Сергей Трахименок - Игры капризной дамы
- Название:Игры капризной дамы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Юнацтва
- Год:1995
- Город:Минск
- ISBN:985-05-0186-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Трахименок - Игры капризной дамы краткое содержание
«Игры капризной дамы» — типичный психологический детектив, в основе которого лежит интрига-конфликт между теми, кто совершает преступления, и теми, кто борется с преступностью.
Вместе с тем роман — нечто большее, чем детектив. Он — слепок нашего бытия с его коллизиями и противоречиями, которые сами по себе — результат другого, большего конфликта, порожденного очередным «переломным» моментом.
Город Каминск, что находится в самом центре России, является вымыслом автора, как и некоторые события нижеследующего повествования.
Содержание:
Повествование первое — Заложники
Повествование второе — Двенадцатый апостол
Повествование третье — Запах магнолий
Художник: В. Дударенко
Игры капризной дамы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— За нас, — сказала Клео, взяв в руки фужер. — Пусть эта встреча не будет последней.
Он кивнул головой в ответ и неожиданно для себя выпил фужер до дна. Сделал он это не потому, что хотел выпить и опьянеть: его мучила жажда и он просто хотел пить. Шампанское приятно защекотало язык, ударило в нос… Ему захотелось чмокнуть Клео в щеку. Поставив фужер на стол, он потянулся к ней, но она резко отшатнулась:
— Не надо, — и погрозила пальчиком, — ты же знаешь меня, весь ужин пойдет насмарку…
— Хорошо, хорошо, — согласился Федя. Поговорили еще о чем-то, точнее ни о чем.
И тут Федя почувствовал, что вино произвело на него странное действие. Комната вдруг медленно поплыла куда-то вбок, потом начала переворачиваться. Она переворачивалась, переворачивалась, но никак не могла перевернуться окончательно, и это вызывало неприятное чувство утраты опоры. Голос Клео слышался откуда-то издалека:
— Ты не осуждай меня… Я такая от природы. Врачи говорят, что это…
Комната, наконец, перевернулась, он открыл глаза и понял, что лежит на кровати без одежды. Мягкая, неприятная тяжесть наполняла руки и ноги, легкая тошнота стояла в горле, полнейшее равнодушие заполнило мозг, и начнись сейчас пожар, он не стал бы бежать и даже шевелиться.
И тут раздался звонок. Было слышно, как Клео сняла трубку и сказала:
— Да…
Потом наступила длинная пауза, щелчок аппарата, на который кладут трубку, и перед ним появилась испуганная Клео.
— Просыпайся, Федор, — сказала она, — Вадим позвонил, говорит, что сейчас будет… Одевайся быстрее…
«Ничего себе приключение», — промелькнула в мозгу вялая мысль, и он с трудом сел.
Клео металась по комнате от окна к дверям, нервно разминая пальцы.
— Ну же, Федор…
«Что за дряни я выпил?» — хотелось спросить ему, но язык не слушался.
— Ну вот, все вы так, — запричитала Клео и стала помогать ему одеваться, — так… пояс, пояс, теперь туфли…
— Я не-е могу встать, — произнес с трудом он…
— Надо встать, Федя, надо…
Видимо, это слово для Феди было чем-то вроде команды «подъем» для новобранца. Он поднялся и, держась за стену, пошел к выходу.
Клео шла впереди, приговаривая:
— Я тебе помогу, помогу…
Она выглянула в глазок, открыла двери и, не сказав ни слова на прощанье, захлопнула их за его спиной.
Федя шел вниз по лестнице в абсолютно темном подъезде, держась одной рукой за перила, равнодушный ко всему, и знай он, что впереди нет нескольких ступенек, все равно шагнул бы вперед…
На улице была жуткая темень: ни света в окнах дома, из подъезда которого он вышел, ни луны, ни звезд.
Он куда-то двинулся, понимая, что нужно отойти подальше от опасного места, каким был дом, который он только что посетил. После сотни-другой шагов он понял, что заблудился и пошел наугад, пока не увидел вдалеке гирлянды фонарей.
— Светлановский мост, — произнес он вслух, и ему стало чуть спокойнее, потому что это было знакомое ему место, а знакомое всегда менее страшно и менее опасно.
Как он шел к мосту, Федя не помнит. Очнулся он уже у бетонной лестницы. Где-то наверху по мосту проносились редкие автомобили, а под мостом стояла гробовая тишина. Сейчас он соберется с силами, поднимется наверх и там найдет дорогу домой.
