щетина успела уже пробиться после утреннего бритья. Кожа у него была загорелая, карие глаза окружали лучики светлых морщинок, что, на мой вкус, придавало ему располагающий вид. Правда, зеленая рубашка для гольфа обтягивала живот весьма внушительных размеров, а синие шорты открывали кривоватые ноги.
— Я и моя жена Марсия очень сожалеем об уходе Джейн, — заявил он. — Она была прекрасной соседкой. Нам будет ее очень не хватать.
Я не была уверена, что имею право принимать соболезнования. Но для того чтобы объяснять, по каким причинам Джейн решила сделать меня своей наследницей, момент был явно неподходящий. Я печально кивнула, мысленно понадеявшись, что на этом официальная часть закончится.
К счастью, Торренс Райдаут счел долг вежливости выполненным и перешел непосредственно к делу.
— Значит, вы уже знаете, что я стриг лужайку перед домом, — пробормотал он. — Я мог бы заниматься этим и на следующей неделе — до тех пор, пока вы не найдете газонокосильщика. Или, может быть, вы сами любите работать с косилкой… В общем, сам я это дело обожаю и всегда готов помочь…
— Мне, право, неудобно доставлять вам столько хлопот…
— Какие там хлопоты! Говорю вам, для меня это удовольствие! Когда Джейн пришлось лечь в клинику, я сразу сказал ей, что о лужайке она может не беспокоиться. Косилка у меня отличная, верховая. Правда, между клумбами она не проходит, так что мне пришлось взять ручную косилку Джейн. Да, я ведь вот что хотел вам сказать. Кто-то копал на заднем дворе дома Джейн.
Разговаривая с Торренсом, я двигалась в сторону машины, но, услышав это известие, встала как вкопанная.
— Кто-то копал на заднем дворе дома Джейн? — эхом переспросила я.
Учитывая все обстоятельства, в этом не было ничего удивительного. Значит, к характеристикам таинственного объекта поисков добавилась еще одна: его можно закопать в землю, не опасаясь, что он испортится.
— Да, какой-то придурок вырыл на заднем дворе несколько ям, — кивнул Торренс. — Правда, не очень глубоких. Я их уже закопал. Теперь Марсия, когда она дома, глаз не сводит с вашего двора.
Я сообщила Торренсу, что кто-то проник в дом, и он выразил приличествующее в подобном случае возмущение. Два дня назад, когда он заходил на задний двор, окно было цело, заверил он. По крайней мере, он ничего такого не заметил.
— Чрезвычайно вам признательна, — снова завела свою песню я. — Вы потратили столько усилий…
Ему оставалось лишь вновь заверить меня в обратном.
— Ерунда, сущая ерунда! Я всегда рад помочь. Но нам с Марсией хотелось бы знать, как вы намерены поступить с домом… Вы планируете здесь жить или выставите дом на продажу? Видите ли, мы очень привыкли к Джейн, и теперь, сами понимаете, немного волнуемся…
— Я еще ничего не решила, — призналась я.
Торренса Райдаута такой ответ явно не удовлетворил.
— Понимаете, у нас над гаражом есть комната, которую мы сдаем, — поспешно затараторил он. — Занимаемся этим уже давно. В нашем квартале не положено иметь пристройки, предназначенные для сдачи в аренду. Но Джейн ничего не имела против. И наш сосед с другой стороны, Мейсон Тернер, тоже. Он издатель местной газеты, может, вы его знаете? У нас отличные отношения. Но если в доме Джейн появятся новые жильцы, как знать, чего от них ожидать…
— Как только я определю свои планы относительно дома, я сразу поставлю вас в известность, — заверила я, стараясь придать голосу внушительные нотки.
— Хорошо-хорошо. Я понимаю, в таких делах спешка ни к чему. Если вам что-нибудь понадобится, смело обращайтесь к нам с Марсией. По будним дням я редко бываю дома — мотаюсь туда-сюда, продаю оборудование для офисов. Но по выходным я всегда здесь, и по вечерам тоже. А Марсия, моя жена, настоящая домоседка. И она всегда рада оказать соседям услугу.
— Спасибо, — растянула я губы в улыбке. — Уверена, в самом скором времени я загляну к вам и сообщу о своем решении. И позвольте еще раз поблагодарить вас за все, что вы сделали.
Наконец мы закончили рассыпаться в любезностях, и я села в машину. Около «Королевского бургера» я остановилась, чтобы перекусить. Зря я не захватила с собой какую-нибудь книгу из библиотеки Джейн, было бы что почитать во время еды, вздохнула я, пережевывая резиновый гамбургер. Впрочем, у меня и без книги есть чем занять голову. Загадку, связанную с опустошенными шкафами и ямами на заднем дворе, будет не просто разрешить.
А тут еще таинственные намеки, которыми на прощание озадачил меня Бубба Сивелл. Странная фраза о проблемах, которые я, по мнению Джейн, сумею успешно разрешить, не давала мне покоя. Правда, некоторые из этих проблем, что называется, лежат на поверхности: мне предстоит очистить дом от ненужного барахла и решить, что с ним делать. Ничего, хлопоты мне только на пользу. По крайней мере, они отвлекут меня от рассуждений о собственной печальной участи потенциальной старой девы. В ближайшее время у меня не останется времени на то, чтобы растравлять себе душу, рисуя идиллические картины семейного счастья супругов Смит, у которых вот-вот появится ребенок. Теперь я могу сама принимать решения, а это в любом случае приятнее, чем ожидать, пока кто-то примет решение за тебя.
Нет никаких причин для уныния, строго сказала я себе. Одним глотком допила остывший кофе и вышла из ресторана. Меня ждет работа, а после — свидание с красивым мужчиной. А завтра встану пораньше и отправлюсь на поиски подходящих картонных коробок.
Я упустила из виду, что мои планы имеют печальное обыкновение оставаться неосуществленными.
Глава третья
Мое рабочее время медленно, но верно приближалось к концу. Все три часа я провела в отделе выдачи книг, перебрасываясь дежурными фразами с немногочисленными читателями. С большинством из них я была знакома всю жизнь. Конечно, можно было бы произвести настоящий фурор, рассказав читателям и коллегам о свалившемся на меня наследстве, но что-то удерживало меня от подобного поступка. Я не слишком люблю находиться в центре внимания и уж вовсе не люблю возбуждать зависть. К тому же, услышав о наследстве, каждый пожелал бы узнать, по какой причине Джейн вздумала осчастливить именно меня.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: