Джеймс Паттерсон - Спасатель (в сокращении)

Тут можно читать онлайн Джеймс Паттерсон - Спасатель (в сокращении) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство Издательский дом Ридерз Дайджест, год 2007. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Спасатель (в сокращении)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательский дом Ридерз Дайджест
  • Год:
    2007
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-89355-225-6
  • Рейтинг:
    3.56/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джеймс Паттерсон - Спасатель (в сокращении) краткое содержание

Спасатель (в сокращении) - описание и краткое содержание, автор Джеймс Паттерсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Неда Келли, спасателя из Палм-Бич, разыскивает полиция — за убийства и кражу, которых он не совершал. Но агент ФБР Элли Шертлеф верит в невиновность Неда.

Выход один: жертва должна превратиться в охотника…

Сокращенная версия от «Ридерз Дайджест»

Спасатель (в сокращении) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Спасатель (в сокращении) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеймс Паттерсон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Первым делом она просмотрела заведенное полицией Палм-Бич дело об убийстве Лиз Страттон. Пистолет, из которого было совершено убийство, фигурировал и в деле об убийстве друзей Неда. Что прибавляло убедительности обвинениям против Лиз и ее телохранителя. Элли перевернула страницу.

Эта «беретта» была изъята после разборки наркодилеров, случившейся пару лет назад. Операцию тогда проводила полиция Майами совместно с ФБР. Оружие хранилось на складе вещественных доказательств в Майами и таинственным образом исчезло вместе с другими пистолетами около года назад.

Пол Ангелос, убитый телохранитель, был раньше полицейским в Майами. Откуда у человека, работавшего на Страттона, взялся этот уже засвеченный пистолет?

Элли просмотрела список полицейских, работавших над майамским делом. Она ожидала найти там имя Ангелоса, но прочитала совсем другое имя и похолодела.

Далее она стала выяснять, кто такой был Эрл Энсон — тот тип, что убил в Броктоне брата Неда. Как он связан со Страттоном?

Энсон был преступником. Во Флориде его дважды сажали за решетку, но оба раза, несмотря на его сомнительную репутацию, довольно скоро отпускали условно-досрочно.

Энсон знал кого-то в полиции.

Элли связалась с надзирателями тюрьмы Глейдс. И спросила помощника надзирателя Кевина Флетчера, на каком основании Энсона дважды отпускали досрочно.

— Энсон… — Флетчер напряг память. — По-моему, он был чьим-то осведомителем!

Элли поблагодарила Флетчера и позвонила своему приятелю Гейлу Сильверу, в контору окружного прокурора Майами.

— Я собираю информацию по одному из бывших заключенных, Эрлу Энсону. Ты не мог бы узнать, на каких судебных процессах он выступал свидетелем?

— Что именно тебя интересует? — спросил Гейл.

— Имена подсудимых, осужденных… — ответила Элли. И добавила, задержав дыхание: — И тех, кто вел дела… если сможешь…

* * *

На следующий день Элли постучалась в дверь Моретти.

— Войдите, — проворчал тот.

— Тут открылось кое-что новое, — сказала Элли.

— Выкладывайте, — сказал Моретти.

— Как вы знаете, Нед Келли летал в Бостон на похороны брата. Его отец дал понять, что знает, кто такой доктор Гаше. И намекнул, что этот человек служит в правоохранительных органах.

— Откуда отцу Келли было знать, кто стоит за кражей? — спросил Моретти.

— Не знаю, сэр, — ответила Элли. — Это-то я и хочу выяснить. Почему полиция Палм-Бич даже не допросила Страттона по делу Тесс Маколифф. Вы передали им информацию?

— Разумеется, — кивнул Моретти.

— Вы знаете Лоусона, начальника следственного отдела? У меня всегда были подозрения насчет него. Все три раза, когда я бывала у Страттона, я заставала его там.

— Вижу, вы все продолжаете складывать два и два.

— Я проверила «беретту», которой воспользовалась Лиз Страттон, — сказала Элли. — Она была украдена со склада вещественных доказательств.

— С точки зрения ФБР эти убийства уже раскрыты. Орудие на месте. Мотив присутствует. Не подкопаешься.

— Я сейчас говорю про картины, — сказала Элли. — Я ведь могу слетать туда — сама побеседую со старым Келли.

Моретти прикрыл глаза ладонью.

— Когда вы планируете туда отправиться?

— Завтра утром, — ответила Элли. — В шесть.

— Завтра утром… — Моретти хмуро кивнул. А потом пожал плечами: — Постарайтесь на этот раз быть поосторожнее.

В тот вечер Элли легла около одиннадцати и немного почитала перед сном.

* * *

Наконец она выключила свет. Но заснуть никак не могла.

Элли взглянула на часы. Прошло двадцать минут.

И вдруг в гостиной послышался какой-то скрип. Элли вздрогнула. Либо скрипнула половица, либо кто-то лезет в окно. Окна Элли обычно оставляла открытыми.

В доме был кто-то посторонний.

У Элли перехватило дыхание, бешено забилось сердце. Она схватилась за пистолет, который обычно оставляла в кобуре, но сегодня на всякий случай положила рядом с собой и сняла пистолет с предохранителя.

Значит, она правильно догадалась. Это должно случиться сегодня ночью!

Скрип раздавался теперь уже рядом со спальней.

Ты справишься, сказал внутренний голос. Давай, Элли!

Она смотрела на дверь. В проеме показался чей-то силуэт. И щелкнул пистолет.

У Элли замерло сердце.

Ну же, Нед!

Свет в спальне зажегся. С другой стороны кровати стоял Нед и целился в непрошеного гостя.

— Бросай оружие, сволочь!

Элли тоже направила пистолет на грудь человека у двери.

Моретти…

— Бросайте пистолет, — сказала Элли. — Если он не выстрелит, выстрелю я.

Я раньше никогда не стрелял в людей. И Элли тоже.

— Последний раз повторяю, — сказала Элли. — Бросайте оружие. Или я стреляю!

— Хорошо. — Моретти положил пистолет на кровать Элли.

— Дом под наблюдением, Элли. Мы засекли, как сюда проник Келли. Решили, что он задумал что-то дурное. И я решил сам проверить…

— Этот номер не пройдет, Моретти, — покачала головой Элли. — Я знаю, откуда взялся пистолет Лиз. Вы присутствовали на том задержании. А этот откуда? Тоже украден?

— Уж не думаете ли вы…

— Именно это я и думаю, сукин сын! Мало того, я знаю! Я знаю про вас и Эрла Энсона. Он был вашим информатором. Отец Неда рассказал, что знал вас еще по Бостону.

Моретти нахмурился.

— Так это вы убили Тесс Маколифф? — Элли взяла его пистолет. — Пробрались к ней в ванную?

— Я не убивал ее. Это сделал человек Страттона.

Я сжал в руке пистолет:

— А моих друзей убил ты, сволочь!

— Это сделал Эрл Энсон, — пожал плечами Моретти.

— Нет, Моретти, вы так просто не отделаетесь, — сказала Элли. — Там стреляли из пистолета и из дробовика. Один человек этого сделать не мог.

— Зачем вы их убили? — спросил я. — Мы же не украли картин.

— Не украли. Это сделал сам Страттон. Он их продал — еще до того, как вам была предложена эта работа.

— Продал? — Я взглянул на Элли.

Моретти улыбнулся:

— Вы подозревали это с самого начала, да, Элли? И ваши друзья были убиты, чтобы скрыть мошенничество.

— Но если картины уже были проданы, зачем вы гонялись за нами? Зачем убили Дейва?

— Вы до сих пор не знаете? — удивленно покачал головой Моретти. — Украли кое-что еще. То, что не должны были красть.

Элли обернулась ко мне.

— Картину Гома, — сказала она.

— Поздравляю! — хмыкнул Моретти. — Я так и знал, что, если наша беседа затянется подольше, кто-нибудь непременно скажет что-нибудь умное.

Элли перевела взгляд с Моретти на меня:

— Гом — художник третьего порядка. За это не убивают.

Моретти пожал плечами:

— Элли, боюсь, без адвоката я больше ничего не скажу. А все, что у вас есть, — это косвенные улики.

— А это тоже косвенные улики? — Я заехал Моретти по роже. Он едва не рухнул на пол, из губы брызнула кровь. — Это за Микки и остальных моих друзей. — Я ударил его еще раз, и он все-таки упал. — А это — за Дейва.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джеймс Паттерсон читать все книги автора по порядку

Джеймс Паттерсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Спасатель (в сокращении) отзывы


Отзывы читателей о книге Спасатель (в сокращении), автор: Джеймс Паттерсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x