По лестнице он поднимался медленно, внимательно смотря под ноги, чтобы, как Мишке, не свалиться вниз и не свернуть себе шею. На середине он остановился первый раз, чтобы восстановить силы.
— Ну и шампанское, — опять вслух произнес он, — ну и пузырьки, хорошо хоть не отравился.
Второй раз остановился в самом конце лестницы, перед выходом на тропинку. Отдышавшись, он поднял голову и остолбенел. В двух шагах от него стоял «представитель воюющей стороны» и скалился во весь рот, в котором в верхнем ряду зубов справа отсутствовал один клык.
Противник находился выше его, в удобной устойчивой позиции, но не это было самое страшное. Самое неприятное было в том, что Федя не мог шевельнуть ни рукой, ни ногой.
«Нет устойчивости к транквилизаторам», — на мгновение вспомнился ему Купрейчик.
Щербатый, как в фильмах Брюса Ли, ударил его ногой в лицо и сбил вниз. Далее был долгий нереальный полет, и он ударился затылком обо что-то, не долетев до земли.
— Высота пятого этажа, высота пятого этажа… не забудьте выключить телевизор…
— Ну ты меня напугал, — послышался голос Клео, — ты хоть соображаешь, что с тобой случилось… Ты хоть знаешь, что я пережила, когда ты отключился?
Он открыл глаза и увидел Клео, которая выключала телевизор.
— Ну как, — спросила она возвращаясь к креслу, в котором полулежал Федя. — С тобой это часто бывает?
— Что бывает?
— Ну… обмороки или засыпания ни с того ни с сего… Как ты себя чувствуешь?
— Нормально, — ответил он, хотя ощущал непонятную слабость…
— Я сначала испугалась, но ты дышал и вел себя вполне спокойно, как спал, ну и я с тобой прилегла, пока телевизор не запищал… Значит, уже час ночи.
Он, не слушая ее, поднялся из кресла, прошел в ванную, посмотрел на себя в зеркало.
Из зеркала на него глянуло его лицо, чуть опухшее и чуть заспанное. Он прополоскал рот водой, умылся.
— Ты собрался уходить? — спросила Клео, когда он вышел из ванны.
— Нет, — ответил он решительно. — Я от тебя никуда не уйду, я буду спать у тебя…
— Ну теперь-то я тебе не дам спать, — сказала она и повисла у него на шее, — ты раскаешься, что остался…
Так и случилось.
Ближе к утру, она, устроившись подбородком в ложбинку между его рукой и грудью, сказала:
— Расскажи о себе…
Он никак не ожидал такого вопроса, но по привычке быстро нашелся и начал выкручиваться.
— Ну что тебе рассказать… жизни у меня нет, есть одна работа. Вот так, днем работа, вечером жена, детишки сопливые…
— Я это уже слышала, — сказала она, щелкнув легонько по лбу, — так говорил Доцент в фильме «Джентльмены удачи»…
Нужно было как-то сменить направление разговора, и он спросил:
— Ты давно обрезала волосы?
— Давно, — сказала она, — мне «рекомендовал» их обрезать Вадим, чтобы я ими не привораживала мужчин.
— По-моему, твоя сила не в волосах, — стал развивать новое направление Федя, радуясь, что так ловко переключил Клео.
— А в чем, по-твоему, моя сила?
«Вот это сменил на свою голову, а ведь должен был предугадать этот, обычный женский вопрос. Некую интерпретацию — любишь ли ты меня?»
— Сила в тебе самой, — ответил он, чуть помедлив, — и волосы тут ни при чем…
— Э-э, не скажи, волосы тут очень при чем. Я всю жизнь носила короткие волосы, а знаешь почему?
— Нет, — ответил он.
— Газеты читать надо было десять лет назад, — сказала она с легким оттенком обиды.
— Ну, ну… читал и газеты…
— Ладно, — сказала Клео и в знак примирения взъерошила ему волосы, — а знаешь, скоро должен вернуться Вадим… А когда он снова пойдет в рейс в Грецию, ты, наверное, уедешь… Мне хорошо с тобой. Ты не думай, я не нимфоманка… Я просто не очень счастливая женщина… У меня, с одной стороны, все есть: муж, квартира, не бедствую, а с другой — у меня ничего нет… Наверное, у меня материнский комплекс?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: